Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
FR
DE
ES
PT
NL
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
©2008 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
VMDD26
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
(6901-170015<01>)
IT
EL
NO
DA
SV
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems VMDD26

  • Seite 1 VMDD26 (6901-170015<01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com ©2008 Milestone AV Technologies.
  • Seite 2 CAUTION: CAUTION: WARNING! ATTENTION: 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください このたびは、Sanus Systems VisionMount VMDD26天井マウントをお買い 上げいただき、まことにありがとうございます。VMDD26で、通常は最 大重量79.4 kg (175 lbs)の薄型テレビを搭載できます。テレビを+5° ~-15°、±75°の旋回、±6°の回転、壁から65 cm (25.75 in) 引き出 すことが可能です。 重要安全说明 – 保存这些说明 感谢您选择 Sanus Systems VisionMount™ VMDD26。VMDD26 可支承重量 不超过 79.4 kg(175 磅)的大多数平面电视。该支架允许电视竖向摆 ATTENTION: 动 +5° 至 -15°,水平摆动 ± 75°,旋转 ± 6°,并允许电视离开墙面 65 cm(25.75 英寸)。 AVERTISSEMENT! VORSICHT: VORSICHT: WARNUNG! 6901-170015 <01>...
  • Seite 3 PRECAUCIÓN: PRECAUZIONE: ADVERTENCIA: PRECAUZIONE: ¡ATENCIÓN! AVVERTENZA! ATENÇÃO: ΠΡΟΣΟΧΗ: ATENÇÃO: ΠΡΟΣΟΧΗ: ATENÇÃO! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! LET OP: FORSIKTIG: LET OP: FORSIKTIG: WAARSCHUWING! ADVARSEL! 6901-170015 <01>...
  • Seite 4 FORSIGTIGHED: UWAGA: FORSIGTIG: UWAGA: ADVARSEL! OSTRZEŻENIE! OBSERVERA: POZOR: OBSERVERA: POZOR: VARNING! VAROVÁNÍ! ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 6901-170015 <01>...
  • Seite 5 DİKKAT: DİKKAT: UYARI! 注: Sanus Systemsが明記している目的以外で この製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場 合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明で はよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある 場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ い。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起 因するケガ、破損については責任を負いかねます 注: 本製品は木製フレーム壁での使用にのみ対応していま す。取り付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の5倍の重 量を支えることができなければなりません。壁がモニターを支えること ができるかどうか疑問な場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまた は有資格の契約業者までお問い合わせください。 警告: 本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を 置かないようにしてください。 注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指 定以外的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若 不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务 中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负责。 注意 本产品仅适用于木质架构墙壁! 墙壁应能支持五倍 于显示器支架总重的重量。 若对墙壁支持显示器的能力存在任何疑问,请 联系 Sanus Systems 客户服务中心或合格的承建商。 警告 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类项目远离儿童放置! 6901-170015 <01>...
  • Seite 6 3/16 in Supplied Parts and Hardware Parti ed elementi di montaggio in dotazione Pièces et matériel fournis Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά Gelieferte Teile und Beschläge Medfølgende deler og utstyr Piezas y Materiales Suministrados Medleverede dele og armatur Partes e Ferramentas Fornecidas Bifogade delar och järnvaror Детали...
  • Seite 7 Dostarczone części i osprzęt Dodané součásti a montážní materiál Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない でください 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失 或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 6901-170015 <01>...
  • Seite 8 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 2 [04] x 2 [05] x 2 [06] x 4 [08] x 1 [09] x 20 [07] x 1 1/4-20 x 2.0 in. 5/16 in. [10] x 14 [11] x 4 [12] x 4 [13] x 4 M4 x 12mm 5/16-18 x 1 in.
  • Seite 9 FORSIKTIG: Wood Stud Mounting [11] [11] [12] CAUTION: [01] [11] [11] [12] [01]. Montering på væg af (gips)plade lægter Fixation sur montants de bois FORSIGTIGHED: ATTENTION: [11] [11] [12] [01] [11] [11] [12] [01] Montering mot vägg med regelverk av trä Montage an einer Holzrahmenwand OBSERVERA: VORSICHT:...
  • Seite 10 3/16 in. 30 - 40 cm (12 - 16 in.) [01] 89 mm (3.5”) [01] [11] [12] 6901-170015 <01>...
  • Seite 11 TV with flat back TV med rett bakside Téléviseur avec panneau arrière plat TV med flad bagside TV med platt baksida Fernseher mit flacher Rückseite ТВ с плоской задней панелью Televisor de dorso plano Telewizor z płaskim tyłem TV com traseira plana Televizor s plochou zadní...
  • Seite 12 [25], [26], [27], [28] [17], [18], [19], [20] [31], [32] 6901-170015 <01>...
  • Seite 13 TV with curved back or obstruction near threaded insert Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή [31] Téléviseur avec panneau arrière courbe ou présentant des [31] TV med buet bakside eller utstikkende del [31] [31] Fernseher mit gekrümmter Rückseite oder einem Hindernis in TV med buet bagside eller obstruktion Nähe der Gewindeöffnung [31]...
  • Seite 14 Arkası kavisli ve çıkıntılı TV 背面为曲面或在螺孔附近有障碍物的电视机 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。确定有 足够的螺纹将托架固定到显示器。不要使用过长的螺钉,否则可能损坏显 示器内部的元件。如果您不确定需要使用哪些金属配件,请联系客户服务 部门以获取帮助。 垫圈 [31] 仅用于 M4 或 M5 硬件。 [31] 背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター まず、テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し 込んでみて、ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します。モニタ ーをブラケットで固定できる、十分な長さのネジかどうか確認します。 長すぎるネジは使用しないでください。モニター内部の構成部品を損傷 する恐れがあります。どれを使用していいのか分からない場合、カスタ マーサービスにお問い合わせください。 ワッシャー[31]には、M4またはM5の金具のみを使用してください。 [25], [26], [27], [28] [31] [21], [22], [23], [24] [31], [32] [05] [29], [30] 6901-170015 <01>...
  • Seite 15 Install Vise Assemblies Monter klemmedelene [14] [06] [14] [06] [13] [13] Poser les ensembles étaux Installer skruestiksmontagesamlingerne [14] [06] [14] [06] [13] [13] Schraubstockeinheiten anbringen Montera skruvfästena [14] [14] [06] [06] [13] [13] Instalar los conjuntos de abrazadera Установите тиски [14] [06] [14]...
  • Seite 16 [06] [05] [13] [14] [04] [05] [04] [06] 6901-170015 <01>...
  • Seite 17 Install Arm Assembly to Monitor Installer armmontagen på skærmen [06] [04] [06] [04] Poser l’ensemble bras sur le moniteur [06] Montera armfästet på bildskärmen [04] [06] [04] Armeinheit am Monitor befestigen [06] Установите на монитор узел рычага [04] [06] [04] Montar el conjunto del brazo en el monitor Przymocuj ramię...
  • Seite 18 [04] [05] [02] [06] [33] [04] [05] [04] 6901-170015 <01>...
  • Seite 19 Attach Arm to Wall Mount Fastgør armen til vægmonteringen HEAVY TUNG! CAUTION: FORSIGTIGHED: [15] [15] Fixer le bras au support mural Montera armen på väggfästet LOURD! TUNGT! ATTENTION: OBSERVERA: [15] [15] Прикрепите рычаг к настенному креплению Arm an Wandhalterung befestigen ТЯЖЕЛЫЙ...
  • Seite 20 [02] [01] [15] 6901-170015 <01>...
  • Seite 21 Adjust Monitor Position Ajustar la posición del monitor CAUTION: PRECAUCIÓN: CAUTION: PRECAUCIÓN: Régler la position du moniteur Ajuste a Posição do Monitor ATTENTION: ATENÇÃO: ô ô ô ATTENTION: ATENÇÃO: Monitorposition verstellen Zet de monitor in de gewenste positie VORSICHT: LET OP: VORSICHT: LET OP:...
  • Seite 22 Regolazione della posizione del monitor Tilpas skærmposition PRECAUZIONE: FORSIGTIGHED: PRECAUZIONE: FORSIGTIGHED: Justera bildskärmens läge Ρύθμιση της θέσης της οθόνης Ρ Ρ OBSERVERA: ΠΡΟΣΟΧΗ: 3 Ρ Ρ OBSERVERA: Ρ ΠΡΟΣΟΧΗ: Отрегулируйте положение монитора Juster skjermens posisjon ОСТОРОЖНО! FORSIKTIG: FORSIKTIG: ОСТОРОЖНО!
  • Seite 23 Ustaw telewizor モニターの位置調整 7.1: 水平角度調整 [ ]。 7.2:左右の旋回張力を調整します。 UWAGA: 注: 不測のけがや財産の損害を回避するため、安全ブラケ ット[B]は、首振りのテンション調整ナット [C]を調整する時だけ。取り 外します。首振り調整ナットの設定が完了したら、元の位置に確実に戻 して下さい。 7.3:上下の傾き張力を調整します。 注釈:上下角度の調整は、テンションつまみ[D] を締め付けたり緩めた りして行います。 8:4アームの伸縮張力を調整します。 UWAGA: 注: 不測のけがや財産の損害を回避するため、調 整ナッ ト[E]は、絶対取り外してはいけません。簡易アーム位置調整する時だ け、締め付けたり緩めたりします。 调节显示器的位置 Nastavte polohu monitoru 7.1: 调节水平位置 [ ]。 7.2:调节左/右摆动拉力。 注意 POZOR: 请避免潜在的人员伤害或者财产损失!只有在调节旋转 松紧螺母[C]时才可移开安全支架[B].确保在调节松紧螺母之后,要更换安 全墙架.安全支架中的六角孔一定要对准旋转松紧螺母. 7.3:调节上/下倾斜拉力。 Š 通过旋紧或放松松紧旋钮来调节斜度. 7.4:调节悬臂伸/缩拉力。 注意 请避免潜在的人员伤害或者财产损失!请勿移去调节螺 母[E];只有在有必要放松支撑臂的时候才拧紧或放松调节. POZOR: Monitörün Konumunu Ayarlayın DİKKAT:...
  • Seite 24 [02] 6901-170015 <01>...
  • Seite 25 [02] 6901-170015 <01>...
  • Seite 26 [02] 6901-170015 <01>...
  • Seite 27 6901-170015 <01>...
  • Seite 28 Install Preventer [03] Installer “forhindren” [03] Installer la butée [03]. Montera stoppen [03] Hemmvorrichtung anbringen [03] Установите превентор [03] Instalar el obturador [03] Zamontuj zabezpieczenie [03] Instale o Preventor de Batida [03] Instalujte zarážku [03] Breng de borg aan [03] Muhafazayı...
  • Seite 29 Install Cable Management Monter kabelføringen [09] [10] [09] [10] [05] [05] [02] [02] Installez la goulotte de câbles Installer ledningsfører [09] [09] [10] [10] [05] [02] [05] [02] Kabelführung einbauen Installera kabelklämmor [09] [10] [09] [10] [05] [05] [02] Установите Проводку кабеля Instalar gestión de cables [05] [02]...
  • Seite 30 “ ” “ ” “ « » ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” „ “ “ ” “ ” Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本 説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリ エーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用 に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された 情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し “ ” て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完 全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。 Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在 使本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕 不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈 述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。 “ ” “...