Seite 1
30/50 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO...
Seite 3
IT - ITALIANO GB - ENGLISH FR - FRANÇAIS DE - DEUTSCH NL - NEDERLANDS FI - SUOMI SE - SVENSKA RO - ROMANA ES - ESPAÑOL TR - TÜRÇE PL - POLSKI BG - PT - PORTUGUÊS...
ITALIANO INDICE Legenda Avvertenze Responsabilità 1. Generalità Stato 2. Installazione 3. Messa in funzione CT: Contrasto display 4. Sistemi di protezione “ setpoint ausiliario “ setpoint ausiliario “ setpoint ausiliario “ setpoint ausiliario 5. Controllo elettronico inverter e interfaccia utente 6.
Seite 5
ITALIANO Controllo WireLess 10. Manutenzione Valvola di non ritorno Vaso di espansione 12. Risoluzione dei problemi 13. Smaltimento 14. Garanzia 8. Reset e impostazioni di fabbrica 9. Installazioni particolari Gruppi Multipli...
ITALIANO RESPONSABILITA’ Faccia A: Il costruttore non risponde del buon funzionamento delle elettropompe o di eventuali danni da queste provocati, qua- zionare fuori dal campo di lavoro consigliato o in contrasto con altre disposizioni contenute in questo manuale. 1- GENERALITÀ Figura 2 Applicazioni Figura 3...
ITALIANO Allarme nello storico dei fault Indicazione Descrizione display Funzionamento Condizioni di blocco Indicazione Descrizione display 4 - SISTEMI DI PROTEZIONE...
ITALIANO 4.1 - Descrizione dei blocchi 4.1.3 - Anti-Freeze (Protezione contro congelamento dell’acqua nel sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protezione contro la marcia a secco) 4.1.2 - Anti-Cycling (Protezione contro cicli continui senza richiesta di utenza) 4.1.4 - “BP1” Blocco per guasto sul sensore di pressione interno 4.1.6 - “SC”...
ITALIANO 4.2 - Reset manuale delle condizioni di errore 4.3 - Autoripristino delle condizioni di errore 5 - CONTROLLO ELETTRONICO INVERTER E INTERFACCIA UTENTE Ripristini automatici sulle condizioni di errore Indicazione Descrizione Sequenza di ripristino automatico display 5.1 - Funzionamento con centralina di controllo...
Seite 21
ITALIANO Nessuna Centralina associata centralina associata Impostazione Centralina rilevata Centralina non rilevata o 5.1.1 - Funzionalità disponibili da centralina di controllo in errore attivata attivata Modalità sicurezza In=0 Nessuna Nessuna Nessuna Nessuna • • =1, 2 Nessuna Nessuna stop • Connessione di rete =3, 4 Nessuna...
Seite 22
ITALIANO in =9 Nessuna Nessuna Nessuna =10, 11, 12 Nessuna Nessuna stop PR=0 Nessuna Nessuna Nessuna Nessuna Sensore di pres- PR=1 Nessuna Setpoint Nessuna su sensore il setpoint di pressione trollo 5.1.4 - Impostazione delle funzionalità da centralina di controllo...
ITALIANO Manuale Menù Installatore Accesso ai menù Ripristino dei valori 6.1 Accesso diretto con combinazione di tasti Reset NOME DEL TASTI DI ACCESSO DIRETTO TEMPO DI PRESSIONE MENU Utente Monitor Setpoint...
Seite 25
ITALIANO Menù ridotto ( visibile ) Menù esteso ( accesso diretto o password ) Menù Principale Menù Utente Menù Monitor Menù Setpoint Menù Manuale Menù Installatore Menù Ass. Tecnica STATO STATO MAIN Pressione Contrasto di setpoint Pressione Pressione Corrente di Corrente di dissipatore Ore di lavoro...
ITALIANO Condizioni di errore e di stato visualizzate nella pagina principale Descrizione 6.3 - Struttura delle pagine di menù Stato: Tensione Pressione:...
ITALIANO 6.5 - Abilitazione disabilitazione motore Indicazioni nella barra di stato in basso ad ogni pagina 7 - SIGNIFICATO DEI SINGOLI PARAMETRI Descrizione 7.1 - Menù Utente 7.1.1 - Stato: FAULT 7.1.2 - RS: Visualizzazione della velocità di rotazione 7.1.3 - VP: Visualizzazione della pressione...
ITALIANO 7.1.9 - Sistema multi pompa 7.1.5 - PO: Visualizzazione della potenza assorbita 7.1.6 - C1: Visualizzazione della corrente di fase Visualizzazione del sistema Informazione di stato sotto Stato Icona all’icona Motore in 7.1.7 - Ore di funzionamento e numero di avvii Dispositivo in fault 7.1.8 - PI: Istogramma della potenza...
ITALIANO 7.4.1 - Stato: 7.4.2 - RI: Impostazione velocità 7.5.1 - RP: Impostazione della diminuzione di pressione per ripar- tenza 7.4.3 - VP: Visualizzazione della pressione 7.4.5 - PO: Visualizzazione della potenza assorbita 7.4.6 - C1: Visualizzazione della corrente di fase 7.5.2 - OD: Tipologia di impianto 7.4.7 - RS: Visualizzazione della velocità...
Seite 34
ITALIANO 7.5.5 - AS: Associazione dispositivi • • • 7.5.4 - MS: Sistema di misura NOTA: Unità di misura visualizzate Unità di misura Unità di misura Grandezza Internazionale Anglosassone Pressione Associazione dispositivi Flusso...
Seite 35
ITALIANO 7.5.6 - PR: Sensore di pressione remoto IMPORTANTE: 7.6 - Menù Assistenza Tecnica Dissociazione dispositivi Sostituzione dispositivi 7.6.1 - TB: Tempo di blocco mancanza acqua...
ITALIANO IMPORTANTE: 7.6.6 - RM: Velocità massima 7.6.7 - Impostazione del numero di dispositivi e delle riserve 7.6.8 - NA: Dispositivi attivi 7.6.3 - T2: Ritardo di spegnimento 7.6.9 NC: Dispositivi contemporanei...
Seite 37
ITALIANO Esempio 1: Un gruppo di pompaggio composto da 2 dispositivi (N=2 rilevato automa- ticamente) di cui 1 impostato attivo (NA=1), uno contemporaneo (NC=1 oppure NC=NA poiché NA=1 ) e uno come riserva (IC=riserva su uno dei due dispositivi). serva partirà e lavorerà da solo (anche se non riesce a sostenere il carico idraulico e la pressione realizzata è...
ITALIANO digitali IN1, IN2, IN3, IN4 e del loro funzionamento Funzione associata all’ingresso Visualizzazione della funzione Valore attiva associata all’ingresso 7.6.15.1 - Disabilitazione delle funzioni associate all’ingresso 7.6.15.2 - Impostazione funzione galleggiante esterno...
Seite 40
ITALIANO gresso Valore Para- Visualizzazione metro Stato Ingresso Funzionamento ingresso a display Assente Nessuna Presente esterno Comportamento della funzione setpoint ausiliario in funzione Valore Assente Visualizzazione Parametro Stato Ingresso Funzionamento ingresso a display esterno Setpoint ausiliario Presente Nessuna Assente Nessuna Setpoint ausiliario Presente 7.6.15.3 - Impostazione funzione ingresso setpoint ausiliario...
ITALIANO Assente fault Presente Nessuna Assente Nessuna Presente Nessuna fault fault 7.6.15.5 - Impostazione della rilevazione di bassa pressione (KIWA) Comportamento della funzione disabilitazione sistema e azzeramento fault Valore Visualizzazione a Parametro Stato Ingresso Funzionamento ingresso display Assente Nessuna Motore Presente Assente litato...
Seite 42
ITALIANO 7.6.16 - Setup delle uscite OUT1, OUT2 Comportamento della funzione rilevazione di bassa pressione (KIWA) in Valore Stato display Assente Nessuna pressione sull’a- Presente Uscita Valore pressione sull’a- Assente 7.6.17 - O1: Impostazione funzione uscita 1 Presente Nessuna Assente Nessuna Presente 7.6.18 - O2: Impostazione funzione uscita 2...
Seite 43
ITALIANO OUT1 OUT2 Nessuna Nessuna aperto aperto Nessuna Nessuna to si apre • •...
ITALIANO 8 - RESET E IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 8.1 - Reset generale del sistema 8.2 - Impostazioni di fabbrica 8.3 - Ripristino delle impostazioni di fabbrica...
Seite 47
ITALIANO 9.4 - Gruppi Multipli 9.3 - Installazione con Connessione Rapida 9.4.1 - Introduzione ai sistemi multi pompa • • • • • 9.4.2 - Realizzazione di un impianto multi pompa...
ITALIANO 9.4.5 Parametri di interesse per il multi pompa • • • CT Contrasto 9.4.4 - Collegamento e impostazione degli ingressi foto accoppiati Parametri sensibili • SP Pressione di Setpoint Para- metri legati al funzionamento multi pompa • •...
ITALIANO Allineamento automatico dei parametri sensibili 9.4.6 Primo avvio sistema multi pompa 9.4.7 Regolazione multi pompa NOTA: L’allineamento automatico dei parametri sensibili non ha alcun ef- fetto su tutti gli altri tipi di parametri. 9.4.8 - Assegnazione dell’ordine di partenza Parametri con allineamento facoltativo...
ITALIANO 9.4.9 - Tempo massimo di scambio • • 9.4.10 - Raggiungimento del tempo massimo di inattività 9.4.11 - Riserve e numero di dispositivi che partecipano al pompaggio...
ITALIANO 11.2.1.3 - Aggiornamento semiautomatico Risoluzione problemi Requisiti 11.2.1.2 - Aggiornamento automatico • • Requisiti • • • • • • • • • Wait Procedura Association between different V x.y Press + to update Association between different V x.y Press + to update Risoluzione problemi...
ITALIANO Rosso: spento Blu: spento Risoluzione problemi Girante o parte Rosso: spento non si Blu: spento 12 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Descrizione dell’Elettropom- Risoluzione dei problemi tipici Mandata Rosso: spento Condotto di aspi- Blu: spento Girante o parte Rosso: spento Blu: spento Rosso: spento parte sen-...
ITALIANO Il display pressione Vaso di espansione Rosso: spento Rosso: spento all’apertura Blu: spento ripristinare la pressione dell’aria Blu: spento All’apertura 13 - SMALTIMENTO Pressione dell’aria nel Tarare la pressione del vaso di Rosso: spento vaso di espansione Blu: spento parta 14 - GARANZIA Il display...
Seite 60
ENGLISH Warnings Responsibility 7. Meaning of the individual parameters User Menu 1. General Status RS: Rotation speed display VP: Pressure display 2. Installation VE: Version display Monitor Menu 3. Commissioning 4. Protection systems Setpoint Menu “BL” Manual Menu 5. Inverter electronic control and user interface Installer Menu 6.
Seite 61
ENGLISH Wireless Control 10. Maintenance Non-return valve General 12. Troubleshooting 13. Disposal 14. Guarantee 8. Reset and factory settings 9. Particular installations Wall installation Multiple Sets...
ENGLISH Face A: The Manufacturer does not vouch for correct operation of other indications given in this manual. The Manufacturer declines all responsibility for possible er- rors in this instructions manual, if due to misprints or errors in copying. The Manufacturer reserves the right to make any 1- GENERAL Applications Face B:...
Seite 65
ENGLISH Face E: • Face F: • • • • • 1.1 Description of the Integrated Inverter...
Seite 66
ENGLISH • • • 1.3 Integrated electropump...
Seite 74
ENGLISH Alarm in the fault log Display indication Description Blockage conditions Display indication Description utility request) tem) 4.1 - Description of blockages 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protection against dry running)
ENGLISH 4.2 - Manual reset of error conditions 4.3 - Self-reset of error conditions 4.1.4 - “BP1” Blockage due to fault of the internal pressure sensor Automatic resets of error conditions Display indica- Description Automatic reset sequence tion...
ENGLISH • Relay outputs 5.1.1 - Functions made available by control units overload • 5 - INVERTER ELECTRONIC CONTROL AND USER INTERFACE • • 5.1.2 - Electrical connections of utility inputs and outputs 5.1.3 - Safety mode operation...
Seite 77
ENGLISH =10, 11, 12 stop status No control Control unit associated unit asso- ciated PR=0 No commu- unit setting sure sensor control unit, or control PR=1 Setpoint unit error of input or of input or pressure sensor sensor Safety mode In=0 =1, 2 stop status...
Seite 78
ENGLISH 5.1.4 - Control unit function setup...
Seite 79
ENGLISH Menus Access to the menus Warning leds...
Seite 80
ENGLISH MENU NAME HOLD-DOWN TIME User Monitor Setpoint Manual Installer values Reset...
Seite 81
ENGLISH Reduced menu (visible) Extended menu (direct access or password) Manual Menu User Menu Monitor Menu Setpoint Menu Installer Menu Tech. Assist. Menu Main Menu mode mode-set STATUS STATO MAIN Contrast Setpoint pressure for restart Pressure Pressure Type of plant pump sensor HW e SW...
ENGLISH 6.5 - Enabling and disabling the motor 7 - MEANING OF THE INDIVIDUAL PARAMETERS Indications on the status bar at the bottom of each page 7.1 - User Menu Identifying code Description Motor stopped Motor stopped 7.1.1 - Status: Plant pressure 7.1.2 - RS: Rotation speed display FAULT...
ENGLISH 7.1.9 - Multi-pump system 7.1.6 - C1: Phase current display System display Status information under the Status Icon icon tion status Motor stopped 7.1.7 - Operating hours and number of starts 7.1.11 - VE: Version display 7.1.12- FF: Fault log display...
ENGLISH Starting the pump For example: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,5 [bar]; no active auxiliary setpoint function- During normal operation the system is pressurised at 3.0 [bar]. The electropump restarts when the pressure falls below 2.5 [bar]. 7.4 - Manual Menu 7.4.1 - Status: 7.4.2 - RI: Speed setting...
ENGLISH 7.4.3 - VP: Pressure display 7.4.6 - C1: Phase current display 7.5.2 - OD: Type of plant 7.4.7 - RS: Rotation speed display 7.4.8 - TE: Dissipator temperature display IMPORTANT: 7.5 - Installer Menu 7.5.1 - RP: Setting the pressure fall to restart...
Seite 90
ENGLISH • 7.5.4 - MS: Measuring system NOTE: Units of measurement displayed Association of devices Quantity Metric units Imperial units Pressure 7.5.5 - AS: Association of devices • • •...
ENGLISH IMPORTANT: 7.6 - Technical Assistance Menu Disassociation of devices Replacing devices 7.6.1 - TB: Water lack blockage time 7.5.6 - PR: Remote pressure sensor...
Seite 92
ENGLISH 7.6.9 NC: Simultaneous devices IMPORTANT: 7.6.7 - Setting the number of devices and of reserves 7.6.8 - NA: Active devices...
Seite 93
ENGLISH 3 set active (NA=3), 2 simultaneous (NC=2) and 1 as reserve (IC=reserve on two devices), The result obtained is the following: at the most 2 devices will start at the same time. The operation of the 2 that can work simultaneously will take place in rotation among 3 devices so as to respect the maximum exchange time of each (ET).
Seite 94
ENGLISH 7.6.13 - AE: Enabling the anti-block function inputs IN1, IN2, IN3, IN4 and their operation Display of the active function Value 7.6.14 - AF: Enabling the anti-freeze function input used input used inputs IN1, IN2, IN3, IN4 Input Value...
Seite 95
ENGLISH Value of reset Parameter Input status Operation ration display reset None Present Present None...
Seite 96
ENGLISH Behaviour of the input Value of Parameter Input status Operation and on the input ration display Value of Parameter Input status Operation None ation display None Present Present Present None Present None None 7.6.15.4 - Setting system disabling and fault reset Present fault reset fault reset...
Seite 97
ENGLISH reset Present None None delay Present Present None 7.6.16 - Setup of the outputs OUT1, OUT2 input Value of Pa- Input status Operation ration None Uscita Value Present reset...
Seite 98
ENGLISH 7.6.17 - O1: Setting output 1 function 7.6.18 - O2: Setting output 2 function OUT1 OUT2 uration status status open open errors errors opens •...
ENGLISH 9.2 - Wall installation 9.4 - Multiple Sets 9.4.1 - Introduction to multipump systems 9.3 - • • • • • 9.4.2 - Making a multipump system...
Seite 103
ENGLISH 9.4.5 Parameters concerning multipump • CT Contrast 9.4.3 - Wireless communication 9.4.4 - Connection and setting of the inputs Sensitive parameters • SP Setpoint pressure Parameters linked to multipump operation • • •...
Seite 104
ENGLISH Automatic alignment of sensitive parameters 9.4.6 First start of the multipump system 9.4.7 Multipump adjustment NOTE: The automatic alignment of the sensitive parameters has no effect on all the other types of parameters.
ENGLISH Use of end “E”: 10.3 - Non-return valve Use of end “F”: 10.2 - Emptying the system...
Seite 109
ENGLISH 10.4 - Motor shaft 11.1 - General...
Seite 110
ENGLISH • Semiautomatic: 11.2.1.1 - Manual updating Requirements • • • • • • Procedure Problem solving 11.2.1.2 - Automatic updating Requirements • Manual: • • • Automatic:...
Seite 111
ENGLISH • • • • • • Wait Procedure Association between different V x.y Association between different Press + to update V x.y Press + to update Problem solving 11.2.1.3 - Semiautomatic updating Requirements Problem solving • • •...
Seite 112
ENGLISH Red: off does not 12 - TROUBLESHOOTING Blue: off Solving typical problems scription of the Electropump Fault Red: off Red: off delivery Blue: off does not Blue: off Red: on does not Blue: off Red: off Red: off out utility Faulty non-return Blue: off does not...
Seite 113
ENGLISH utility is turned on Red: off Red: off Blue: off Blue: off 13 - DISPOSAL Red: on Setpoint not Blue: off set RM value 14 - GUARANTEE Red: on Faulty pressure Blue: off Red: on Blue: off Red: on Blue: off...
Seite 114
FRANÇAIS SOMMAIRE Légende Avertissements Responsabilité 1. Généralités Menu utilisateur Statut 2. Installation 3. Mise en fonction 4. Systèmes de protection “ “ “ “SC” Menu Manuel 5. Contrôle électronique inverseur et interface utilisateur Menu installateur 6. Le clavier et l’écran...
Seite 115
FRANÇAIS 10. Entretien Généralités 12. Résolution des problèmes 13. Mise au rebut 14. Garantie 8. Remise à zéro et paramètres du constructeur 9. Installations spéciales...
FRANÇAIS RESPONSABILITÉ Pan A: Le constructeur ne répond pas du bon fonctionnement des électropompes ou des dommages éventuels que celles-ci et/ou si elles fonctionnement en-hors du lieu de travail conseillé ou dans des conditions qui ne respectent pas les autres dispositions du présent manuel. 1- GÉNÉRALITÉS Applications Pan B:...
FRANÇAIS 4.1 - Description des blocages 4.1.3 - Anti-Freeze (protection contre le gel de l’eau dans le système) 4.1.1 - « BL » Anti Dry-Run (protection contre le fonctionnement à sec) 4.1.2 - Anti-Cycling (protection contre les cycles continus sans de- mande de l’utilisateur) 4.1.4 - «...
FRANÇAIS 4.2 - Remise à zéro manuelle des conditions d’erreur 4.3 - Remise à zéro automatique des conditions d’erreur 5 - CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE INVERSEUR ET INTERFACE UTILI- SATEUR Rétablissements automatiques sur les conditions d’erreur Indication à Séquence de rétablissement automa- Description l’écran tique...
FRANÇAIS 5.1 - Fonctionnement avec centrale de contrôle 5.1.3 – Fonctionnement en mode sécurité d’utiliser: Aucune Centrale associée centrale associée Centrale détectée Centrale non détectée ou 5.1.1 - Fonctionnalités disponibles sur la centrale de contrôle en erreur entrée ou entrée ou Mode sécurité...
Seite 132
FRANÇAIS =5, 6 stop =7, 8 stop réinitialisation tialisation fault in =9 Réinitialisa- Réinitialisation tion fault et =10, 11, 12 stop PR=0 Capteur de contrôle PR=1 Setpoint sur teur de pression...
FRANÇAIS 6 - LE CLAVIER DE L’ÉCRAN DEL de signalisation...
Seite 134
FRANÇAIS Menu Installateur Accès aux menus valeurs 6.1 Accès direct avec combinaison de touches teur NOM DU TEMPS DE PRESSION MENU Utilisateur Point de pa- Manuel...
Seite 135
FRANÇAIS Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menù Principale Menu Utilisateur Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manuel Menu Installateur Menu Ass. Technique STATUT STATUT PRINCIPAL Pression Contraste Pression Pression Type d’installation Courant de Courant de Gain Gain dissipateur...
FRANÇAIS 6.4 - Blocage paramètres par mot de passe 6.5 - Habilitation et désactivation du moteur Indications dans la barre d’état au bas de chaque page Description 7.1 - Menu Utilisateur 7.1.1 - État: FAULT...
FRANÇAIS État Icône Information d'état sous l'icône Moteur en 7.1.7 - Heures de fonctionnement et nombre de démarrages Dispositif en panne 7.1.8 - PI: Histogramme de la puissance 7.1.10 - Débit 7.1.9 - Système à pompes multiples...
FRANÇAIS Démarrage de la pompe Exemple : SP = 3,0 [bar] ; RP = 0,3 [bar] ; aucune fonction de paramétrage auxiliaire actif: Durant le fonctionnement normal, l’installation est pressurisée à 3,0 [bar]. Le redémarrage de l’électropompe a lieu quand la pression descend sous 2,5 [bar].
FRANÇAIS 7.5.1 - RP: Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage 7.5.2 - OD: Type d’installation 7.5 - Menu Installateur IMPORTANT :...
Seite 144
FRANÇAIS 7.5.5 - AS: Association de dispositifs dispositifs suivants: • • • 7.5.4 - MS: Système de mesurage REMARQUE: Unité de mesure Unité de mesure Valeur Internationale Pression Association de dispositifs...
FRANÇAIS Remplacement des dispositifs 7.5.6 - PR : Capteur de pression distant MODE IMPORTANT: 7.6 - Menu Assistance technique Dissociation de dispositifs...
Seite 146
FRANÇAIS 7.6.1 - TB : Temps de blocage manque d’eau IMPORTANT : 7.6.7 - Réglage du nombre de dispositifs et des réserves 7.6.8 - NA: Dispositifs actifs 7.6.3 - T2: Temporisation de l’arrêt...
FRANÇAIS 7.6.9 NC : Dispositifs simultanés multiples Exemple 1 : Un groupe de pompage composé de 2 dispositifs (N=2 relevé automati- quement) dont 1 paramétré comme actif (NA=1), un simultané (NC=1 ou NC=NA puisque NA=1 ) et un comme réserve (IC=réserve sur l’un des deux dispositifs).
FRANÇAIS temps maximal d’échange (ET) de chacun. Si l’un des dispositifs actif est en panne ou si aucune réserve n’entre en fonction parce que plus de 2 dispositifs (NC=2) ne peuvent pas démarrer à la fois et si 2 dispositifs continuent d’être présents. La réserve intervient dès qu’un autre des 2 dispositifs restants se bloque.
FRANÇAIS numériques IN1, IN2, IN3, IN4 et leur fonctionnement Valeur associée à l’entrée 7.6.15.1 - Désactivation des fonctions associées à l’entrée...
Seite 150
FRANÇAIS l'entrée Valeur du Fonctionne- paramètre État entrée entrée ment l’écran Présent Valeur Paramètre État entrée Fonctionnement entrée l’écran Présent Présent Présent 7.6.15.4 - Paramétrage désactivation du système et remise à zéro de la panne...
FRANÇAIS erreurs Présent Réinitialisation Présent erreurs pannes 7.6.15.5 - Paramétrage du relevage de basse pression (KIWA) Comportement de la fonction désactivation système et remise à zéro panne Valeur Paramètre Valeur État entrée Fonctionnement entrée Paramètre Moteur Présent Présent Présent erreurs...
Seite 152
FRANÇAIS de l’entrée Présent Valeur État 7.6.16 - Paramétrage des sorties OUT1, OUT2 entrée Entrée pression sur l’aspi- Présent pression sur l’aspi- Sortie Valeur Présent Présent 7.6.17 - O1: Paramétrage fonction sortie 1...
FRANÇAIS 7.6.18 - O2 : Paramétrage fonction sortie 2 7.6.20 - RF: Remise à zéro des pannes et avertissements Remise à zéro des pannes et avertissements OUT1 OUT2 Condition de la sortie sortie sortie ouvert ouvert la sortie en Si des erreurs en route Si des erreurs la sortie en...
FRANÇAIS • 7.6.21.1 - Mot de passe systèmes à pompes multiples 8 - REMISE À ZÉRO ET PARAMÉTRAGES DU CONSTRUCTEUR 8.1 - Remise à zéro générale du système 8.2 - Paramètres du constructeur 8.3 - Rétablissement des paramètres du constructeur...
Seite 155
FRANÇAIS Paramètres du constructeur Description Valeur Rappel Installation Capteur de pression distant 9 - INSTALLATIONS SPÉCIALES 9.1 - Désactivation de l’amorçage automatique proportionnel...
FRANÇAIS 9.3 - Installation avec branchement rapide 9.4 - Groupes multiples 9.4.1 - Introduction au système à pompes multiples • • • • • 9.4.2 - Réalisation d’un système à pompes multiples...
FRANÇAIS 9.4.5 Paramètres d’intérêt pour le système à pompes multiples • CT Contraste 9.4.4 - Branchement et paramétrage des entrées Paramètres sensibles Paramètres liés au fonctionnement à pompes multiples • • •...
FRANÇAIS Paramètres à alignement facultatif • GP Gain proportionnel • OD Type d’installation • PR Capteur de pression distant Alignement automatique des paramètres sensibles 9.4.6 - Premier démarrage du système à pompes multiples 9.4.7 - Réglage du système à pompes multiples NOTE : L’alignement automatique des paramètres sensibles n’a aucun effet sur tous les autres types de paramètres.
FRANÇAIS 9.4.8 - Attribution de l’ordre de démarrage 9.4.11 - Réserves et nombre de dispositifs participant au pompage 9.4.10 - Raggiungimento del tempo massimo di inattività...
FRANÇAIS • Procédure Résolution des problèmes 11.2.1.3 - Mise à jour semi-automatique Résolution des problèmes Conditions • • 11.2.1.2 - Mise à jour automatique Conditions • • • • • • • • Wait • Procédure Association between different Association between different V x.y V x.y Press + to update...
FRANÇAIS Bleu : éteint supérieur par rapport Bleu : éteint Fuite de l’instal- Résolution des problèmes Pénétration d’air Bleu : éteint Profondeur d’aspiration Conduit d’aspi- Utiliser un tuyau d’aspiration de Résolution des problèmes types Bleu : éteint Rotor ou partie Bleu : éteint...
FRANÇAIS Fuite de l’instal- utilisateur Clapet de non-re- Bleu : éteint ne le Bleu : éteint La pression de l’eau n’est pas Bleu : éteint ou rupture de la l’utilisateur Bleu : éteint est ouvert Pression de l’air dans Étalonner la pression du vase de l’ouver- Bleu : éteint Appuyer...
Seite 170
DEUTSCH INHALT Legende Haftung 7. Bedeutung der einzelnen Parameter 1. Allgemeines 2. Installation 3. Inbetriebsetzung 4. Schutzvorrichtungen 5. Elektronische Steuerung Inverter und Benutzerschnittstelle 6. Tastatur und Bildschirm...
Seite 171
DEUTSCH 10. Wartung Manuelles Update 12. Problemlösung 13. Entsorgung 14. Garantie 8. Reset und Werkseinstellungen 9. Sonderinstallationen...
DEUTSCH SEITE A: HAFTUNG Der Hersteller haftet nicht für die perfekte Funktionsfähig- keit der Elektropumpen oder für eventuelle Schäden die durch ihren Betrieb entstehen, falls diese manipuliert, modi- schriften dieses Handbuches stehen. 1- ALLGEMEINES Anwendung SEITE B: SEITE C:...
DEUTSCH DEUTSCH 4.1 - Beschreibung der Blockierungen 4.1.3 - Anti-Freeze (Schutz gegen Gefrieren des Wassers im System) 4.1.1 - „BL” Anti Dry-Run (Schutz gegen Trockenlauf) 4.1.2 - Anti-Cycling (Schutz gegen kontinuierliche Zyklen ohne Be- nutzernachfrage) 4.1.4 - „BP1” Blockierung bei Schaden am internen Drucksensor...
DEUTSCH Keine Zugeordnete Steuereinheit Steuerein- heit zuge- ordnet Einstellung Erkannte Steuereinheit Nicht 5.1.1 - Von der Steuereinheit abrufbare Funktionalitäten erkannte Aktivierte oder gestörte Funktion aktiviert Steuereinheit Funktionalitäten Sicher- heitsmodus • In=0 Funktion Keine Keine Wir- Keine Wir- • tiviert • =1, 2 Keine Keine Wir-...
DEUTSCH 5.1.4 - Einstellung der Funktionalitäten an der Steuereinheit =7, 8 Keine Keine Wir- Warn in =9 Keine Keine Wir- =10, 11, 12, Keine Keine Wir- PR=0 Keine Keine Wir- Keine Wir- deaktiviert PR=1 Keine Keine Wir- Der fern- ereinheit ter Sensor sensor...
DEUTSCH Menu Installateur Zugang zu den Menus Menus: Kundendienst Werkseinstel- Gerätes 6.1 Direktzugang mit Tastenkombination Reset MENUBE- DIREKTZUGANGSTASTEN DRÜCKZEIT ZEICHNUNG Bei Loslassen der Taste Monitor...
Seite 191
DEUTSCH Verkürztes Menu ( sichtbar) Vollständiges Menu (direkter Zugang oder Passwort) Menu Techn. Kunden- Hauptmenu Benutzermenu Monitor-Menu Handbuchmenu Installateur-Menu dienst Modus Set Minus Set Modus Set Minus-Plus Modus Set Minus Modus Set Plus STATUS STATUS MAIN Kontrast Minute Proportionaler Minute sensor...
DEUTSCH 6.5 - Motorfreischaltung/-abschaltung 7 - BEDEUTUNG DER EINZELNEN PARAMETER Angaben in der Statusleiste im unteren Seitenbereich 7.1 - Benutzermenu Beschreibung Motorstillstand 7.1.1 - Status FEHLER 7.1.3 - VP: Druckanzeige...
DEUTSCH 7.1.5 - PO: Anzeige der aufgenommenen Leistung 7.1.6 - C1: Anzeige des Phasenstroms Systemanzeige Statusinformation unter dem Status Symbol Symbol 7.1.7 - Betriebsstunden und Anzahl der Starts Motorstillstand 7.1.8 - PI: Histogramme de la puissance 7.1.10 - Abgegebener Fluss 7.1.11 - VE: Versionsanzeige 7.1.12- FF: Anzeige Fault &...
DEUTSCH DEUTSCH 7.2.4 - LA : Sprache 7.2.5 - TE : Anzeige der Ableitertemperatur 7.2 - Monitormenu 7.2.1 - CT : Bildschirmkontrast 7.2.2 - BK : Bildschirmhelligkeit 7.3.2 - Einstellung des Hilfsdrucks 7.2.3 - TK : Einschaltzeit Backlight...
Seite 198
DEUTSCH 7.4 - Handbuchmenu Start der Pumpe Beispiel: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Keine Funktion aktiver Hilfssollwert: Während des normalen Anlagenbetriebs wird die Anlage bei 3,0 [bar] druckausgeglichen. Der Neustart der Elektropumpe erfolgt, wenn der Druck unter 2,5 [bar] sinkt.
Seite 199
DEUTSCH 7.4.1 - Status 7.5.1 - RP: Einstellung der Druckminderung für den Neustart 7.4.3 - VP: Druckanzeige 7.4.5 - PO : Anzeige der aufgenommenen Leistung 7.4.6 - C1 : Anzeige des Phasenstroms 7.5.2 - OD: Anlagentyp 7.4.8 - TE: Anzeige der Ableitertemperatur 7.5 - Installateurmenu...
DEUTSCH 7.6.9 NC : Gleichzeitige Vorrichtungen Beispiel 1: Eine Pumpgruppe bestehend aus 2 Vorrichtungen (N=2 automatisch er- hoben) davon 1 als aktiv eingestellt (NA=1), 1 als gleichzeitig (NC=1 oder NC=NA da NA=1 ist) und 1 als Reserve (IC=Reserve auf einer der beiden Vorrichtungen).
DEUTSCH tung startet als erste, ist der realisierte Druck zu niedrig, startet auch die versucht, den Gebrauch einer speziellen Vorrichtung zu schützen (die als sche Belastung vorliegt. Beispiel 3: Eine Pumpgruppe bestehend aus 4 Vorrichtungen (N4 automatisch erho- ben) davon 3 als aktiv eingestellt (NA=3), 2 als gleichzeitig (NC=2) und 1 als Reserve (IC=Reserve auf zwei Vorrichtungen).
DEUTSCH IN1, IN2, IN3, IN4 Eingang Wert Anzeige der aktiven assoziier- Valeur tion ten Eingangsfunktion 7.6.15.1 - Sperrung der Funktionen im Zusammenhang mit dem Eingang...
Seite 206
DEUTSCH Keine Parameter- Eingangssta- Funktions- Bildschirman- guration zeige Keine...
DEUTSCH Wert Eingangs- Eingangs- Bildschirm- Parameter status anzeige Verhalten der Funktion und Fehlernullsetzung Keine aktiv Wert Parameter Eingangsstatus Bildschirmanzeige ration Keine Motor Keine aktiv Keine 7.6.15.4 - Einstellung Systemabschaltung und Fehlerrücksetzung Keine Keine Keine Keine...
DEUTSCH 7.6.15.5 - Einstellung der Niedrigdruckfeststellung (KIWA) Keine Keine Keine und dem Eingang Keine Wert Status 7.6.16 - Setup der Ausgänge OUT1, OUT2...
DEUTSCH DEUTSCH Ausgang Wert Kontakt Kontakt 7.6.17 - O1: Einstellung Ausgangsfunktion 1 7.6.20 - RF: Nullsetzen von Fehlern und Warnungen 7.6.18 - O2: Einstellung Ausgangsfunktion 2 OUT1 OUT2 Status des Aus- Status des Aus- stand stand Keine Funktion Keine Funktion offen Keine Funktion Keine Funktion...
DEUTSCH 9.4.3 - Wireless-Kommunikation 9.4.4 - Anschluss und Einstellung der Eingänge. 9.4 - Mehrfachblöcke 9.4.1 - Einführung in die Mehrfachpumpensysteme • • • Parameter im Zusammenhang mit dem Mehrfachpumpenbetrieb 9.4.2 - Realisierung einer Mehrfachpumpenanlage • • •...
DEUTSCH 9.4.5 Bezugsparameter der Mehrfachpumpen Parameter mit lokaler Bedeutung Automatische Anpassung der Feineinstellungsparameter • CT Kontrast Feineinstellungsparameter ANMERKUNG: Die automatische Angleichung der Feineinstellungspara- meter hat keine Auswirkung auf alle anderen Parameterarten. • TB Dry-run-Dauer Parameter mit möglicher Angleichung...
DEUTSCH 11.2.1.3 - Halbautomatisches Update Voraussetzungen • • • • 12 - PROBLEMLÖSUNG • Lösung typischer Probleme Wait Association between different V x.y Press + to update...
Seite 224
DEUTSCH Der Wasser- ren Niveau als das Öffnen des Bei Öffnen des Ver- Lufteintritt in der auf null defekt verstopft oder Vorlauf un- Rad oder Teil verstopft...
DEUTSCH • Manipulation Der Bild- für die tion 13 - ENTSORGUNG 14 - GARANTIE...
Seite 226
NEDERLANDS INHOUD 6. Toetsenbord en display Legenda 1. Algemene informatie 7. Betekenis van de parameters 2. Installatie 3. Inbedrijfstelling Menu Monitor 4. Veiligheidssystemen LA: taal Menu Setpoint 5. Elektronische besturing inverter en gebruikersinterface Menu Installateur...
Seite 227
NEDERLANDS 10. Onderhoud Motoras 12. Oplossen van problemen 13. Afvoer als afval 14. Garantie 8. Reset en fabrieksinstellingen 9. Bijzondere installaties...
NEDERLANDS Vlak A: een deurtje biedt toegang tot de technische ruimte. Het deur- te steken, te knijpen en het deurtjedraaien om de scharnieren aan de VERANTWOORDELIJKHEID ven. 1- ALGEMENE INFORMATIE Toepassingen Vlak B: Vlak C:...
Seite 233
NEDERLANDS NEDERLANDS 1.4 Technische kenmerken ELEKTRISCHE VOEDING e.sybox e.sybox 30/50 KENMERKEN VAN DE CONSTRUCTIE Isolatieklasse van de Q [l/min] HYDRAULISCHE PRESTATIES BEDRIJFSOMSTAN- ratuur DIGHEDEN...
NEDERLANDS NEDERLANDS 4.1 - Beschrijving van de blokkeringen systeem) 4.1.1 -“BL” Anti Dry-Run (beveiliging tegen droog lopen) 4.1.2 - Anticycling (beveiliging tegen continu in- en uitschakelen zon- der vraag van de gebruikspunten)
NEDERLANDS 4.2 - Handmatige reset van foutcondities 4.3 - Automatisch herstel van foutcondities 5 - ELEKTRONISCHE BESTURING INVERTER EN GEBRUIKERSIN- TERFACE Automatisch herstel van foutcondities Indicatie op Beschrijving Handelingen voor automatisch herstel display 5.1 - Werking met besturingseenheid...
NEDERLANDS • Druksensor op afstand Geen Geassocieerde besturingseenheid geasso- cieerde besturing- seenheid Instelling 5.1.1 - Beschikbare functies besturingseenheden Gedetecteerde Besturing- besturingseenheid seenheid niet gedetec- teerd of in tiveerd fout Veiligheids- • modus • In=0 Geen Geen Geen Geen • Druksensor op afstand veerd =1, 2 Geen...
Seite 244
NEDERLANDS 5.1.4 - Instelling van de functies vanaf besturingseenheid =7, 8 Geen Stop van Geen in =9 Geen Rest sto- Geen Geen =10, 11, 12 Geen Geen PR=0 Geen Geen Geen Geen Afstand-druk- veerd PR=1 Geen Setpoint op Geen Het afstand- afstandsensor afstand-druk- sensor...
NEDERLANDS Menu Installateur Toegang tot de menu’s Assistentie Herstel van de 6.1 Rechtstreekse toegang met toetsencombinatie Reset NAAM VAN SNELTOETSEN INDRUKTIJD HET MENU knop Monitor Setpoint...
NEDERLANDS Beperkt menu (zichtbaar) Uitgebreid menu (rechtstreekse toegang of wachtwoord) Hoofdmenu Menu Gebruiker Menu Monitor Menù Setpoint Menu Handbediening Menu Installateur Menu Techn. Assist. mode set-min set-min-plus mode-set-min mode-set-plus STATUS STATUS MAIN Setpoint- Contrast druk Druk Druk Type installatie Proportionele Taal Matenstelsel dissipator...
NEDERLANDS 6.5 - Activering/deactivering van de motor Indicaties van de statusbalk onderaan op elke pagina 7 - BETEKENIS VAN DE AFZONDERLIJKE PARAMETERS Beschrijving 7.1 - Menu Gebruiker Druk van de installatie 7.1.1 - Status: FAULT...
NEDERLANDS Weergave van het systeem Statusinformatie onder het Status Pictogram pictogram 7.1.7 - Bedrijfsuren en aantal starts Dispositivo in fault 7.1.8 - PI: vermogenshistogram 7.1.10 - Afgegeven debiet 7.1.9 - Systeem met meerdere pompen...
NEDERLANDS • Frans • Duits • Spaans • Nederlands • • Turks • Slovaaks • • 7.3 - Menù Setpoint 7.2 - Menu Monitor 7.2.1 - CT: contrast van het display 7.3.1 - SP: instelling van de setpointdruk 7.2.2 - BK: helderheid van het display 7.2.3 - TK: inschakeltijd achterverlichting 7.3.2 - Instelling van de hulpdrukken 7.2.4 - LA: Taal...
NEDERLANDS 7.3.2.1 - P1: Instelling van het hulpsetpoint 1 7.3.2.2 - P2: Instelling van het hulpsetpoint 2 7.3.2.3 - P3: Instelling van het hulpsetpoint 3 7.3.2.4 - P4: Instelling van het hulpsetpoint 4 Start van de pomp Voorbeeld: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; geen hulpsetpointfunctie actief: Tijdens de normale werking wordt de druk in de installatie opgebouwd met 3,0 [bar].
NEDERLANDS 7.5.6 - PR: remote druksensor BELANGRIJK: 7.6 - Menu technische assistentie Afkoppeling van apparaten Vervanging van apparaten...
Seite 258
NEDERLANDS BELANGRIJK: 7.6.7 - Instelling van het aantal apparaten en de reserves 7.6.8 - NA: actieve apparaten 7.6.3 - T2: vertraging bij uitschakeling...
NEDERLANDS 7.6.9 NC: gelijktijdige apparaten pompen Voorbeeld 1: Een pompgroep bestaande uit 2 apparaten (N=2, automatisch gede- tecteerd) waarvan er 1 is ingesteld als actief (NA=1), één als gelijktijdig (NC=1 of NC=NA aangezien NA=1 ) en één als reserve (IC=reserve op een van de twee apparaten).
NEDERLANDS De werking van de 2 apparaten die gelijktijdig kunnen werken vindt roule- rend plaats tussen 3 apparaten, zodat de maximale afwisselingstijd (ET) van elk ervan in acht kan worden genomen. In het geval een van de actie- ve apparaten een storing heeft, treedt er geen enkele reserve in werking aangezien er niet meer dan 2 apparaten tegelijk (NC=2) kunnen starten en er 2 actieve apparaten aanwezig blijven.
NEDERLANDS digitali IN1, IN2, IN3, IN4 Ingang Waarde Functie die gekoppeld is aan de Weergave van de aan de ingang Waarde gekoppelde functie 7.6.15.1 - Deactivering van de aan de ingang gekoppelde functies...
NEDERLANDS Waarde Weergave op parameter Status ingang Werking ingang display Geen Waarde Weergave op Status ingang Werking Parameter ingang display Geen Geen 7.6.15.3 - Instelling ingangsfunctie hulpsetpoint Geen...
NEDERLANDS 7.6.15.4 - Instelling van deactivering van het systeem en reset van Geen storingen veerd Motor veerd Motor Geen Geen veerd Geen veerd Geen veerd Geen Gedrag van de functie deactivering van het systeem en reset van storingen’ 7.6.15.5 - Instelling van de lagedrukdetectie (KIWA) Waarde Weergave op Parameter...
Seite 264
NEDERLANDS Geen Geen Geen Waarde Status display 7.6.16 - Set-up van de uitgangen OUT1, OUT2 Geen...
Seite 265
NEDERLANDS fouten Uitgang Waarde rende fouten fouten 7.6.17 - O1: Instelling van de functie op uitgang 1 7.6.18 - O2: Instelling van de functie op uitgang 2 OUT1 OUT2 rende fouten fouten...
NEDERLANDS 8 - RESET EN FABRIEKSINSTELLINGEN 8.1 - Algemene reset van het systeem 8.2 - Fabrieksinstellingen • 8.3 - Herstel van de fabrieksinstellingen •...
Seite 267
NEDERLANDS Fabrieksinstellingen Beschrijving Waarde Geheugensteun installatie Taal Type installatie Matenstelsel Proportionele verster-...
NEDERLANDS NEDERLANDS 9.2 - Installatie aan de muur 9.4 - Meervoudige Groepen 9.4.1 - Inleiding op systemen met meerdere pompen 9.3 - Installatie Met Snelkoppeling • Voordelen: • • • 9.4.2 - Realisatie van een systeem met meerdere pompen •...
NEDERLANDS 9.4.5 Relevante parameters voor systemen met meerdere pompen Parameters met lokale betekenis 9.4.3 - Draadloze communicatie • CT Contrast 9.4.4 - Verbinding en instelling van de ingangen Gevoelige parameters • SP Setpointdruk Parameters die gebonden zijn aan de werking met meerdere pompen...
Seite 271
NEDERLANDS Parameters met facultatieve uitlijning • OD Type installatie • LA Taal • MS Matenstelsel Automatische uitlijning van gevoelige parameters 9.4.6 Eerste start van een systeem met meerdere pompen 9.4.7 Regeling van een systeem met meerdere pompen OPMERKING: de automatische uitlijning van de gevoelige parameters heeft geen effect op alle andere types parameters.
Seite 272
NEDERLANDS 9.4.11 - Reserves en aantal apparaten dat actief is bij het pompen...
NEDERLANDS • Procedure Problemen oplossen 11.2.1.3 - Halfautomatische update Vereisten Problemen oplossen • • 11.2.1.2 - Automatische update • Vereisten • • • • • • • Wait • Procedure Association between different Association between different V x.y V x.y Press + to update Press + to update...
NEDERLANDS Rood: uit Problemen oplossen Lek in de instal- Rood: uit 12 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Rood: uit Oplossen van typische problemen voldoende Rood: uit Wit: uit...
NEDERLANDS Rood: uit Lek in de instal- Het display toont door een Er is niet Rood: uit Het display toont Controleer de doorsnede van de Het display Rood: uit toont: Rood: uit Druk op dan de startdruk van overeen op een of nul voordat Het display 13 - AFVOER ALS AFVAL...
Seite 338
SUOMI SISÄLTÖ 6. Näppäimistö ja näyttö Selitykset Varoituksia Vastuu Sisäänrakennetun invertterin kuvaus Sisäänrakennettu paisuntasäiliö 2. Asennus Pystysuora kokoonpano Vesiliitännät Vaakasuora kokoonpano Vesiliitännät Syöttövirtaus VE: version näyttö 3. Käyttöönotto Monitorivalikko Käynnistystäyttö 4. Turvajärjestelmät 5. Elektroninen invertteriohjaus ja käyttöliittymä...
Seite 339
SUOMI SUOMI 10. Huolto Yleistä Manuaalinen päivitys 12. Vianetsintä 13. Hävitys 14. Takuu PW: salasanan asetus 8. Kuittaus ja oletusasetukset 9. Erikoisasennukset...
SUOMI VASTUU Pinta A: Valmistaja ei vastaa sähköpumpun toiminnasta tai sen aiheuttamista vaurioista, jos sitä korjaillaan, muutetaan ja/ tai käytetään suositeltujen arvojen ulkopuolella tai tässä ohjekirjassa annettujen määräysten vastaisesti. Pinta B: Pinta C:...
SUOMI 1.4 - Tekniset ominaisuudet Jännite e.sybox e.sybox 30/50 RAKENNEOMINAI- SUUDET Q [l/min] Moottorin eristysluokka HYDRAULISET OMINAISUUDET Käynnistystäyttö TEET...
SUOMI 4.1 - Estojen kuvaus Virhekertomuksen hälytys 4.1.1 - BL Anti Dry-Run (kuivakäyntisuoja) Näytön ilmoitus Kuvaus Estotilat Näytön ilmoitus Kuvaus 4.1.2 - Uudelleenkäynnistyssuoja (suojaus jatkuvilta jaksoilta ilman käyttöyksikön pyyntöä) esto...
SUOMI • Etäpaineanturi 5.1.1 - Ohjausyksikössä saatavilla olevat toiminnot Moottorin ylivirrasta yritystä • • Etäpaineanturi • Verkkoliitäntä 5.1.2 - Käyttäjätulojen ja -lähtöjen sähköliitännät 5.1 - Toiminta ohjausyksiköllä 5.1.3 – Toiminta turvatilassa...
Seite 355
SUOMI in =9 Ei vaiku- Ei vaikutusta Ei vaikutusta tusta varoitusten Ei kyt- Kytketty yksikkö varoitusten kettyä yksikköä =10, 11, 12 Ei vaiku- Ei vaikutusta Havaittu yksikkö teen asetus tusta pysäytystilas- pysäytystilas- havaita tai virhetilassa käytössä käytöstä Turvatila PR=0 Ei vaiku- Ei vaikutusta Ei vaikutusta Ei vaikutusta...
SUOMI Valikko Valikoiden avaus 6.1 - Suora avaus näppäinyhdistelmällä Merkkivalot...
Seite 358
SUOMI VALIKON PAINAMISAIKA NIMI Vapautettaessa näppäin Monitori Huoltopalvelu palautus Kuittaus...
Seite 359
SUOMI Vähennetty valikko (näkyvä) Laaja valikko (suora avaus tai salasana) Käyttäjävalikko Monitorivalikko Asetuskohtavalikko Käsiajovalikko Asentajavalikko Huoltopalveluvalikko Päävalikko PÄÄ Paineenalennus TILA TILA Kontrasti Asetuspaine uudelleenkäynnis- tykseen Nopeuden asetus Paine Valikon valinta Apupaineen Paine Taustavalo Virtauksen näyttö Virtauksen näyttö Taustavalon Apupaineen sytytysaika Apupaineen Kieli Apupaineen...
Seite 360
SUOMI Uudelleenkäynnistys- varoitusten kuittaus Salasanan asetus...
SUOMI Pääsivulla näytetyt virhe- tai tilailmoitukset Tunnus Kuvaus Moottori käynnissä Moottorin tila käsin poiskytketty 6.3 - Valikkosivujen rakenne Tila: Moottorin kierrokset: Paine:...
SUOMI 6.4 - Parametrien asetuksen esto salasanalla 6.5 - Moottorin päälle/poiskytkentä Jokaisen sivun alareunassa olevan tilapalkin ilmoitukset 7.1 - Käyttäjävalikko Tunnus Kuvaus Moottori käynnissä Pois käytöstä Moottorin tila käsin poiskytketty 7.1.1 - Tila 7.1.2 - RS: kiertonopeuden näyttö FAULT 7.1.3 - VP: paineen näyttö 7.1.4 - VF: virtauksen näyttö...
SUOMI Järjestelmän näyttö 7.1.6 - C1: vaihevirran näyttö Tilaa koskevat tiedot Tila Kuvake kuvakkeen alla Moottori käynnissä lukuna Moottorin 7.1.7 - Toimintatunnit ja käynnistysmäärä Laitteen 7.1.8 - PI: tehohistogrammi 7.1.10 - Syöttövirtaus 7.1.11 - VE: version näyttö 7.1.12 - FF: virheiden ja varoitusten näyttö (kertomus) 7.1.9 - Monipumppujärjestelmä...
Seite 365
SUOMI • • ruotsi • turkki • slovakki • Kuittaus voidaan suorittaa ainoastaan HUOLTOPALVELUVALIKON • 7.2.5 - TE: lämmönsiirtimen lämpötilan näyttö 7.3 - Asetuskohtavalikko 7.2 - Monitorivalikko näytöllä peräkkäin 7.2.1 - CT: näytön kontrasti 7.3.1 - SP: asetuspaineen asetus Säätää näytön kontrastin 7.2.2 - BK: näytön valoisuus 7.3.2 - Apupaineiden asetus 7.2.3 - TK: taustavalon sytytysaika...
Seite 366
SUOMI 7.3.2.2 - P2: apupaineen 2 asetuskohdan asetus 7.3.2.3 - P3: apupaineen 3 asetuskohdan asetus 7.3.2.4 - P4: apupaineen 4 asetuskohdan asetus Pumpun käynnistys käynnistyksen Esimerkki: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; apupaineen asetuskohdan Normaalitoiminnan aikana järjestelmä on paineistettu 3,0 [bar] paineeseen. 7.4.1 - Tila painetta 7.4.2 - RI: nopeuden asetus...
Seite 368
SUOMI 7.5.4 - MS: mittajärjestelmä HUOMAUTUS: Näytetyt mittayksiköt Mittayksikkö Mittayksikkö Suure Kansainvälinen Anglosaksinen Laitteiden kytkentä Paine Virtaus 7.5.5 - AS: laitteiden kytkentä tunnisteta • • • MODE...
Seite 369
SUOMI TÄRKEÄÄ: 7.6 - Huoltopalveluvalikko Laitteiden irrotus 7.6.1 - TB: veden puuttumisesta johtuva estoaika Laitteiden vaihto paineistukseen 7.5.6 - PR: etäpaineanturi 7.6.2 - 7.6.3 - T2: sammutusviive...
Seite 370
SUOMI 7.6.4 - GP: suhteellinen vahvistuskerroin 7.6.9 - NC: samanaikaiset laitteet 7.6.5 - GI: integraalinen vahvistuskerroin TÄRKEÄÄ: 7.6.10 - IC: varalaitteen määritys 7.6.6 - RM: maksiminopeus 7.6.7 - Laitemäärän ja varalaitteiden asetus 7.6.8 - NA: käytössä olevatlaitteet...
Seite 371
SUOMI toinen kahdesta jäljelle jääneestä laitteesta asettuu virhetilaan. 7.6.11 - ET: Maks.vaihtoaika 7.6.10.1 - Monipumppujärjestelmien määritysesimerkkejä Esimerkki 1: samanaikaiseksi (NC=1 tai NC=NA, kun NA=1 ) ja yksi varalaitteeksi (IC=varalaite / yksi kahdesta laitteesta). Vaikutus on seuraava: laite, jota ei ole määritetty varalaitteeksi, käynnistyy toteutettu paine on liian alhainen).
SUOMI 7.6.12 - määritykset ja toiminta Tuloon kytketyn käytössä 7.6.13 - AE: juuttumisen estotoiminnon käyttöönotto Arvo olevan toiminnon näyttö 7.6.14 - AF: jäätymisenestotoiminnon käyttöönotto Käytössä olevaa tuloa koskeva 7.6.15 - Digitaalisten aputulojen IN1, IN2, IN3 ja IN4 asetus Käytössä olevaa tuloa koskeva Moottorin yleinen poiskytkennän Moottorin yleinen poiskytkennän Moottorin yleinen poiskytkennän...
Seite 373
SUOMI Parametrin Näytön arvo Tulon määritys Tulon tila Toiminto ilmoitus Puuttuu ainoastaan käsinkuittaus Veden Päällä tulon ainoastaan käsinkuittaus korkealla Läsnä esto ulkoisesta Veden 7.6.15.1 - Tuloon kytkettyjen toimintojen käytöstä poisto Päällä tulon Puuttuu esto ulkoisesta 7.6.15.2 - Ulkoisen uimuritoiminnon asetus Läsnä...
Seite 374
SUOMI 7.6.15.4 - Järjestelmän poiskytkennän ja virheiden kuittauksen asetus arvoista niistä ei ole käytössä Arvo Tulon Näytön Parametri Tulon tila Toiminto määritys ilmoitus Puuttuu Päällä tulon päällä korkealla Läsnä Järjestelmän poiskytkennän toiminnon käytös ja virhetilan kuittaus päällä Arvo Puuttuu Näytön Päällä...
Seite 375
SUOMI Moottori pois Päällä tulon Puuttuu käytöstä Moottori Läsnä käytössä Moottori Päällä tulon Puuttuu käytössä korkealla Moottori pois Läsnä niistä ei ole käytössä Moottori pois Päällä tulon Puuttuu Moottori Läsnä Arvo käytössä Tulon Tila Näytön Parametri Toiminto määritys Tulo ilmoitus Päällä...
SUOMI Lähtöihin kytkettyjen toimintojen määritys Päällä tulon Puuttuu OUT1 OUT2 Lähdön Käyttöönot- Lähtökosketti- Käyttöönot- Lähtökoskettimen käsinkuittaus määritys totila men tila totila tila Läsnä Ei kytkettyä Aina avoin Ei kytkettyä Aina avoin kosketin kosketin Ei kytkettyä Ei kytkettyä kosketin kosketin 7.6.16 - Lähtöjen OUT1 ja OUT2 asetus Eston on eston kosketin...
SUOMI 8 - KUITTAUS JA OLETUSASETUKSET 8.1 - Järjestelmän yleiskuittaus 8.2 - Oletusasetukset 8.3 - Oletusasetusten palautus • • 7.6.21.1 - Monipumppujärjestelmien salasana kaikki laitteet vapautetaan...
Seite 378
SUOMI Oletusasetukset Tunnus Kuvaus Arvo Asennusmuistio Käytössä olevat laitteet Taustavalon sytytysaika Kieli Paineenalennus uudelleenkäynnistystä Salasanan asetus Etäpaineanturi Pois käytöstä...
SUOMI 11.2.1.3 - Puoliautomaattinen päivitys Vaatimukset • Vianetsintä • • • • 12 - VIANETSINTÄ pistorasiasta Wait Tyypilliset viat Vika Merkkivalo Mahdolliset syyt Korjaukset Punainen: Association between different Valkoinen: V x.y Press + to update...
Seite 390
SUOMI Punainen: Vedenpai- Punainen: syttynyt ne avatta- Paisuntasäiliö on Valkoinen: Jos ulos tulee vettä tarkistuksen essa käyt- Valkoinen: syttynyt töyksikköä syttynyt Sininen: ei ole Sininen: Punainen: Käyttöyksikkö on Kun käyt- Valkoinen: delleenkäynnistys- uudelleenkäynnistyspainetta töyksikkö Punainen: syttynyt painetta vastaavaa Paisuntasäiliön Sininen: virtaus Valkoinen: nollautuu...
Seite 391
SUOMI Punainen: syttynyt Näytöllä Valkoinen: näkyy syttynyt Verkon liiallinen Sininen: Näytöllä Punainen: näkyy: Paina Valkoinen: syttynyt taaksesi Sininen: 13 - 14 - TAKUU Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: • ei-alkuperäisten varaosien käyttö Takuun piiriin eivät kuulu:...
Seite 392
SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6. Tangentbord och display Beskrivning av symboler Säkerhetsföreskrifter Ansvar 1. Allmän information 7. De enskilda parametrarnas betydelse 2. Installation 3. Idrifttagning Displayens kontrast 4. Skyddssystem 5. Elektronisk kontrollanordning med inverter och manöverpanel Säkert funktionssätt...
Seite 393
SVENSKA SVENSKA 10. Underhåll 12. Problemlösning 13. Kassering 14. Garanti 8. Nollställning och standardvärden 9. Specialinstallationer...
SVENSKA ANSVAR Sida A: Tillverkaren ansvarar inte för elpumparnas funktion eller eventuella skador som orsakas av att de har manipulerats, ändrats och/eller använts på ett sätt som inte anses som ett rekommenderat användningsområde eller på ett olämpligt sätt i förhållande till andra bestämmelser i denna bruksanvisning.
Seite 397
SVENSKA 1.1- Beskrivning av inbyggd inverter Sida D: Sida E: Sida F: • • • • • •...
SVENSKA 4.1 - Beskrivning av blockeringar Larm i larmlista 4.1.1 - ”BL” Skydd mot torrkörning Visning på Beskrivning display Blockeringstillstånd Visning på Beskrivning SP inte är korrekt inställd display 4.1.2 - Omstartsskydd (skydd mot kontinuerliga cykler som inte efterfrågas av förbrukaren)
SVENSKA Meny Menyåtkomst sätt: 6.1 - Direkt åtkomst med knappkombinationer Signallampor...
Seite 412
SVENSKA NAMN PÅ KNAPPAR FÖR DIREKT ÅTKOMST LÄNGD Användare När knappen släpps upp Monitor Börvärde Manuell Installatör till standard- apparaten värden...
Seite 413
SVENSKA Begränsad meny (synlig) Huvudmeny Användarmeny Monitormeny Börvärdesmeny Manuell meny Installatörsmeny Servicemeny MAIN STATUS STATUS Kontrast Menyval Tid för tänd Effekttillförsel till adress Effekttillförsel till Proportionell avledare Antal starter avledare...
Seite 414
SVENSKA Frostskydd Funktion Funktion Funktion Funktion...
SVENSKA Felindikationer Fel- eller statustillstånd som visas på huvudsidan Beteckning Beskrivning Motorn är i drift 6.3 - Menysidornas struktur Status: Motorvarvtal: Effekt:...
SVENSKA 6.4 - Blockerad inmatning av parametrar med lösenord 6.5 - Aktivering/deaktivering av motor Indikationer på statusraden nedtill på varje sida 7.1 - Användarmeny Beteckning Beskrivning Motorn är i drift deaktiverad 7.1.1 - Status Motorvarvtal 7.1.2 - RS: Visning av rotationshastighet FAULT 7.1.3 - VP: Visning av tryck 7.1.4 - VF: Visning av flöde...
SVENSKA Visning av systemet Information om statusen Status Ikon under ikonen 7.1.6 - C1: Visning av fasström Motorn är i drift stilla 7.1.7 - Drifttimmar och antal starter 7.1.8 - PI: Histogram över effekt 7.1.10 - Utgående flöde 7.1.11 - VE: Visning av version 7.1.12 - Visning av fel och varningar (Larmlista) 7.1.9 - System med flera pumpar funktion...
Seite 419
SVENSKA • Spanska • Holländska • Svenska • Turkiska • Slovakiska • • Ryska RF i SERVICEMENY 7.2.5 - TE: Visning av avledarens temperatur 7.3 - Börvärdesmeny 7.2 - Monitormeny till MONITORMENY efter varandra 7.2.1 - CT: Displayens kontrast 7.3.1 - SP: Inställning av tryckbörvärde Ställer in displayens kontrast 7.2.2 - BK: Displayens ljusstyrka 7.3.2 - Inställning av hjälptryck...
SVENSKA 7.3.2.1 - 7.3.2.2 - visas: 7.3.2.3 - 7.3.2.4 - Start av pumpen displayen aktiv: Under normalt funktionssätt är systemet trycksatt till 3,0 [bar]. Elpumpen startar om när trycket sjunker under 2,5 [bar]. 7.4.1 -Status 7.4 - Manuell meny 7.4.2 - RI: Inställning av hastighet inställt värde 7.4.3 - VP: Visning av tryck...
Seite 421
SVENSKA 7.4.4 - VF: Visning av flöde 7.4.5 - PO: Visning av effektförbrukning 7.4.6 - C1: Visning av fasström 7.5.2 - OD: Typ av system 7.4.7 - RS: Visning av rotationshastighet 7.4.8 - TE: Visning av avledarens temperatur VIKTIGT: 7.5 - Installatörsmeny 7.5.3 - AD: Konfiguration av adress 7.5.1 - RP: Inställning av trycksänkning för omstart...
Seite 422
SVENSKA 7.5.4 - MS: Mätsystem ANMÄRKNING: Visade måttenheter Endast operatören Parameter Internationell måttenhet Imperial måttenhet Associera anordningar Flöde 7.5.5 - AS: Associera anordningar • • •...
Seite 423
SVENSKA VIKTIGT: 7.6 - Servicemeny Avassociera anordningar 7.6.1 - TB: Väntetid för blockering p.g.a. vattenbrist Byte av anordningar 7.5.6 - PR: Fjärransluten trycksensor...
SVENSKA 7.6.2 - T1: Tid för avstängning efter lågtryckssignal (KIWA) VIKTIGT: 7.6.6 - 7.6.7 - Inställning av antal anordningar och reserver 7.6.3 - T2: Fördröjning av avstängning 7.6.8 - NA: Aktiva anordningar 7.6.4 - GP: Koefficient för proportionell förstärkning 7.6.9 - NC: Samtidiga anordningar 7.6.5 - GI: Koefficient för integral förstärkning...
Seite 425
SVENSKA 7.6.10 - Exempel 2: En pumpenhet bestående av två anordningar (N=2 avkänns automatiskt) där samtliga anordningar är aktiva och samtidiga (standardvärden NA=N och NC=NA) och en som reserv (IC=reserv av en av två anordningar). den andra anordningen som är konfigurerad som reserv. Målet är att en specifik anordning skonas (den som är konfigurerad som reserv) men Exempel 3: En pumpenhet bestående av fyra anordningar (N=4 avkänns automatiskt)
SVENSKA 7.6.15 - Inställning av de digitala hjälpingångarna IN1, IN2, IN3 och 7.6.12 - Standardkonfigurationer av digitala ingångar IN1, IN2, IN3 och IN4 Ingång Värde 7.6.13 - AE: Aktivering av blockeringsfri funktion Sammanfattande tabell över konfigurationerna av de digitala ingångarna IN1, IN2, IN3 och IN4 och deras funktion 7.6.14 - AF: Aktivering av frostskyddsfunktion Funktion associerad med...
Seite 427
SVENSKA 7.6.15.2 - Parameter- Konfiguration Ingångens Visning på värde Funktion av ingång status display Saknas Finns Saknas 7.6.15.1 - Deaktivering av funktioner associerade med ingången Finns...
Seite 428
SVENSKA 7.6.15.3 - Saknas Finns 7.6.15.4 - Inställning av deaktivering av systemet och återställning efter fel Parameter- Konfiguration Ingångens Visning på värde Funktion av ingång status display Saknas Finns...
SVENSKA Funktion för deaktivering och ingången Parameter- Konfiguration Ingångens Visning på värde Funktion av ingång status display Saknas Deaktiverad Finns Deaktiverad Saknas Finns Saknas Deaktiverad Finns efter fel Deaktiverad Parameter- Saknas Konfiguration Status Visning på värde Funktion av ingång Ingång display efter fel Finns...
Seite 430
SVENSKA 7.6.17 - O1: Inställning av funktion för utgång 1 Saknas Finns 7.6.18 - O2: Inställning av funktion för utgång 2 Saknas Finns Konfiguration av funktioner associerade med utgångar 7.6.16 - Inställning av utgångar OUT1 och OUT2 OUT1 OUT2 Konfiguration Aktiverings- Utgångskon- Aktiverings-...
SVENSKA 7.6.19 FW: Uppdatering av programvara • 7.6.20 - RF: Nollställning av larmlista med fel och varningar 7.6.21.1 - Lösenord för system med flera pumpar 7.6.21 - PW: Inmatning av lösenord 8 - NOLLSTÄLLNING OCH STANDARDVÄRDEN 8.1 - Allmän nollställning av systemet 8.2 - Standardvärden 8.3 - Återställning till standardvärden lösenordet:...
Seite 432
SVENSKA Standardvärden Installations- Beteckning Beskrivning Värde anteckningar Tid för tänd Frostskydd Deaktiverad...
Seite 434
SVENSKA 9.4 - Flera Enheter 9.3 - Installation Med Snabb Anslutning 9.4.1 - Presentation av system med flera pumpar Fördelar: • • • • • 9.4.2 - Installation av ett system med flera pumpar...
Seite 435
SVENSKA 9.4.5 - Parametrar med betydelse för system med flera pumpar Parametrar med lokal betydelse 9.4.3 - Trådlös kommunikation • CT Kontrast 9.4.4 - Anslutning och inställning av ingångar. Känsliga parametrar • • •...
SVENSKA • AF Frostskydd Automatisk synkronisering av känsliga parametrar 9.4.6 - Första starten av ett system med flera pumpar 9.4.7 - Reglering av system med flera pumpar Den automatiska synkroniseringen av de känsliga 9.4.8 - Tilldelning av startordning Parametrar med valfri synkronisering...
Seite 437
SVENSKA 9.4.9 - 9.4.10 - 9.4.11 - Reserver och antal anordningar som deltar i pumpningen 9.4.12 - Trådlös kontrollanordning...
SVENSKA Användning av ände C: Användning av ände F: 10.2 - Tömning av systemet vatten: Öppna utloppskranen när- Användning av ände D: Användning av ände E: 10.3 - Backventil...
SVENSKA • • • • 12 - PROBLEMLÖSNING Wait Lösning av typiska problem Signallampa Möjliga orsaker Åtgärder Association between different V x.y startar inte Press + to update Röd: Tänd startar Vit: Tänd inte startar Vit: Tänd inte...
Seite 444
SVENSKA Nollflöde innan startar Vit: Tänd stannar Vit: Tänd när för- Luft in i inte öppnas Defekt flödess- ensor Röd: Tänd Displayen Vit: Tänd Börvärdet kan visar BL inställt värde för RM Vit: Tänd Displayen Röd: Tänd visar Vit: Tänd sensor Röd: Tänd Displayen...
Seite 466
Meniu NUMELE TASTELE DE ACCES DIRECT MENIULUI Accesul la meniuri 6.1 - Monitor Setpoint Manual Instalator valorilor aparatului Reset...
Seite 467
Meniu redus (vizibil) Meniu extins (acces direct sau prin password) Meniul Principal Meniul Utilizator Meniul Monitor Meniul Setpoint Meniul Manual Meniul Instalator STATUS MAIN STATUS Presiunea Contrast de repornire de setpoint Presiune Presiune Ore de aprindere disipare disipare...
7.3.2.1 - 7.3.2.2 - 7.3.2.3 - Pornirea pompei 7.3.2.4 - activat: Repornirea electropompei are loc în momentul în care presiunea scade sub 2,5 [bar]. 7.4.1 - Status 7.4.2 - 7.4 - Meniu Manual 7.4.3 - VP: Vizualizarea presiunii...
Seite 479
7.6.10 - Un grup de pompare compus din 2 dispozitive (N=2 determinat automat) în Exemplu 3: Un grup de pompare compus din 4 dispozitive (N4 determinat automat) din În cazul în care unul dintre dispozitivele active 7.6.11 - 7.6.10.1 - Exemplu 1: Un grup de pompare compus din 2 dispozitive (N=2 determinat automat) Exemplu 2:...
Seite 480
IN1, IN2, IN3, IN4 Intrare Valoare 7.6.12 - 7.6.13 - Valoare 7.6.14 - 7.6.15 -...
Seite 481
Valoarea Statusul Vizualizare pe Parametrului display 7.6.15.1 - lipsa apei la 7.6.15.2 -...
Seite 482
lipsa apei la Valoarea Statusul Vizualizare pe Parametrului display Setpoint-ul Setpoint-ul 7.6.15.3 - Setpoint-ul Setpoint-ul 7.6.15.4 -...
Seite 483
7.6.15.5 - dezactivarea Valoarea Statusul Vizualizare pe Parametrului display Motor Motor intrarea Anulare fault...
Seite 484
7.6.16 - Valoarea Statusul Vizualizare pe Parametrului display pe intrarea Valoare intrarea 7.6.17 - pe intrarea 7.6.18 - intrarea...
Seite 485
OUT1 OUT2 Starea Starea contactului de contactului de activare activare de erori de erori • 7.6.20 - • 7.6.21 -...
Seite 486
7.6.21.1 - Descriere Valoare de instalare 8.1 - 8.2 - 8.3 -...
Seite 490
9.4.5 - Auto-alinierea parametrilor sensibili • CT Contrast Parametri sensibili • SP Presiune de setpoint asupra tuturor celorlalte tipuri de parametri.
Seite 491
9.4.9 - 9.4.6 - 9.4.7 - 9.4.10 - 9.4.8 - Atribuirea ordinii de pornire 9.4.11 -...
Seite 497
Rezolvare probleme • • • • • • • • • Procedura • • Association between different • V x.y • Press + to update • • Procedura Rezolvare probleme...
Rezolvare probleme • • • • • 12 - REZOLVAREA PROBLEMELOR Wait Rezolvarea problemelor tipice Anomalie Cauze probabile Remedii Association between different V x.y Press + to update...
Seite 499
Presiunea apei la unui de repornire a nu e Pierderi ale Rotor sau unui Displayul Putere Rotor sau Displayul Displayul...
Seite 500
• Tensiune de ali- Displayul de tensiune pe Displayul 13 - ELIMINARE 14 -...
Seite 558
ESPAÑOL ÍNDICE 6. Teclado y pantalla Leyenda Advertencias Responsabilidad 1. Generalidades 7. Significado de cada parámetro 2. Instalación 3. Puesta en funcionamiento 4. Sistemas de protección 5. Control electrónico del inverter e interfaz usuario...
Seite 559
ESPAÑOL 10. Mantenimiento Generalidad 12. Solución de los problemas 13. Desguace 14. Garantía 8. Reajuste y configuraciones de fábrica 9. Instalaciones especiales...
ESPAÑOL RESPONSABILIDAD Cara A: El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto de las electrobombas o por daños que las mismas podrían provocar si dichas electrobombas fueran alteradas, modificadas y/o hechas funcionar fuera del rango de trabajo aconsejado o contrariamente a las demás disposiciones contenidas en este manual.
ESPAÑOL Alarma en el historial de los fallos Indicación en la Descripción pantalla Funcionamiento Condiciones de bloqueo Indicación en la Descripción pantalla 4 - SISTEMAS DE PROTECCIÓN...
ESPAÑOL 4.1 - Descripción de los bloqueos 4.1.3 - Anticongelante (Protección contra la congelación del agua en el sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protección contra el funcionamiento en seco) 4.1.2 - Anti-Cycling (Protección contra los ciclos continuos sin demanda del elemento de servicio) 4.1.4 - “BP1”...
ESPAÑOL 4.2 - Reajuste manual de las condiciones de error 4.3 - Reajuste automático de las condiciones de error 5 - CONTROL ELECTRÓNICO DEL INVERTER E INTERFAZ USUARIO Reajustes automáticos en las condiciones de error Indicación en Descripción Secuencia de reajuste automático la pantalla...
Seite 575
ESPAÑOL 5.1 - Funcionamiento con centralita de control 5.1.3 – Funcionamiento en modo seguridad • Salidas de relé Ninguna Centralita asociada centralita asociada Centralita detectada Centralita no detectada o en error 5.1.1 - Funciones disponibles desde centralita de control Modo segu- ridad In=0 Función entrada inhabi-...
Seite 576
ESPAÑOL in(2)=5, 6 Inhabilitar stop sistema =7, 8 stop in =9 in(2)=10, 11, stop PR=0 Sensore di pres- PR=1 Setpoint No se tiene en Uso sensor de en sensor...
Seite 577
ESPAÑOL pulsando “SET” o “MODE” Led de señalización Destella...
ESPAÑOL Setpoint Menú Manual Instalador Acceso a los menús 6.1 - Acceso directo con combinación de botones los valores NOMBRE BOTONES DE ACCESO DIRECTO TIEMPO DE PRESIÓN DEL MENÚ Usuario Monitor...
Seite 579
ESPAÑOL Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) Menú Principal Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador Menú Asist. Técnica ESTADO PRINCIPAL ESTADO Contraste Corriente de fase Corriente de fase disipador disipador dispositivo HW y SW...
ESPAÑOL Condiciones de error o de estado visualizadas en la página principal Identificador Descripción Motor detenido 6.3 - Estructura de las páginas de menú superior de la pantalla Estado:...
ESPAÑOL 6.4 - Bloqueo de la configuración de los parámetros mediante Contraseña 6.5 - Habilitación inhabilitación del motor 7 - SIGNIFICADO DE CADA PARÁMETRO Indicaciones en la barra de estado en la parte inferior de cada página 7.1 - Menú Usuario Identificador Descripción Motor detenido...
ESPAÑOL 7.1.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.1.6 - C1: Visualización de la corriente de fase Visualización del sistema Información de estado debajo Estado Icono del icono Motor en 7.1.7 - Horas de funcionamiento y número de arranques Motor detenido Dispositivo en fallo...
ESPAÑOL 7.2.4 - LA: Idioma • Italiano • • • • • Holandés • • • • • Ruso 7.2.5 - TE: Visualización de la temperatura del disipador 7.3 - Menú Setpoint 7.2 - Menú Monitor 7.3.1 - SP: Configuración de la presión de setpoint 7.2.1 - CT: Contraste de la pantalla 7.3.2 - 7.2.2 - BK: Luminosidad de la pantalla...
ESPAÑOL 7.4 - Menú Manual 7.3.2.1 - 7.3.2.2 - 7.3.2.3 - Puesta en marcha temporal de la electrobomba 7.3.2.4 - Puesta en marcha de la bomba Ejemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; ninguna función de setpoint auxiliar activa: Durante el funcionamiento normal, la instalación está...
ESPAÑOL 7.4.1 - Estado 7.4.2 - RI: Configuración de la velocidad 7.5.1 - RP: Configuración de la disminución de presión por reencendido 7.4.3 - VP: Visualización de la presión 7.4.4 - VF: Visualización del flujo 7.4.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.4.6 - C1: Visualización de la corriente de fase 7.5.2 - OD: Tipo de instalación 7.4.7 - RS: Visualización de la velocidad de rotación...
ESPAÑOL IMPORTANTE: Unidades de medida visualizadas Unidad de medida Unidad de medida Magnitud Internacional Anglosajona Caudal 7.5.3 - AD: Configuración de la dirección 7.5.5 - AS: Asociación de dispositivos dispositivos: • • • 7.5.4 - MS: Sistema de medida NOTA:...
Seite 589
ESPAÑOL IMPORTANTE: Asociación de dispositivos Desasociación de dispositivos Sustitución de los dispositivos SET o MODE 7.5.6 - PR: Sensor de presión remoto...
ESPAÑOL 7.6.3 - T2: Retardo de apagado 7.6 - Menú Asistencia Técnica 7.6.4 - GP: Coeficiente de ganancia proporcional 7.6.1 - TB: Tiempo de bloqueo por falta de agua 7.6.5 - GI: Coeficiente de ganancia integral IMPORTANTE: 7.6.2 - 7.6.6 -...
ESPAÑOL 7.6.10 - IC: Configuración de la reserva 7.6.7 - Configuración del número de dispositivos y de las reservas 7.6.8 - NA: Dispositivos activos 7.6.9 - NC: Dispositivos simultáneos 7.6.10.1 - Ejemplos de configuración para sistemas multibomba Ejemplo 1: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) de los cuales 1 configurado activo (NA=1), uno simultáneo (NC=1 o NC=NA siempre que NA=1) y uno como reserva (IC=reserva en uno de los dos dispositivos).
ESPAÑOL como reserva arrancará y trabajará solo (aunque no logre soportar la demanda hidráulica y la presión sea muy baja). Si éste tuviera un desperfecto, se pondrá en funcionamiento el dispositivo de reserva. Ejemplo 2: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) donde todos los dispositivos son activos y simultáneos (configuraciones de fábrica NA=N y NC=NA) y uno como reserva (IC=reserva de uno de los dos dispositivos).
ESPAÑOL 7.6.14 - AF: Habilitación de la función anticongelante Tabla recapitulativa de las posibles configuraciones de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 y de su funcionamiento Función asociada a la entrada Visualización de la función Valor genérica activa asociada entrada 7.6.15 - Configuraciones de fábrica de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 Entrada...
Seite 594
ESPAÑOL entrada Valor Configuración Estado Visualización parámetro Funcionamiento entrada entrada en la pantalla Ausente 7.6.15.1 - Inhabilitación de las funciones asociadas a la entrada Presente desde flotador 7.6.15.2 - Ausente desde flotador Presente 7.6.15.3 -...
Seite 595
ESPAÑOL entrada Valor Configuración Estado Visualización parámetro Funcionamiento entrada entrada en la pantalla Ausente Comportamiento de la función de Inhabilitación del sistema y reajuste de los Presente Valor Ausente Configuración Estado Visualización en Parámetro Funcionamiento entrada entrada la pantalla Presente Ausente alta en la Motor...
ESPAÑOL Ausente Motor alta en la entra- Presente Ausente Comportamiento de la función de detección de baja presión (KIWA) en fun- Presente Valor Ausente Configuración Estado Visualización en Parámetro Funcionamiento alta en la entra- entrada entrada la pantalla Presente Ausente 7.6.15.5 - Configuración de la detección de baja presión (KIWA) la entrada Presente...
ESPAÑOL Ausente la entrada Configuración de las funciones asociadas a las salidas OUT1 OUT2 Presente Configuración Estado del Estado del Condición de Condición de de la salida contacto de contacto de activación activación salida salida 7.6.16 - Ajuste de las salidas OUT1, OUT2 Cuando el errores de errores de...
ESPAÑOL 7.6.21 - PW: Modificación de la contraseña 7.6.21.1 - Contraseña de los sistemas multibomba 8.1 - Reajuste general del sistema 8.2 - Configuraciones de fábrica 8.3 - Reajuste de las configuraciones de fábrica • •...
Seite 599
ESPAÑOL Configuraciones de fábrica Recordatorio Identificador Descripción Valor Instalación...
Seite 602
ESPAÑOL 9.4.3 - 9.4.4 - 9.4 - Grupos Múltiples 9.4.1 - Introducción a los sistemas multibomba • Parámetros asociados al funcionamiento multibomba • • • • • 9.4.2 - Realización de un sistema multibomba...
Seite 603
ESPAÑOL 9.4.5 - Parámetros de interés para el sistema multibomba Parámetros con significado local Alineación automática de los parámetros sensibles • CT Contraste Parámetros sensibles NOTA: la alineación automática de los parámetros sensibles no tiene ningún efecto sobre los otros tipos de parámetros. Parámetros con alineación facultativa...
ESPAÑOL 9.4.9 - 9.4.6 - Primer arranque del sistema multibomba 9.4.7 - Regulación del sistema multibomba 9.4.10 - 9.4.8 - Asignación del orden de arranque...
Seite 605
ESPAÑOL 9.4.11 - Reservas y número de dispositivos que participan en el bombeo 9.4.12 - Control Wireless...
ESPAÑOL Resolución de problemas 11.2.1.3 - Actualización semiautomática Resolución de problemas Requisitos • • • • • 12 - SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Solución de los problemas típicos Wait Desperfecto Posibles causas Falta la Association between different V x.y Press + to update...
Seite 612
ESPAÑOL profundidad de un nivel superior Rodete o parte Pérdida en la Rodete o parte Pérdida en la Entrada de aire en la Válvula antirretorno averiado Vaso de a través de la válvula en el aire en el vaso superior a la de...
Seite 613
ESPAÑOL 14 - GARANTÍA La pantalla Setpoint no el valor RM La pantalla Sensor de averiado La pantalla La pantalla La pantalla Uno o varios dispositivos Pulse tienen los 13 - DESGUACE...
Seite 614
TÜRKÇE 6. Klavye ve ekran Sorumluluk 1. Genel bilgiler 2. Kurma 4. Koruma sistemleri LA: Dil...
Seite 615
TÜRKÇE TÜRKÇE Teknik Destek Menüsü Çek valf ET: Takas süresi 12. Problemlerin çözümü 13. Ürünün bertaraf edilmesi 9. Özel kurulumlar Ç...
Seite 629
TÜRKÇE 4.1 - 4.1.3 - 4.1.1 - 4.1.2 - 4.1.4 - koruma) 4.1.5 - 4.1.6 - blokaj...
Seite 630
TÜRKÇE 4.2 - 4.3 - Otomatik olarak eski haline getirme...
Seite 631
TÜRKÇE Hiçbir kontrol ünitesi veya hata durumunda veya bulunan kon- trol ünitesi fonksiyon Güvenli mod fonksiyon Fonksiyonlar • In=0 siyonu devre • =1, 2 • =3, 4 =5, 6 =7, 8...
Seite 632
TÜRKÇE in =9 =10, 11, 12 13 PR=0 PR=1 sensör ayar...
TÜRKÇE 7.1.9 - Çoklu pompa sistemi 7.1.5 - PO: Emilen güç görüntüleme Sistemin görüntülenmesi Durum Simge bilgisi Motor 7.1.11 - VE: Versiyon görüntüleme...
Seite 646
TÜRKÇE 7.6.8 - NA: Aktif cihazlar 7.6.3 - T2: Kapanma gecikmesi 7.6.9 - 7.6.5 - GI:...
Seite 647
TÜRKÇE 7.6.10 - Örnek 3: 7.6.11 - ET: Maks. takas süresi 7.6.10.1 - Çoklu pompa sistemleri için konfigürasyon örnekleri Örnek 1: Örnek 2:...
Seite 648
TÜRKÇE 7.6.12 - 7.6.13 - görüntülenmesi 7.6.14 - 7.6.15 -...
Seite 649
TÜRKÇE Ekran parametresi konfigürasyonu görüntüsü 7.6.15.1 - 7.6.15.2 -...
Seite 650
TÜRKÇE Ekran parametresi konfigürasyonu görüntüsü 7.6.15.3 - 7.6.15.4 - ayarlama...
Seite 651
TÜRKÇE Sistem devreye Ekran parametresi konfigürasyonu görüntüsü Motor devrede Motor devrede Assente Motor devrede Ekran parametresi konfigürasyonu görüntüsü Motor devrede Motor devrede 7.6.15.5 -...
Seite 652
TÜRKÇE 7.6.17 - 7.6.18 - OUT1 OUT2 7.6.16 - Aktif hale Aktif hale konfigüra- getirme getirme syonu durumu durumu...
TÜRKÇE 10.5 - 11.1 - Genel bilgiler 10.4 - Motor mili...
Seite 665
TÜRKÇE Prosedür Problemlerin giderilmesi 11.2.1.2 - Otomatik güncelleme • • • • Otomatik: • • • • • Prosedür • • • Association between different • V x.y Press + to update • •...
Seite 666
TÜRKÇE Problemlerin giderilmesi Problemlerin giderilmesi • • • • 12 - • Prosedür Wait Problem Muhtemel sebepler Çözümler Association between different V x.y Press + to update...
Seite 667
TÜRKÇE yerinden sine yerindeki yerindeki Ekranda Ayarlanan RM...
Seite 668
TÜRKÇE 14 - Ekranda Ekranda • Ekranda • Ekranda rasyonu 13 -...
POLSKI 1.4 - Parametry techniczne ZASILANIE ELEKTRYCZNE PARAMETRY e.sybox KONSTRUKCYJNE e.sybox 30/50 HYDRAULICZNE Q [l/min] WARUNKI FUNKCJE I ZABEZPIECZENIA...
Seite 722
POLSKI • Wymogi • • Automatycznie: • • • • • • Procedura Wymogi • • Association between different • V x.y • Press + to update • • Procedura...
Seite 723
POLSKI Wymogi • • • • • Wait Usterka Kontrolka LED Association between different V x.y Press + to update...
4.1 - Popis zablokování 4.1.3 - Antifreeze (Ochrana proti zamrznutí vody v systému) 4.1.1 - „BL“ Anti Dry-Run (Ochrana proti chodu nasucho)
Seite 742
Popis Sekvence automatického resetu displeji nedostatku vody...
Seite 743
Není jednotka Nastavení ka nedete- kována nebo aktivována aktivována cí jednotce • • In=0 • deaktivována =1, 2 Nedostatek vody =3, 4 setpointu setpointy =5, 6 deaktivován...
Seite 744
=7, 8 in =9 =10, 11, 12 PR=0 deaktivován PR=1 Setpoint na...
Seite 746
Menu NÁZEV DOBA STISKNUTÍ MENU Monitor Setpoint servis Reset...
Seite 747
Zjednodušené menu (zobrazované) Hlavní menu Menu monitoru Menu setpointu Menu serv. technika technika STAV STAV HLAVNÍ Tlak Kontrast setpointu Tlak Tlak Teplota Teplota...
IN1, IN2, IN3, IN4 Vstup Hodnota 7.6.13 - AE: Aktivace funkce proti zablokování Zobrazení aktivní funkce Hodnota 7.6.14 - AF: Aktivace funkce antifreeze...
Seite 761
Hodnota Zobrazení na parametru Stav vstupu Chod vstupu displeji...
Seite 762
nedostatku vody plováku Hodnota Zobrazení na parametru Stav vstupu Chod vstupu displeji nedostatku vody plováku 7.6.15.3 - Nastavení funkce vstupu pomocného setpointu 7.6.15.4 - Nastavení deaktivace systému a nulování poruch...
Seite 763
Motor aktivován 7.6.15.5 - Nastavení detekce nízkého tlaku (KIWA) Hodnota Zobrazení na parametru Stav vstupu Chod vstupu displeji Motor aktivován Motor deaktivován Motor deaktivován Motor aktivován Motor aktivován Motor Motor Motor aktivován...
Seite 764
Hodnota Stav vstupu vstupu Hodnota reset reset OUT1 OUT2 Stav kontaktu Stav kontaktu Kontakt stále Kontakt stále...
Seite 765
Kontakt stále Kontakt stále sepnut sepnut se kontakt sepne sepne se kontakt • • ≠...
8 - RESET A TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Tovární nastavení Poznámka k Popis Hodnota instalaci úplné 8.2 - Tovární nastavení 8.3 - Obnovení továrního nastavení deaktivován...
Seite 777
11.2.1.2 - Automacká aktualizace • • • • Automaticky: • • • Semiautomaticky: • • Postup 11.2.1.1 - Manuální aktualizace Association between different • • V x.y • Press + to update • • • Postup...
Seite 778
11.2.1.3 - Semiautomatická aktualizace • • • • • Postup Wait Závada Kontrolka Nápravy vypnuta Association between different Modrá: V x.y vypnuta Press + to update Modrá: vypnuta vypnuta Modrá: vypnuta...
Seite 779
vypnuta vypnuta klesne Modrá: Modrá: na nulu vypnuta vypnuta S nastavenou Modrá: Nedo- vypnuta vypnuta setpointu Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta vypnuta Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta Tlak vody vypnuta Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta...
Seite 782
MAGYAR Jelmagyarázat Figyelemfelhívások 7. Az egyes paraméterek jelentése 1. Általánosságok 2. Installáció LA: Nyelv 4. Védelmi rendszerek...
Seite 783
MAGYAR 10. Karbantartás 12. Problémák megoldása (hibakeresés) 13. Megsemmisítés 14. Garancia 8. Reszet és gyári beállítások 9. Különleges installációs módok...
MAGYAR A leállás (blokkolás) körülményei A display Leírás kijelzése 4.1.2 - Anti-Cycling (a felhasználó által nem kért folyamatos indítási ciklusok elleni védelem) 4.1 - A leállások (blokkolások) ismertetése 4.1.3 - Anti-Freeze (A rendszerbeli víz megfagyása elleni védelem) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (szárazfutás elleni védelem)
MAGYAR Automatikus reszet hibaállapot esetén A display Leírás Automatikus reszet sorrendje jelzése 4.1.6 - “SC” A motor fáziasi közötti zárlat miatti leállás leállás 4.2 - A hibaállapotok manuális reszetelése 4.3 - Automatikus reszet hibaállapot esetén...
Seite 798
MAGYAR • • 5.1.2 - Felhasználói be és kimeneti csatlakozások Nincs társítva beállítása érzékelt vagy Aktivált funk- hibás Biztonsá-gi mód In=0 • válva...
Seite 799
MAGYAR =1, 2 stop =3, 4 setpoint aktiválása pointok aktiválása =5, 6 stop =7, 8 stop in =9 =10, 11, stop PR=0 válva PR=1 Setpoint a Távoli set- point el-...
MAGYAR Monitor Setpoint Manuális Menü Installátori Az egyes menürészek elérése Gyári értékek 6.1 Közvetlen (direkt) belépés nyomógomb kombinációkkal Reset A MENÜ KÖZVETLEN BELÉPÉS GOMBJAI NEVE...
Seite 802
MAGYAR Kiterjesztett menü (direkt belépés vagy jelszavas) Felhasználói menü Monitor menü Setpoint menü Manuális menü Installátori menü Szerviz menü STATUSZ MAIN STÁTUSZ setpoint Arányos Nyelv Átfolyás...
MAGYAR 7.1.5 - PO: Elnyelet teljesítmény kijeleztetése A rendszer kijelzése 7.1.6 - C1: A fázisáram kijeleztetése Státusz Ikon Státusz információ az ikon alatt Motor áll 7.1.8 - PI: Teljesítmény hisztogram 7.1.10 - Megvalósított átfolyás 7.1.11 - VE: A verzió kijeleztetése 7.1.9 - Többszivattyús rendszer...
MAGYAR 7.4.5 - PO: Az elnyelt elektromos teljesítmény kijeleztetése 7.4.6 - C1: A fázisáram kijeleztetése 7.5.2 - OD: A berendezés típusa 7.4.7 - RS: A fordulatszám kijeleztetése 7.5 - Installátori menü FONTOS: 7.5.1 - RP: Újraindítási nyomáscsökkenés beállítása...
Seite 811
MAGYAR 7.5.4 - MS: A mértékegység rendszere MEGJ: Kijezett mértékegységek Nemzetközi mértékegy- Angolszász mértékegy- Nagyság ségek ségek Átfolyás Berendezések társítása 7.5.5 - AS: Berendezések társítása • • • •...
Seite 812
MAGYAR FONTOS: Berendezés leválasztása a hálózatról Berendezések cseréje a hálózatban 7.6.1 - TB: Vízhiány miatti leállás jelzésének késleltetése 7.5.6 - PR: Távoli nyomás szenzor...
Seite 813
MAGYAR 7.6.7 - A berendezések számának és a tartalékoknak a beállítása 7.6.8 - NA: Aktív berendezések száma 7.6.3 - T2: Kikapcsolási késleltetés FONTOS:...
Seite 814
MAGYAR 2. példa: tás: NA=N és NC=NA) egyik viszont tartaléknak is be van állítva (IC=egy tartalék a két szivattyúból). elindul a tartalék szivattyú is. Ilymódon a vezérlés mindig megpróbálja az a szivattyú szükséges esetben segítségként beléphet, pl. amikor nagyobb hidraulikus terhelés jelentkezik a rendszernél. 3.
Seite 815
MAGYAR 7.6.15 - Digitális segédbemenetek beállítása IN1, IN2, IN3, IN4 IN1, IN2, IN3, IN4 Bemenet Érték IN1, IN2, IN3, IN4 és azok funkciói 7.6.13 - AE: Megszoulás gátlási funkció aktiválása Bemenethez társított funkció A bemenethez társított aktív Érték funkció kijelzése 7.6.14 - AF: Antifreeze (fagygátlás) funkció...
Seite 816
MAGYAR Paraméter Bemeneti Bemeneti Display kijel- érték státusz zés 7.6.15.1 - A bemenethez társított funkció tiltása Jelen van...
Seite 817
MAGYAR Paraméter Bemeneti Bemenet Jelen van érték Display kijelzés Státusz 7.6.15.3 - Segéd setpoint bemeneti funkció beállítása Jelen van Jelen van 7.6.15.4 - A rendszer inaktiválásának beállítása és hibakód törlés...
Seite 818
MAGYAR 7.6.15.5 - Alacsony nyomás érzékelésének beállítása (KIWA) A rendszer inaktivátási és hibatörlési funkció viselkedése az Paraméter A bemenet érték Display kijelzés bemenet státusza Jelen van Jelen van Jelen van függvényében Jelen van Motor aktivált Paraméter Motor aktivált A bemenet érték Display kijelzés bemenet...
Seite 819
MAGYAR 7.6.17 - O1: 1. kimeneti funkció beállítása Jelen van 7.6.18 - O2: 2. kimeneti funkció beállítása Jelen van OUT1 OUT2 Aktiválási Aktiválási feltétel állapota feltétel állapota Jelen van érintk 7.6.16 - OUT1, OUT2 kimenetek beállítása Blokkolást aktiválása esetén Blokkolást aktiválása esetén Kimenet...
MAGYAR 9.3 - Installáció gyorscsatlakozó szerkezettel • • 9.2 - Fali installáció...
Seite 824
MAGYAR 9.4.3 - Wireless (kábelmentes) kommunikáció 9.4.4 - A bemenetek bekötése és beállítása 9.4 - Több szivattyúból álló rendszer • • • • • 9.4.2 - A többszivattyús rendszer megvalósítása •...
Seite 825
MAGYAR Érzékeny paraméterek hatással nincs az egyéb típusú paraméterekre.
Seite 826
MAGYAR • LA Nyelv 9.4.7 Vezérlés a többszivattyús rendszeren belül 9.4.8 - Az idulási sorrend kiosztása...
Seite 827
MAGYAR 9.4.11 - Tartalékok és a szivattyúzó csoport tagjainak száma 9.4.12 - WireLess (kábelmentes) vezérlés...
MAGYAR 10.4 - A motortengely 10.5 - Tágulási tartály 11.1 - Általánosságok...
Seite 832
MAGYAR • Manuális: 11.2.1.2 - Automatikus frissítés • • Automatikus: • • • Félautomatikus: • • • 11.2.1.1 - Manuális frissítés Eljárás • • Association between different • V x.y • Press + to update • • Eljárás Problémák megoldása 11.2.1.3 - Félautomatikus frissítés...
Seite 833
MAGYAR Problémák megoldása: • • • • • 12 - PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA (hibakeresés) Wait A tipikus problémák megoldása Association between different V x.y Press + to update...
Seite 834
MAGYAR lás nullára dött A display RM-el A display A display indul A display nyitásraa állan-...
Seite 835
MAGYAR A display 13 - MEGSEMMISÍTÉS 14 - GARANCIA...
Seite 883
• • Wait • Association between different Association between different V x.y V x.y Press + to update Press + to update • • • • •...
Seite 888
PORTUGUÊS ÍNDICE Legenda Advertências Responsabilidades’ 1. Características Gerais Estado 2. Instalação Menu Monitor 3. Pôr em funcionamento CT: Contraste visor 4. Sistemas de protecção Menu Setpoint “ “ “ “ Menu Manual 5. Controlo electrónico inversor e interface utilizador Menu Instalador 6.
Seite 889
PORTUGUÊS Controlo WireLess 10. Manutenção Válvula anti-retorno 12. Resolução dos problemas 13. Eliminação 14. Garanzia 8. Reset e programações de fábrica 9. Instalações especiais...
PORTUGUÊS RESPONSABILIDADES Face A: O fabricante não pode ser responsabilizado pelo funciona- mento correcto das electrobombas ou por eventuais danos que elas possam causar, se as mesmas forem alteradas, funcionamento aconselhado ou desatendendo outras indi- cações contidas neste manual. Figura 2 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS Figura 3 Face B:...
Seite 893
PORTUGUÊS Face D: Face E: • Face F: • • • • • Figura 4 Figura Figura 5 1.1 Descrição do Inversor Integrado...
Seite 894
PORTUGUÊS • • • 1.3 Electrobomba Integrada...
PORTUGUÊS Alarme no histórico dos fault Indicação Descrição visor Funcionamento Condições de bloqueio Indicação Descrição visor 4 - SISTEMAS DE PROTECÇÃO...
Seite 903
PORTUGUÊS 4.1 - Descrição dos bloqueios 4.1.3 - Anti-Freeze (Protecção contra a congelação da água no sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protecção contra o funcionamento em seco) 4.1.2 - Anti-Cycling (Protecção contra ciclos contínuos sem pedido do ponto de utilização) 4.1.4 - “BP1”...
PORTUGUÊS 4.2 - Reset manual das condições de erro 4.3 - Restauração automática das condições de erro 5 - CONTROLO ELECTRÓNICO INVERSOR E INTERFACE UTILIZADOR Restaurações automáticas nas condições de erro Indicação Descrição Sequência de restauração automática visor 5.1 - Funcionamento com central de controlo...
Seite 905
PORTUGUÊS Nenhuma Central associada central associada Programação Central detectada Central não detectada ou em erro 5.1.1 - Funções disponíveis da central de controlo entrada ou de entrada ou de Modalidade segurança In=0 • tada =1, 2 • stop assinalada por •...
PORTUGUÊS =10, 11, 12 stop PR=0 Sensor de PR=1 Setpoint o setpoint 6 - O TECLADO E O VISOR 5.1.4 - Programação das funções de central de controlo...
Seite 907
PORTUGUÊS Menu Acesso aos menus ras: 6.1 Acesso directo com combinação de teclas...
Seite 908
PORTUGUÊS NOME DO TECLAS DE ACESSO DIRECTO TEMPO DE PRESSÃO MENU Monitor Setpoint Manual Instalador valores de Reset...
Seite 909
PORTUGUÊS Menu reduzido ( visível ) Menu extenso ( acesso directo ou password ) Menu Principal Menu Utilizador Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manual Menu Instalador Menu Ass. Técnicaa ESTADO MAIN STATO Contraste de setpoint Tipo de Corrente de Corrente de dissipador dissipador dispositivo...
Seite 911
PORTUGUÊS SELECÇÃO MENU MENU PRINCIPAL MENU UTILIZADOR MENU MONITOR 6.2 - Acesso por nome através de menu em cascata...
Seite 912
PORTUGUÊS Condições de erro e de estado visualizadas na página principal Descrição Motor parado 6.3 - Estrutura das páginas de menu Estado:...
PORTUGUÊS 6.5 - Habilitação/desabilitação motor 7 - SIGNIFICADO DOS VÁRIOS PARÂMETROS Descrição 7.1 - Menu Utilizador Motor parado 7.1.1 - Estado: FAULT 7.1.2 - RS: Visualização da velocidade de rotação 7.1.3 - VP: Visualização da pressão...
Seite 914
PORTUGUÊS 7.1.9 - Sistema multi-bomba 7.1.5 - PO: Visualização da potência absorvida 7.1.6 - C1: Visualização da corrente de fase Visualização do sistema Informação de estado por Estado Ícone Motor parado 7.1.7 - Horas de funcionamento e número de arranques fault 7.1.8 - PI: Histograma da potência MENU UTILIZADOR...
Seite 915
PORTUGUÊS 7.1.11 - VE: Visualização da versão 7.2.4 - LA: Idioma • Italiano • • • • • • • • • • Russo 7.2.5 - TE: Visualização da temperatura do dissipador 7.3 - Menu Setpoint 7.2 - Menu Monitor 7.2.1 - CT: Contraste visor 7.3.1 - SP: Programação da pressão de setpoint 7.2.2 - BK: Brilho visor...
Seite 916
PORTUGUÊS 7.4 - Menu Manual activo: de 2,5 [bar].
Seite 917
PORTUGUÊS 7.4.1 - Estado: 7.5.1 - RP: Programação da diminuição de pressão para rearranque 7.4.2 - RI: Programação da velocidade 7.4.3 - VP: Visualização da pressão 7.4.5 - PO: Visualização da potência absorvida MENU UTILIZADOR 7.4.6 - C1: Visualização da corrente de fase 7.5.2 - OD: Tipo de instalação 7.4.7 - RS: Visualização da velocidade de rotação IMPORTANTE:...
Seite 918
PORTUGUÊS 7.5.5 - AS: Associação de dispositivos positivos: • • • 7.5.4 - MS: Sistema de medida OBS.: Unidades de medida visualizadas Unidade de medida Unidade de medida Grandeza Internacional Associação de dispositivos...
Seite 919
PORTUGUÊS 7.5.6 - PR: Sensor de pressão remoto IMPORTANTE: 7.6 - Menu AssistênciaTécnica Dissociação de dispositivos 7.6.1 - TB: Tempo de bloqueio por falta de água Substituição de dispositivos...
Seite 920
PORTUGUÊS IMPORTANTE: 7.6.8 - NA: Dispositivos activos 7.6.3 - T2: Atraso de desligamento 7.6.9 NC: Dispositivos simultâneos...
Seite 921
PORTUGUÊS Exemplo 1: Um grupo de bombagem composto por 2 dispositivos (N=2 detectado au- tomaticamente) dos quais 1 programado activo (NA=1), um simultâneo (NC=1 ou NC=NA uma vez que NA=1 ) e um como reserva (IC=reserva num dos dois dispositivos). Exemplo 2: Um grupo de bombagem composto por 2 dispositivos (N=2 detectado au- va num dos dois dispositivos).
Seite 922
PORTUGUÊS 7.6.13 - AE: Habilitação da função anti-bloqueio 7.6.14 - AF: Habilitação da função antifreeze digitais IN1, IN2, IN3, IN4 Entrada Valor...
Seite 923
PORTUGUÊS digitais IN1, IN2, IN3, IN4 e do seu funcionamento Função associada à entrada Visualização da função activa Valor associada à entrada 7.6.15.1 - Desabilitação das funções associadas à entrada...
Seite 924
PORTUGUÊS Valor Parâ- Estado Visualização no metro Funcionamento entrada entrada visor Ausente alto na entrada Presente Valor Estado Visualização Funcionamento entrada entrada no visor Ausente Ausente alto na entrada Presente Presente Ausente Presente 7.6.15.4 - Programação desabilitação do sistema e anulação fault...
Seite 925
PORTUGUÊS Ausente alto na entrada Presente fault Comportamento da função desabilitação sistema e anulação fault Valore Visualização no Parametro Estado Entrada Funcionamento entrada visor Ausente alto na entrada Motor Presente Ausente litado Presente Ausente alto na entrada Presente fault Ausente fault Presente...
Seite 926
PORTUGUÊS 7.6.16 - Setup das saídas OUT1, OUT2 Valor Estao entrada Entrada visor Ausente sinal alto na entrada Presente Saída Valor Ausente entrada 7.6.17 - O1: Programação função saída 1 Presente Ausente Nessuna sinal alto na entrada 7.6.18 - O2: Programação função saída 2 Presente Ausente entrada...
Seite 927
PORTUGUÊS OUT1 OUT2 de erros de erros • •...
PORTUGUÊS Programações de fábrica Pro memoria Descrição Valor Instalação 8 - RESET E PROGRAMAÇÕES DE FÁBRICA 8.1 - Reset geral do sistema 8.2 - Programações de fábrica 8.3 - Restabelecimento das programações de fábrica...
Seite 929
PORTUGUÊS reserva 9 - INSTALAÇÕES ESPECIAIS 9.1 - Desactivação da auto-escorva...
PORTUGUÊS 9.3 - Instalação com União Rápida • • 9.2 - Instalação na parede...
Seite 931
PORTUGUÊS • • 9.4 - Grupos Múltiplos 9.4.1 - Introdução aos sistemas multi-bomba • • • • 9.4.2 - Realização de uma instalação multi-bomba •...
Seite 932
PORTUGUÊS 9.4.5 Parâmetros de interesse para o multi-bomba Alinhamento automático dos parâmetros sensíveis. • CT Contraste Parâmetros sensíveis OBSERVAÇÃO tem efeito em todos os outros tipos de parâmetros. Parâmetros com alinhamento facultativo...
Seite 933
PORTUGUÊS • • 9.4.6 Primeiro arranque sistema multi-bomba 9.4.7 Regulação multi-bomba 9.4.8 - Atribuição da ordem de arranque...
Seite 934
PORTUGUÊS 9.4.11 - Reservas e número de dispositivos que participam da bombagem 9.4.12 - Controlo WireLess...
PORTUGUÊS 11.2.1.3 - Actualização semi-automática Requisitos • • • • • 12 - RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS Wait Resolução dos problemas típicos Causas prová- veis Association between different V x.y Press + to update...
Seite 941
PORTUGUÊS Perda na Entrada de ar Sensor de O visor o valor de RM Profundidade elevada Conduta de O visor Sensor de entupida ou Girante o O visor Perda na Válvula anti-retorno O visor...
Seite 942
PORTUGUÊS O visor 13 - ELIMINAÇÃO 14 - GARANTIA...