Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
International Assembly Instructions for model WMS2
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 08.03.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: +31 - (0)40 26 68 619 • fax +31 - (0)40 26 68 615
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems WMS2

  • Seite 1 International Assembly Instructions for model WMS2 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 08.03.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: +31 - (0)40 26 68 619 • fax +31 - (0)40 26 68 615...
  • Seite 3 Assembly Instructions for Model: WMS2 Thank you for choosing a Sanus Systems WMS2. The WMS2 is designed to hold a bookshelf speaker up to 12" (30.5 cm) deep and weighing 15 lbs. (6.8 kg.). Safety Warning: If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please call a qualified contractor or contact Sanus at 800.359.5520 or www.sanus.com.
  • Seite 4 Step 1: Attach Wall Plate The Wall Plate (a) must be mounted to a wood stud. Make sure the Wall Plate is oriented so that the flat side is against the wall and the two tabs are closer to the bottom. Use the Wall Plate as a template to mark the 4 hole locations for the Lag Bolts (g) between the two edges of the chosen stud.
  • Seite 5 Step 3: Install Arm Insert the Arm (f) into the Pivot (c) so the hole in the Arm aligns with the hole in the Pivot. Tighten one Acorn Nut (i) onto the Threaded Stud (h). Insert the Threaded Stud through the holes in the Pivot and Arm. Attach the other Acorn Nut on the Threaded Stud. Firmly tighten each Acorn Nut with the appropriate socket.
  • Seite 6 Step 6: Add Cap Press fit the Cap (n) into the Extension (e). See Diagram 6 for assistance. Diagram 6 e n Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service: 800.359.5520. See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Seite 7 Instrucciones de ensamblaje del modelo: WMS2 Gracias por elegir el modelo WMS2 de Sanus Systems. El modelo WMS2 está diseñado para sostener un parlante de estante de libros de hasta 12" (30,5 cm) de profundidad y un peso de 15 lb (6,8 kg).
  • Seite 8 Paso 1: Conexión de la placa de pared La placa de pared (a) se debe montar a un pie derecho de madera. Asegúrese de que la placa de pared quede orientada de manera que el lado plano quede contra la pared y las dos pestañas lo más cerca a la parte inferior. Utilice la placa de pared como una plantilla para marcar las 4 posiciones de los agujeros para los tirafondos (g) entre los dos bordes de la viga seleccionada.
  • Seite 9 Paso 3: Instalación del brazo Inserte el brazo (f) en el pivote (c) de manera que el agujero del brazo se alinee con el agujero del pivote. Apriete una tuerca ciega (i) en el vástago roscado (h). Inserte el vástago roscado por los agujeros en el pivote y el brazo. Conecte la otra tuerca ciega en el vástago roscado.
  • Seite 10 Encaje a presión la tapa (n) en la extensión (e). Vea el diagrama 6 como ayuda. Diagrama 6 e n Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Servicio de atención al cliente: 800.359.5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com...
  • Seite 11 Montageanleitung für Modell: WMS2 Wir freuen uns, dass Sie sich für das Modell WMS2 von Sanus Systems entschieden haben. Die Halterung Modell WMS2 ist für Regallautsprecher mit einer Tiefe von maximal 12" (30,5 cm) und einem Gewicht von 15 US-Pfund (6,8 kg) geeignet.
  • Seite 12 Schritt 1: Montage der Wandplatte Die Wandplatte (a) muss an einem Holzbalkenträger montiert werden. Die Wandplatte muss mit der flachen Seite zur Wand zeigen und die beiden Nasen müssen sich dichter an der Unterseite befinden. Die Wandplatte als Schablone zur Markierung der 4 Montagebohrungen für die Holzschrauben (g) zwischen den beiden Kanten des gefundenen Holzbalkenträgers verwenden.
  • Seite 13 Schritt 3: Arm anbringen Den Arm (f) in das Drehgelenk (c) einführen, so dass die Bohrung im Arm direkt über der Bohrung im Drehgelenk liegt. Eine Hutmutter (i) auf den Gewindebolzen (h) drehen und fest anziehen. Den Gewindebolzen durch die Bohrungen im Drehgelenk und Arm stecken. Die andere Hutmutter am Gewindebolzen befestigen.
  • Seite 14 Schritt 6: Kappe anbringen Die Verlängerung (e) mit der Kappe (n) verschließen. Weitere Hinweise siehe Abbildung 6. Abbildung 6 e n Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Kundendienst: 800.359.5520. Ergänzende Sanus-Produkte finden Sie unter www.sanus.com.
  • Seite 15 Instructions de montage pour le modèle : WMS2 Nous vous remercions d’avoir choisi le modèle WMS2 de Sanus Systems. Le modèle WMS2 est conçu pour soutenir une enceinte d’étagère d’une profondeur maximale de 12" (30,5 cm) et d’un poids de 15 lb (6,8 kg).
  • Seite 16 Étape 1 : Fixation de la plaque murale La plaque murale (a) doit être montée sur une ossature en bois. Veillez à orienter la plaque murale de façon que la surface plate soit contre le mur et les deux pattes du côté inférieur. Servez-vous de la plaque murale comme gabarit pour marquer l’emplacement de quatre trous pour les tire-fond (g) entre les deux rebords du montant choisi.
  • Seite 17 Étape 3 : Installation du bras Introduisez le bras (f) dans l’articulation (c) de manière que le trou du bras s’aligne sur le trou de l’articulation. Serrez un écrou borgne (i) sur la tige filetée (h). Insérez la tige filetée dans les trous de l’articulation et du bras. Fixez l’autre écrou borgne sur la tige filetée. Serrez fermement chaque écrou borgne à...
  • Seite 18 Enfoncez le capuchon (n) dans l’extension (e). Reportez-vous au schéma 6 si nécessaire. Schéma 6 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Service à la clientèle : 800.359.5520. Pour les produits Sanus complémentaires, visitez le site www.sanus.com...
  • Seite 19 Istruzioni di montaggio per il modello WMS2 Grazie per aver scelto un prodotto Sanus Systems WMS2. Il WMS2 è progettato per sostenere un altoparlante profondo fino a 12" [30,5 cm] e con un peso massimo di 15 lb [6,8 kg].
  • Seite 20 Fase 1: Installazione della piastra per parete La piastra per parete (a) deve essere montata in corrispondenza di una trave di sostegno, in caso di pareti a pannelli. Assicurarsi che la piastra per parete sia orientata in modo che la superficie piatta si trovi contro la parete e le linguette si trovino verso il fondo. Utilizzare la piastra per parete come maschera per contrassegnare la posizione di 4 fori per i tirafondo (g) tra i due bordi del perno prescelto.
  • Seite 21 Fase 3: Installazione del braccio Inserire il braccio (f) nel perno di articolazione (c) in modo che il foro nel braccio sia allineato al foro nel perno. Serrare un dado cieco (i) sul perno filettato (h). Inserire il perno filettato nei fori nel perno di articolazione e nel braccio. Fissare l’altro dado cieco sul perno filettato.
  • Seite 22 Fase 6: Installazione del tappo Spingere il tappo (n) nell’estensione (e) (vedere la figura 6). Figura 6 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Assistenza clienti: 800.359.5520. Vedere i prodotti complementari Sanus sul sito www.sanus.com...
  • Seite 23 Инструкция по сборке крепления модели WMS2 Благодарим Вас за приобретение крепления WMS2 компании Sanus Systems. Крепление WMS2 предназначено для установки полочной акустической колонки толщиной до 12" (30,5 см) и весом до 15 фунтов (6,8 кг). Внимание! Если Вам непонятны приведенные ниже инструкции, или у Вас есть какие-либо сомнения по поводу безопасности использования...
  • Seite 24 Шаг 1. Установка настенной крепежной пластины Крепежная пластина (a) должна устанавливаться на деревянной стойке каркасной стены. Плоская поверхность крепежной пластины должна быть направлена к стене, а две ее петли должны располагаться ближе к нижнему краю. Воспользовавшись настенной крепежной пластиной как шаблоном, отметьте места для 4 отверстий под шурупы (g) между краями выбранной стойки. С помощью сверла...
  • Seite 25 Шаг 3. Установка консоли Вставьте консоль (f) в поворотный кронштейн (c) и совместите отверстие в консоли с отверстием в поворотном кронштейне. Навинтите и затяните одну колпачковую гайку (i) на резьбовую шпильку (h). Вставьте свободный конец резьбовой шпильки в отверстия в кронштейне и консоли.
  • Seite 26 Шаг 6. Установка колпачка Вставьте колпачок (n) в удлинитель (e) и плотно прижмите. См. рисунок 6. Рисунок 6 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Служба работы с покупателями: 800.359.5520. См. дополнительные изделия производства Sanus на веб-сайте www.sanus.com...
  • Seite 27 モデルの組み立て説明書: WMS2 Sanus Systems WMS2をお買い上げいただきありがとうございます。 WMS2 は奥行き12インチ[30.5 cm] 、 重さ 15 ポンド [6.8 kg] までのブックシェルフ型スピーカー用に設計されています。 安全性に関する警告 : ここに記載されている説明ではよくわからない場合、 もしくは取り付け上の安全性に疑問がある場合は、 有資格の契約業者にお電話いただくか、 Sanus (米国 : 800-359-5520 もしくは、 ヨーロッパ : 31-(0)-40-2668619) までご連絡 ください。 また、 弊社のウェブサイト www.sanus.com もご参照ください。 不足あるいは破損している部品がないか注意深く確認 してください。 弊社のカスタマーサービス担当者が、 設置に関するご質問または部品の不足や損傷について迅速に対応させていた だきます。 指定販売店でお求めいただいた製品については、 交換部品をお客様に直接お届けいたします。 破損した部品は絶対に使...
  • Seite 28 手順 1 : 壁面プレートを取り付ける 壁面プレート (a) は、 必ず木製の間柱に取り付けてください。 平たい側を壁側に向け、 二つのタブを下にして壁面プレートを取り 付けてください。 壁面プレートを 型板として、 選んだ間柱の両端の内側に、 ラグボルト (g) のための四つの穴の位置に印を入れ、 3/16 インチ[0.5cm]のドリルビットを使って、 印を付けた位置に予め奥行き 2.5インチ[6.4 cm] の穴を開けておきます。 四つの ラグボルトの全部を使って壁面プレートを壁に取り付けてください。 次にソケットヘッドを使ってラグボルトを締めてください。 詳し くは、 図 1 をご覧ください。 警告 : ラグボルトは、 壁面プレート が壁に密着する程度に締めつけます。 ラグボルトを締めすぎないようにしてください! 図 1 手順 2 : ピボットの取付け 壁面プレート(a)の上のタブ、...
  • Seite 29 手順 3 : アームの取付け アームの穴とピボットの穴が揃うように、 アーム (f) をピボット (c) へ差込みます。 一つのエイコーンナット (i)をネジ付き止め具(h)にねじ込みます。 ピボットとアームの穴にネジ付き止め具を差込みます。 もうひとつの エイコーン ナッ トをネジ付き止め具に取り付けます。 適したソケッ トを使ってそれぞれのエイコーンナットを 固く締めてください。 長いほうの止めネジ(l)をピボットの上と下の穴に通します。 長いほうの止めネジはアーム の傾きを調節します。 アレンキー(o)で止めネジを締め、 アームが適切な角度になるよう調節してください。 詳 しくは、 図 3 をご覧ください。 図 3 手順 4 : カバーを付ける カバー (b) をスライドさせ、 壁面プレート (a) にはめ込みます。 詳しくは、 図 4 をご覧 ください。...
  • Seite 30 注意 : 止めネジを全部取り付けるまでは、 マウント上にスピーカーをそのまま放置しないこと。 スロッ ト 手順 6 : キャップの取付け 拡張部品 (e) にキャッ プ (n) を押してはめ込む。 詳しくは、 図 6 をご覧ください。 図 6 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA カスタマーサービス : 800.359.5520. その他の Sanus 製品については www.sanus.com をご覧ください...
  • Seite 31 WMS2 型号装配说明 感谢您选用 Sanus Systems WMS2。WMS2 设计用于支撑 最高为 12" [30.5 cm] 且最重为 15lbs [6.5 kg] 的书架音箱。 安全警告:如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电话: 800.359.5520(美国)或 31 (0) 40 2668619(欧洲)。您还可访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细检查以确保没 有缺少零件或存在缺陷零件。我们的客户服务代表会迅速为您的安装问题提供协助,以及解决零件缺少或缺陷的问题。通过 授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。切勿使用有缺陷的零件。安装不正确可能会导致损坏或严重受伤。切勿将 本品用于 Sanus Systems 未明示的任何其它目的。Sanus Systems 对由于安装不正确、装配不正确或使用不当引起的 损坏或受伤不承担任何责任。退货至购买点前请先致电 Sanus Systems。 必需的工具:钻孔机、3/16" [0.5 cm] 钻头和套筒组...
  • Seite 32 步骤 1:安装墙板 墙板 必须安装到木立筋上。请确保墙板的安装方向,以便使墙板的平面紧贴墙面,并使两个突起靠近底部。以墙板 为样板,在所选墙筋的两条边中间标出四个用于安装方头螺栓 (g) 的位置。预先用 3/16" [0.5 cm] 钻头在标记位置钻出 2.5" [6.4 cm] 深的孔。使用所有四个方头螺栓将墙板安装到墙上。然后使用相应的套筒板手头旋紧每个方头螺栓。参阅图 1 以获得帮助。 警告:旋紧方头螺栓直至墙板紧贴墙面。切勿将方头螺栓旋得过紧! 图 1 步骤 2:安装枢轴 将枢轴螺栓 (j) 向下穿过墙板 (a) 上的顶部突起、枢轴 (c) 和墙板中的下部突起,并最终旋入枢轴螺母 (k) 中。使用合适的套 筒旋紧枢轴螺母。参阅图 2 以获得帮助。 图 2...
  • Seite 33 步骤 3:安装臂 将臂 (f) 插入枢轴 (c),使臂上的孔与枢轴中的孔对齐。将一个球面螺母 (i) 旋入螺杆 (h)。穿过枢轴和臂上的孔插入螺杆。将 另一个球面螺母安装到螺杆上。使用合适的套筒旋紧每个球面螺母。将长定位螺丝 (l) 穿过枢轴顶部和底部孔旋入。长定位 螺丝控制臂的倾斜度。使用内六角扳手 (o) 拧紧,直到臂达到所需倾斜角度。参阅图 3 以获得帮助。 图 3 步骤 4:安装封盖 滑动封盖 (b) 直到封盖与墙板 (a) 完全密合。参阅图 4 以获得帮助。 图 4...
  • Seite 34 音箱安装到所需位置之后,将长定位螺丝 (l) 旋入支点内并使用内六角扳手 (o) 旋紧。将短定位螺丝 (m) 旋入臂中,并使用内 六角扳手旋紧,直到固定好延伸臂。参阅图 5 以获得帮助。 图 5 注意:除非所有的定位螺丝安装到位, 否则不得放开 架上的音箱! 插槽 步骤 6:安装帽盖 将帽盖 (n) 压合到延伸臂 (e) 上。参阅图 6 以获得帮助。 图 6 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 客户服务:800.359.5520. 有关 Sanus 公司的其它产品,请登录公司网站 www.sanus.com...