Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pilz PSEN cs2.13p ATEX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSEN cs2.13p ATEX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PSEN cs2.13p ATEX
PSEN sensor technology
Bedienungsanleitung-21133-2EN-1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz PSEN cs2.13p ATEX

  • Seite 1 PSEN cs2.13p ATEX PSEN sensor technology Bedienungsanleitung-21133-2EN-1...
  • Seite 2 Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbetrieblichen Bedarf des Benutzers dürfen angefertigt werden. Hinweise und An- regungen zur Verbesserung dieser Dokumentation nehmen wir gerne entgegen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funktionsbeschreibung Blockschaltbild Schaltabstände Seiten- und Höhenversatz Verdrahtung Anschlussbelegung Stecker und Kabel Anschluss an Auswertegeräte Einlernen des Betätigers Montage Justage Betrieb Fehleranzeige durch Blinkcodes Abmessungen in mm Technische Daten Sicherheitstechnische Kennzahlen Ergänzende Daten Funkzulassungen Bestelldaten EG-Konformitätserklärung Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 4: Einführung

    Sachschaden zur Folge haben kann, und informiert über entspre- chende Vorsichtsmaßnahmen. WICHTIG beschreibt Situationen, durch die das Produkt oder Geräte in dessen Umge- bung beschädigt werden können, und gibt entsprechende Vorsichtsmaß- nahmen an. Der Hinweis kennzeichnet außerdem besonders wichtige Text- stellen. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 5: Sicherheit

    Das Produkt ist für die Anwendung in der Industrieumgebung bestimmt. Das Produkt kann bei Installation in anderen Umgebungen Funkstörungen verur- sachen. Ergreifen Sie bei der Installation in anderen Umgebungen Maßnah- men, um die für den jeweiligen Installationsort gültigen Normen und Richtli- nien bezüglich Funkstörungen einzuhalten. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Bauteilen auf den Leiterplatten, Lötarbeiten usw). Entsorgung Beachten Sie bei sicherheitsgerichteten Anwendungen die Gebrauchsdauer T in den sicherheitstechnischen Kennzahlen. Beachten Sie bei der Außerbetriebsetzung die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Geräten (z. B. Elektro- und Elektronikgerätegesetz). Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    – Versorgungsspannung/Fehler 4 Betätigungsrichtungen Funktionsbeschreibung Abhängig von der Position des Betätigers und dem Signalzustand der Eingänge, liegt an den Sicherheitsausgängen ein High- oder Low-Signal an. Im sicheren Zustand liegt an den Sicherheitsausgängen ein Low-Signal an. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 8 Schützen Sie die Kanten des Bodens des Sicherheitsschalters vor Schlä- gen. Dies kann z. B. durch eine vollflächige Montage erfolgen (siehe Montage [ 15]). Schützen Sie den Steckverbinder des Sicherheitsschalters vor Schlägen. Beachten Sie die Angaben im Abschnitt Montage. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 9: Blockschaltbild

    PSEN cs2.13p ATEX Blockschaltbild S11 S21 Input Power Receiver Actuator Schaltabstände Legende: : Gesicherter Schaltabstand: 15 mm : Typischer Schaltabstand: 21 mm : Typischer Ausschaltabstand: 32 mm : Gesicherter Ausschaltabstand: 40 mm Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 10: Seiten- Und Höhenversatz

    Versorgungsspannung am Sensor (19,2 V). Das Netzteil muss den Vorschriften für Kleinspannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) entsprechen. Die Ein- und Ausgänge des Sicherheitsschalters müssen eine sichere Trennung zu Spannungen über 60 V DC aufweisen. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 11: Anschlussbelegung Stecker Und Kabel

    Eingang Kanal 1 rosa 0 V UB blau nicht anschließen Die Aderfarbe gilt auch für die als Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz. Anschluss an Auswertegeräte Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Auswertegerät folgende Eigenschaften hat: zweikanalig mit Plausibilitätsüberwachung Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX...
  • Seite 12: Anschlussschema Einzelschaltung

    Der korrekte Anschluss am jeweiligen Auswertegerät ist in der Bedienungsanleitung zum Auswertegerät beschrieben. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung des ausgewählten Auswertegerätes durchgeführt wird. Anschlussschema Einzelschaltung 24 V Betätiger Sicherheitsschalter Ex-Bereich I1 (FS) I2 (FS) Nicht-Ex-Bereich Auswertegerät FS: Fail-Safe Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 13: Anschlussschema Reihenschaltung

    Anzahl der zwischengeschalteten Sicherheitsschalter. Die max. Rückfallverzögerung setzt sich zusammen aus max. Rückfallverzögerung Betätiger + (n-1) x max. Rückfallverzögerung der Eingänge + Rückfallverzögerung des Auswertegeräts Geeignete Pilz-Auswertegeräte sind zum Beispiel: PNOZelog für Schutztürüberwachung PNOZpower für Schutztürüberwachung PNOZsigma für Schutztürüberwachung PNOZ X für Schutztürüberwachung Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung des ausgewählten Auswertegeräts durchgeführt wird. Auf den folgenden Seiten sind beispielhaft die Anschlüsse an zwei Auswertegeräten darge- stellt: PNOZ s3 und PNOZmulti PNOZ s3 PSENcode PNOZ s3 n.c. PNOZmulti PNOZmulti PSENcode n.c. grün gelb grau Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 15: Einlernen Des Betätigers

    Montieren Sie Sicherheitsschalter und Betätiger parallel gegenüberliegend. Befestigen Sie Sicherheitsschalter und Betätiger nicht lösbar mit Sicherheitsschrauben M5 mit flacher Kopfunterseite (z. B. M5-Zylinderkopf- oder -Flachkopfschrauben). Schützen Sie den Betätiger vor Verschmutzung. Anzugsdrehmoment: Beachten Sie die Angaben in den Technischen Daten [ 19]. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 16: Vorgehensweise

    Abb.: Aktive Flächen am Sensor 1. Versehen Sie die Montagefläche mit Bohrungen (für M5‑Schrauben) für die Befestigung des Betätigers und des Sensors (siehe Abmessungen in mm [ 19]). 2. Fixieren Sie den Sensor mit einer Schraube an der Montagefläche. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 17: Justage

    An der LED "Safety Gate" oder "Input" werden Blinkcodes zur Fehlerdiagnose ausge- geben (siehe Fehleranzeige durch Blinkcodes). Abhilfe: Fehler beheben und Stromversorgung unterbrechen. Beachten Sie die unterschiedlichen Zeiten für die Einschaltverzögerung nach Anlegen von UB die Wiederbereitschaftszeit von Sensor und Auswertegerät. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 18: Fehleranzeige Durch Blinkcodes

    3x kurz – 1x lang – Verdrahtungsfeh- Verdrahtungsfehler behe- 13x lang – 3x kurz 3x kurz – 14x lang – Verdrahtungsfeh- Verdrahtungsfehler behe- 3x kurz 3x kurz – 15x lang – Verdrahtungsfeh- Verdrahtungsfehler behe- 3x kurz Andere Fehlercodes melden einen internen Fehler. Abhilfe: Gerät austauschen. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 19: Abmessungen In Mm

    Bauart nach EN ISO 14119 PDDB Klassifizierung nach EN 60947-5-3 Pilz-Codierungstyp vollcodiert Elektrische Daten Versorgungsspannung Spannung 24 V Spannungstoleranz -20 %/+20 % Leistung des externen Netzteils (DC) 0,12 A Max. Einschaltstrom an UB Max. Schaltfrequenz 3 Hz Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 20 II 3G Ex mc nAc IIC T6 ATEX Kategorie Staub II 3D Ex mc tc IIIC T80°C IP67 Einsatzbereich X: -25°C ≤ ta ≤ +50°C Umgebungstemperatur nach Norm EN 60068-2-14 Temperaturbereich -25 - 50 °C Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 21 Min. Abstand zwischen Sicherheitsschaltern 400 mm Ja, Montagehinweis beachten Sensor bündig einbaubar nach EN 60947-5-2 Anschlussart M12, 8-pol. Stiftstecker Material Oberseite 1 Nm Max. Anzugsdrehmoment Befestigungsschrauben Abmessungen Höhe 75 mm Breite 40 mm Tiefe 40 mm Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 22: Sicherheitstechnische Kennzahlen

    INFO Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheitsfunktion sind nicht identisch mit den SIL-/PL-Werten der verwendeten Geräte und können von diesen abwei- chen. Wir empfehlen zur Berechnung der SIL-/PL-Werte der Sicherheits- funktion das Software-Tool PAScal. Bedienungsanleitung PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 23: Ergänzende Daten

    2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 24: Rückseite

    Rückseite Rückseite Support Technische Unterstützung von Pilz erhalten Sie rund um die Uhr. Amerika Australien Niederlande Brasilien +61 3 95446300 +31 347 320477 Österreich +55 11 97569-2804 Kanada Europa +43 1 7986263-0 Belgien, Luxemburg Schweiz +1 888-315-PILZ (315-7459) Mexiko +41 62 88979-30...
  • Seite 25 PSEN cs2.13p ATEX PSEN sensor technology Operating Manual-21133-2EN-1...
  • Seite 26 Preface This document is a translation of the original document. All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made for internal purposes. Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
  • Seite 27 Connection to evaluation devices Teaching in the actuator Installation Adjustment Operation Error display through flashing codes Dimensions in mm Technical details Safety characteristic data Supplementary data Radio approval Order reference EC declaration of conformity Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 28: Introduction

    This describes a situation in which the product or devices could be dam- aged and also provides information on preventive measures that can be taken. It also highlights areas within the text that are of particular import- ance. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 29: Safety

    If installed in other environments, measures should be taken to comply with the applicable standards and directives for the respective installation site with regard to in- terference. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 30: Safety Regulations

    In safety-related applications, please comply with the mission time T in the safety-re- lated characteristic data. When decommissioning, please comply with local regulations regarding the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic Equipment Act). Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 31: For Your Safety

    Power / Fault LED is green): Actuator in the re- sponse Safety input Safety input Safety out- Safety out- Signal out- range put 12 put 22 put Y32 High High High High High High Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 32 Protect the edges of the safety switch base from shock. This can be achieved by full face installation, for example (see Installation [ 39]). Protect the plug-in connector on the safety switch from shock. Please note the information given in the "Installation" section. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 33: Block Diagram

    Block diagram S11 S21 Input Power Receiver Actuator Operating distances Legend: : Assured operating distance: 15 mm : Typical operating distance: 21 mm : Typical release distance: 32 mm : Assured release distance: 40 mm Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 34: Lateral And Vertical Offset

    The power supply must meet the regulations for extra low voltages with protective sep- aration (SELV, PELV). The inputs and outputs of the safety switch must have a protective separation to voltages over 60 VDC. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 35: Pin Assignment, Connector And Cable

    0 V UB blue Do not connect The wire colour also applies for the cable available from Pilz as an accessory. Connection to evaluation devices Make sure that the selected evaluation device has the following properties: Dual-channel with feasibility monitoring OSSD signals are evaluated Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX...
  • Seite 36 Make sure that the connection is made in accordance with the specifications in the instructions for the selected evaluation device. Connection diagram, single connection Actuator Receiver Ex area Non-Ex area Evaluation device Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 37 + (n-1) x max. delay-on de-energisation of the inputs + delay-on de-energisation of the evaluation device Suitable Pilz evaluation devices are, for example: PNOZelog for safety gate monitoring PNOZpower for safety gate monitoring PNOZsigma for safety gate monitoring PNOZ X for safety gate monitoring Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX...
  • Seite 38 The connections to two evaluation devices are shown on the following pages, by way of ex- ample: PNOZ s3 and PNOZmulti PNOZ s3 PSENcode PNOZ s3 n.c. PNOZmulti PNOZmulti PSENcode n.c. grün gelb grau Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 39: Teaching In The Actuator

    Torque setting: Please note the information provided under Technical details [ 43]. The distance between two safety switches must be maintained (see Technical details [ 43]). Make sure that the safety switch and actuator cannot be used as an end stop. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 40 Make sure that the sensor marking that is be used for operation can be operated using the actuator from the right side. 3. Do not fully tighten the second screw on the safety switch. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 41: Adjustment

    The recovery time of the sensor and evaluation device. Error display through flashing codes The "Safety Gate" and "Input" LEDs send flash signals; an error code can be established from the number and sequence. The "Power/Fault" LED illuminates red. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 42 3x short – 14x long – 3x Wiring error Rectify wiring error short 3x short – 15x long – 3x Wiring error Rectify wiring error short Other flashing codes signal an internal error. Remedy: Change device. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 43: Dimensions In Mm

    Pilz coding type fully coded Electrical data Supply voltage Voltage 24 V Kind Voltage tolerance -20 %/+20 % Output of external power supply (DC) 0,12 A Max. inrush current at UB Max. switching frequency 3 Hz Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 44 ATEX category, dust II 3D Ex mc tc IIIC T80°C IP67 Application area X: -25°C ≤ ta ≤ +50°C Ambient temperature In accordance with the standard EN 60068-2-14 Temperature range -25 - 50 °C Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 45 Sensor flush installation in accordance with EN Yes, follow installation guidelines 60947-5-2 Connection type M12, 8-pin male connector Material 1 Nm Max. torque setting for fixing screws Dimensions Height 75 mm Width 40 mm Depth 40 mm Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 46: Safety Characteristic Data

    A safety function's SIL/PL values are not identical to the SIL/PL values of the units that are used and may be different. We recommend that you use the PAScal software tool to calculate the safety function's SIL/PL values. Operating Manual PSEN cs2.13p ATEX 21133-2EN-1...
  • Seite 47: Supplementary Data

    2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 48 Rückseite Support Technical support is available from Pilz round the clock. Americas Australia Scandinavia Brazil +61 3 95446300 +45 74436332 Spain +55 11 97569-2804 Canada Europe +34 938497433 Austria Switzerland +1 888-315-PILZ (315-7459) Mexico +41 62 88979-30 +43 1 7986263-0...

Inhaltsverzeichnis