Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Thank you for choosing a Sanus Systems VMTV monitor mount. The VMTV
monitor mount is designed to support monitors weighing up to 45 kg (100
lbs.). The VMTV monitor mounts are adjustable, allowing up to ± 90˚ of swivel,
up to 180˚ of roll, and three tilt settings 0˚, -5˚, and -10˚.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi un produit Sanus Systems
VMTV. La série VMTV a été conçue pour supporter des haut-parleurs d'un poids
allant jusqu'à 45 kg chacun. Les supports VMTV sont ajustables, permettant
jusqu'à ± 90˚ de pivotement, jusqu'à 180˚ de roulement, et trois réglages
d'inclinaison 0˚, -5˚, et -10˚.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich f�r Sanus Systems VMTV entschie-
Vielen Dank, dass Sie sich f�r Sanus Systems VMTV entschie-
den haben. Das VMTVl VMTV ist f�r Lautsprecher bis je 45 kg geeignet. VMTV-
Bildschirmhalterungen sind bis zu ± 90˚ schwenkbar, um bis zu 180˚ drehbar
und verf�gen �ber die drei Neigungseinstellungen 0˚, -5˚ und -10˚.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
ES
INSTRUCCIONES Gracias por elegir el Sanus Systems VMTV. El VMTV está
diseñado para sostener altavoces de hasta 45 kg cada uno. Los soportes de
monitores VMTV son ajustables, se pueden rotar horizontalmente hasta ± 90˚
y girar hasta 180°, y tienen tres ajustes de inclinación: 0°, -5° y -10°.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES Obrigado por escolher a Sanus Systems VMTV. A VMTV foi conce-
Obrigado por escolher a Sanus Systems VMTV. A VMTV foi conce-
bida para suportar colunas que pesem até 45 kg (100 libras) cada. As armações
de monitor VMTV são ajustáveis, permitindo até ± 90˚ de rotação, translação
de 180º, e três configurações de inclinação 0', -5º, e -10º.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Sanus Systems VMTV. De VMTV is ont-
worpen voor het dragen van luidsprekers met een gewicht tot 45 kg elk. De
VMTV beeldschermbevestiging is verstelbaar, kan tot ± 90˚ worden gedraaid,
tot 180˚ worden gerold en heeft drie kantelinstellingen: 0˚, -5˚, en -10˚.
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON
CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il Sanus Systems VMTV. Il
VMTV è stato progettato per sostenere altoparlanti, con una peso massimo
di 45 kg (100 libbre) per ciascun altoparlante. Il supporto per schermi VMTV
è regolabile: rotazione massima di ± 90˚, rullio massimo di 180° e tre diverse
inclinazioni: 0°, -5° e -10°.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΕυχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VMTV. Το VMTV έχει σχεδιαστεί
ως βάση για ηχεία βάρους έως και ## κιλά (100 lbs.) το καθένα. Οι βάσεις
οθόνης VMTV είναι ρυθμιζόμενες και επιτρέπουν έως ± 90˚ περιστροφή, 180˚
κύλιση, και τρεις ρυθμίσεις κλίσης 0˚, -5˚, και -10˚.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
NO
INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt Sanus Systems VMTV.VMTV er
konstruert for å bære høyttalere på opptil 45 kg. VMTV-skjermfestet er
justerbart, med mulighet for rotasjon på ± 90˚, opp til 180˚ rulling, og 3
helningsinnstillinger 0˚, -5˚, and -10˚.
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
©2009 Milestone AV Technologies
VMTV
(6901-170175 <02>)
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems VMTV.VMTV er kan bære højttalere, som hver
især vejer op til 45 kg. Skærmholderen VMTV er justerbar og kan drejes op til ±
90˚, roteres op til 180˚ og vippes 0˚, -5˚, og -10˚.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
SV
Tack för att du väljer Sanus Systems VMTV.VMTV är konstruerad för att stödja
högtalare på upp till 45 kg (100 lbs.) var. VMTV-fästena är ställbara och kan
vridas upp till ± 90˚, rullas upp till 180˚, och kan också lutas i tre olika lägen: 0˚,
-5˚ och -10˚.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Благодарим вас за выбор подставки Sanus
Systems VMTV. Подставки VMTV предназначены для колонок весом до 45 кг.
Крепления для мониторов VMTV имеют возможность регулировки: угол
поворота до ± 90˚, угол наклона до 180˚ — и три положения наклона, 0˚,
-5˚, и -10˚.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór marki Sanus Systems VMTV. Uchwyt VMTV
jest przeznaczony dla głośników o maksymalnej wadze 45 kg (100 funtów)
każdy. Uchwyty VMTV można regulować: dostępne są trzy ustawienia
nachylenia: 0˚, -5˚ i -10˚, zakres obrotu wynosi maksymalnie ± 90˚, a zakres
poziomowania 180˚.
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems VMTV. Jednotka VMTV
je určena pro nesení reproduktorů do hmotnosti 45 kg. Držáky na monitory
VMTV jsou nastavitelné, s natočením až ± 90˚, sklopením až 180° a třemi
nastaveními náklonu: 0°, -5° a -10°.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems VMTV �r�n�n� seçtiğiniz için teşekk�r ederiz. VMTV, her biri
maksimum 45 kg (100 lb.) olan hoparlörleri desteklemek �zere tasarlanmıştır.
VMTV monitör taşıma d�zenekleri ayarlanabilir olup ± 90˚ dönme, 180˚
yatırma ayarları ve �ç eğilme ayarları 0˚, -5˚ ve -10˚ olanak tanır.
JP
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus Systems VMTVをご購入いただき、ありがとうございました。VMTV
は、最大重量45kgのスピーカーに対応した設計になっています。VMTVモ
ニターマウントは、最大 ± 90˚の傾き、最大180°の回転、0°、-5°
、-10°の傾き設定に調節できます。
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems VMTV。各 VMTV 可支承总重量不超过 45
kg(## 磅)的扬声器。VMTV 显示器支架可以调节,允许的最大水平摆动
角度为 ± 90˚;最大旋转角度为 180˚;有三个竖向摆动设置:0˚、-5˚
、-10˚。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems VMTV

  • Seite 1 45 kg (100 især vejer op til 45 kg. Skærmholderen VMTV er justerbar og kan drejes op til ± lbs.). The VMTV monitor mounts are adjustable, allowing up to ± 90˚ of swivel, 90˚, roteres op til 180˚...
  • Seite 2 Sanus Systems Customer Service responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury fixação ou pelo uso inadequado.
  • Seite 3 VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert dosah malých dětí!
  • Seite 4 Qualora qualche pezzo サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire でください l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati! 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失...
  • Seite 5 [03] x 1 [04] x 1 [01] x 1 [02] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 4 [10] x 1 [11] x 1 [12] x 1 [13] x 1 [14] x 1 [15] x 1 6901-170175 <02>...
  • Seite 6 7/32 in. CAUTION: FORSIGTIG: Do not over-tighten the lag bolts [09]. Tighten Undgå at overspænde mellemboltene [09]. the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate [01]. Spænd kun mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01]. ATTENTION: OBSERVERA: Ne pas trop serrer les boulons tire-fond...
  • Seite 7 63.5 mm (2.5 in.) [01] [09] [01] 002557.eps 6901-170175 <02> TWM - Mount to wood stud...
  • Seite 8 Do not overtighten the pivot nut [12]. The arm [03] must be free to Undgå at overspænde drejemøtrikken [12]. Armen [03] skal kunne move. bevæge sig frit. Ne pas trop serrer l’écrou du bras de pivotement [12]. Le bras [03] Dra inte åt ledmuttern för hårt [12].
  • Seite 9 [10] [03] [12] [02] [08] [06] 002558.eps 6901-170175 <02> TWM - Install Arm...
  • Seite 10 CAUTION: FORSIGTIG: Avoid potential injuries or property damage! Undgå risiko for skader på personer og Do not use the -10° Tilt position for monitors larger than 23 in. (68 cm) or inventar! Anvend ikke vippepositionen 10° på skærme, der er større end 23” weighing more than 27 kg (60 lbs.).
  • Seite 11 [11] 0° Tilt -5° Tilt -10° Tilt [11] [15] [14] [13] 002561.eps TWN - Choose tilt setting 6901-170175 <02>...
  • Seite 12 Loosen the eight fasteners shown. Adjust the platter so that the Løsne de åtte markerte festeskruene. Juster platen slik at sporene slots [A] are slightly wider than the width of the monitor. Retighten the [A] er litt bredere enn bredden på skjermen. Trekk til festeskruene igjen. fasteners.
  • Seite 13 02559.eps WM - install platter [05] 6901-170175 <02>...
  • Seite 14 HEAVY! You will need assistance with this step. Have an assistant TUNGT! Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin. Få en hold the monitor in place on the platter while you secure the strap [04]. hjælper til at holde skærmen på plads på pladen, mens du fastgør stroppen [04].
  • Seite 15 [04] 6901-170175 <02>...
  • Seite 16 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.