Herunterladen Diese Seite drucken
Sanus Systems VM200 Montageanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
International Assembly Instructions for model VM200
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems VM200

  • Seite 1 International Assembly Instructions for model VM200 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Seite 3 Assembly Instructions for Model: VM200 Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The VM200 is designed to mount up to 40” LCD TVs weighing less than 80 lbs to a vertical wall. It will allow you to effortlessly tilt the TV ±20°.
  • Seite 4 Step 1: Mount Monitor Brackets to a television with a flat back First, determine the diameter of the Bolt (g,h,i) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below. You will thread the Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n,o), the corresponding Washer (p,q), the Monitor Bracket (b,c), and finally into the TV.
  • Seite 5 Step 2: Mount Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert First, determine the diameter of the Bolt (j,k,l) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below.
  • Seite 6 Step 3: Mounting the Wall Plate - wood stud, brick, solid concrete and concrete block mounting options are provided Wood Stud Installation: The Wall Plate (a) must be installed into a single wood stud. Use the Wall Plate as a template mark a location on the wall, one in the top row of slots and the other in the corresponding slot in the bottom row.
  • Seite 7 No use este producto para fines que no estén especificados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Sírvase llamar a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
  • Seite 8 Paso 1: Montar los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera plana Primero, determinar el diámetro del perno (g, h, i) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor.
  • Seite 9 Paso 2: Montaje de soportes de monitor a un televisor con la parte trasera curvada o con una obstrucción cerca del inserto roscado Primero, determinar el diámetro del perno (j, k, l) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor.
  • Seite 10 Paso 3: Montaje de la placa de pared - Se proporcionan opciones para montaje sobre pie derecho de madera, ladrillo, concreto sólido y bloque de hormigón Instalación sobre pie derecho de madera: La placa de pared (a) se debe instalar a un solo pie derecho de madera. Utilizar la placa de pared como plantilla para marcar un punto en la pared, uno en la hilera superior de ranuras y otro en la ranura correspondiente en la hilera inferior.
  • Seite 11 Montageanweisungen für das Modell: VM200 Wir freuen uns, dass Sie sich für eine VisionMount™-Wandhalterung von Sanus Systems entschieden haben. Das Gerät VM200 ist zur Montage von LCD-Flachbildfernsehern mit einer Bildschirmdiagonale von 40 Zoll und einem Gewicht von höchstens 36,3 kg an einer vertikalen Wand vorgesehen. Der Fernseher lässt sich mühelos um ± 20° neigen.
  • Seite 12 Schritt 1: Montage der Monitorklammern an einem Fernseher mit flacher Rückseite Zunächst die erforderliche Schraubengröße (g, h, i) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Gewindeeinsätze an der Rückseite des Fernseher eindrehen. Wenn ein Widerstand zu spüren ist, sofort aufhören! Sobald der korrekte Durchmesser ermittelt ist, die entsprechende untenstehende Abbildung beachten.
  • Seite 13 Schritt 2: Montage der Monitorklammern für einen Fernseher mit einer gekrümmten Rückseite oder einem Hindernis am Gewindeeinsatz Zunächst die erforderliche Schraubengröße (j, k, l) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Gewindeeinsätze an der Rückseite des Fernsehers bestimmen.
  • Seite 14 Schritt 3: Montage der Wandplatte – Es wird Zubehör zur Montage an Holzbalkenträgern, Ziegelwänden, Massivbeton und Betonsteinen mitgeliefert. Montage an einem Holzbalkenträger: Die Wandplatte (a) muss an einem Holzbalkenträger montiert werden. Die Wandplatte als Schablone für die Positionierung auf der Wand benutzen. Eine Schraube muss in der oberen Schlitzreihe und in die andere in dem entsprechenden Schlitz der unteren Reihe sitzen.
  • Seite 15 Instructions d’assemblage pour le modèle : VM200 Nous vous remercions d’avoir choisi un montant mural VisionMount™ de Sanus Systems. Le VM200 est conçu pour fixer au mur des téléviseurs à affichage LCD mesurant jusqu’à 40 pouces et d’un poids maximal de 36,3 kg. Il vous permettra d’incliner sans effort votre téléviseur de ±20 °.
  • Seite 16 Etape 1 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat Déterminez d’abord le diamètre du boulon (g, h, i) que votre téléviseur nécessite en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur.
  • Seite 17 Etape 2 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière courbé ou sur un téléviseur dont l’insert fileté est difficilement accessible Déterminez d’abord le diamètre du boulon (j, k, l) que votre téléviseur nécessite en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur.
  • Seite 18 Etape 3 : Montage de la plaque murale - Les options de montage sont les suivantes : ossature de bois, brique, béton monolithe et bloc de béton. Installation sur ossature de bois : La plaque murale (a) doit être installée sur un montant simple en bois. Servez-vous de la plaque murale comme modèle afin de marquer un emplacement sur le mur, un sur la rangée supérieure des fentes et l’autre sur la fente correspondante de la rangée inférieure.
  • Seite 19 Istruzioni di montaggio per il modello: VM200 Grazie per aver scelto un sistema di montaggio per parete Sanus Systems VisionMount™. Il VM200 è progettato per montare televisiori LCD fino a 40 pollici che pesano fino a 36,3 kg su una parete verticale. Consente di inclinare la TV di ±20°.
  • Seite 20 Fase 1: montare le staffe del monitor al televisore con retro piatto Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (g, h, i) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue.
  • Seite 21 Fase 2: montare le staffe del monitor al televisore con retro curvo o un’ostruzione accanto all’inserto filettato Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (j, k, l) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue.
  • Seite 22 Fase 3: montare la piastra a parete - sono disponibili le opzioni di montaggio su assi di legno, mattoni, cemento e blocchi di cemento Installazione su assi di legno: La piastra per parete (a) deve essere installata in una singola asse di legno. Utilizzare la piastra per parete come maschera per contrassegnare una posizione sulla parete, una nella fila superiore di alloggiamenti e l’altra nell’alloggiamento corrispondente della fila inferiore.
  • Seite 23 используйте бракованные детали. Неправильная установка устройства может привести к травмированию людей и порче имущества. Это изделие может применяться исключительно в целях, прямо указанных производителем. Компания Sanus Systems не несет ответственности за вред здоровью или материальный ущерб, причиненный вследствие неправильной сборки, монтажа и эксплуатации устройства. Решив...
  • Seite 24 Шаг 1. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с плоской задней панелью. Сначала нужно определить диаметр винта (g, h, i) , который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите ввинчивать винт! Определив...
  • Seite 25 Шаг 2. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с искривленной задней панелью или с выступом возле резьбовой вставки. Сначала нужно определить диаметр винта (j, k, l), который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите ввинчивать...
  • Seite 26 Шаг 3. Настенная крепежная пластина может фиксироваться к деревянной стойке каркасной стены, кирпичной, бетонной монолитной или бетонной панельной стене. Монтаж на деревянной стойке каркасной стены Настенная крепежная пластина (a) должна быть зафиксирована к одной деревянной стойке каркасной стены. Используя в качестве шаблона...
  • Seite 27 VM200 モデルの組み立て説明書 Sanus Systems VisionMount™ 壁掛け製品をお買い上げいただきありがとうございます。 VM200 は、 最大 40 インチ、 36.3 kg までの液晶テレ ビを垂直な壁面に取り付けるよう設計されています。 当製品のご利用により、 テレビを 20 度の傾斜角度に軽々 と傾けることができます。 安全性に関する警告 : ここに記載されている説明ではよくわからない場合、 もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、 有資格の契約 業者にお電話いただくか、 Sanus (米国: 800-359-5520 もしくは、 ヨーロッパ: 31-(0)-20-5708938) までご連絡ください。 弊社ウェブサイト www.sanus.com もご覧いただけます。 不足あるいは破損している部品がないか注意深く確認してください。 弊社のカスタマーサービスの担当 者が、 設置に関するご質問または部品の不足や損傷について迅速に対応させていただきます。 指定販売店でお求めいただいた製品については、...
  • Seite 28 手順 1 : 背面が平らなテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルト (g、 h、 i) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルトの直径を選定します。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図説をご覧ください。 ボルトを適切なロックワッシャー (m、 n、 o)、 対応するワッシャー (p、 q) 、 モニター取り付け金具 (b、 c)に通した後、 テレビに差し込みます。 モニター取り付け金具が中央の高さに 位置し、 金具同士が平行になっていることを確認します。 以下の該当する図説をご覧ください。 注意 : 背面が丸くなっていたり、 ネジ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビについては、 手順 2 をご覧ください。 M4 径ボルト M6 径ボルト...
  • Seite 29 手順 2 : 背面が丸くなっていたり、 ネジ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルト (j、 k、 l) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルトの直径 を選定します。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図説をご覧ください。 ボル トを適切なロックワッシャー (m、 n、 o)、 対応するワッシャー (p、 q) 、 モニター取り付け金具 (b、 c) 、 スペーサー (r、 s) に通した 後、 テレビに差し込みます。 モニター取り付け金具が中央の高さに位置し、 金具同士が平行になっていることを確認します。 以下の 該当する図説をご覧ください。 M4 径ボルト...
  • Seite 30 手順 3 : 壁面プレートを取り付ける - 木製の間柱、 レンガ、 コンクリート、 コンクリート ブロックに取り付けるオプションがあります。 木製の間柱に設置する : 壁面プレート (a) は、 必ず 1 本の木製の間柱に設置してください。 壁面プレートをテンプレートにして、 スロッ トの上列に 1 か所と下列の同位置 に 1 か所、 それぞれ壁に開ける穴の位置に印を付けます。 3/16 インチのドリルビッ トを使って、 木製の間柱に予め奥行き 6.4 cm の穴を開けて おきます。 平らな面が壁に接するよう壁面プレートの向きを確認します。 2 本のラグボルト (d) と 2 個のラグボルトワッシャー (e) を使って、 壁面 プレートを壁に取り付けます。...
  • Seite 31 VM200 型号装配说明 感谢您选用 Sanus Systems VisionMount™ 墙架。VM200 设计用于将 40 英寸的液晶电视机安装至垂直的墙面上,承重小于 36.3 公斤。您 可以毫不费力地将电视机倾斜 ±20°。 安全警告:如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电话:800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲)。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细检查以确保零件无缺少或缺陷。我们的客户服务代表会迅速 为您的安装问题提供协助,以及解决零件缺少或缺陷的问题。通过授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。切勿使用有缺陷的 零件。安装不正确可能会导致损坏或严重受伤。切勿将本品用于 Sanus Systems 未明示的任何其它目的。Sanus Systems 对由于安装不正 确、装配不正确或使用不当引起的损坏或受伤不承担任何责任。退货至购买点前请先致电 Sanus Systems。 注意: 所提供的墙架五金件不能用于金属墙筋墙或旧煤渣砖墙。如果您不确定墙的种类,请咨询装置承办商。Sanus 竭诚为您提供各种必 需的电视机安装五金件。如果没有您需要的五金件,请到当地的五金店购买或致电 Sanus Systems。 必需的工具:钻孔机、3/16 英寸 钻头(用于砖头、混凝土或混凝土砌块装置的 1/2 英寸 圬工钻头)、套筒组和 飞利浦 螺丝刀...
  • Seite 32 步骤 1:将显示器架安装到平背面电视机上 首先,用手将螺钉 (g, h, i) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。如果遇到任何阻力,请立即停止!确定正 确的直径后,请查看如下相应图示。螺钉将依次穿过相应的锁紧垫圈 (m, n, o)、对应垫圈 (p, q) 和显示器架 (b, c),最终旋入 电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 注意:如果电视机背面为曲面或在螺孔旁存在障碍物,请参见步骤 2。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 M5 直径螺钉 图 1...
  • Seite 33 步骤 2:为曲背面或螺孔旁有障碍物的电视机安装显示器架 首先,用手将螺钉 (j, k, l) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。如果遇到任何阻力,请立即停止!确定正 确的直径后,请查看如下相应图示。螺钉将依次穿过相应的锁紧垫圈 (m, n, o)、对应垫圈 (p, q)、显示器架 (b, c) 和间隔块 (r, s),最终旋入电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 M5 直径螺钉 图 2...
  • Seite 34 步骤 3:安装墙板 - 提供木立筋、砖块、实体混凝土和混凝土砌块四种安装选择。 木立筋安装: 墙板 (a) 必须安装到单个木立筋上。将墙板作为样板先在墙上标出两个孔的位置,一个为上行槽中的孔,另一个为下行槽中 与之对应的孔。用 3/16 英寸钻头在木立筋上预先钻出一个 6.4 厘米深的孔。请确保墙板的安装方向正确,以便使墙板的平 面紧贴墙面。然后用两个方头螺栓 (d) 和两片方头螺栓垫圈 (e) 将墙板安装到墙上。参考图 3a 以获得帮助。 砖块、实体混凝土和混凝土砌块安装: 将墙板 (a) 作为样板先在墙上标出三个位置。两个孔位于上行槽中,第三个孔位于下行槽的居中位置。使用 1/2 英寸 圬工钻 头预先仔细钻出一个 6.4 厘米深的孔。切勿钻入砌块间的灰泥中!在每个预先钻出的孔中分别插入混凝土膨胀螺丝 (f),请确 保膨胀螺丝装入后与混凝土/砖头表面完全齐平,即使上面有一层石膏板或其它材料也是如此。然后用三个方头螺栓 (d) 和 三片方头螺栓垫圈 (e) 将墙板安装到墙上。参考图 3b 可获得帮助。 警告:切勿将方头螺栓旋得过紧!旋紧方头螺栓时,使方头螺栓垫圈紧贴墙板即可。 图...

Diese Anleitung auch für:

Vm200s