Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

M
Secondary Current Injection
Test Set SCITS100
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger SCITS100

  • Seite 1 Secondary Current Injection Test Set SCITS100 USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO...
  • Seite 2: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS The Test Set MUST be connected to earth (ground). The Test Set is capable of dangerous outputs, follow all appropriate safety precautions. Keep the output terminals and the test leads clean and in good order. Use test leads rated at 100 A or greater. Before switching the mains power supply on, ensure that both output controls are set fully anticlockwise and the ‘Set/Test’...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Warnings General Description Applications Specification Accessories Operation Warnings Cautions Preliminary Procedure Testing Procedure Setting the Counter Voltage Output d.c. Independent a.c. Voltage Output Use of Optional Filter Unit Measurement Techniques Mode d’Emploi Betriebsanweisung Instrucciones de Uso Repair and Warranty...
  • Seite 4: General Description

    General Description The SCITS100 Secondary Current Injection Test Set has been designed to provide the facilities for testing mains power supply protective devices, such as relays, overload coils, and circuit breakers. It is built into a strong transportable metal case and has a splashproof control panel fitted into the top. This control panel contains all the switches, meters, terminals etc.
  • Seite 5 The SCITS100 control panel Power cord: If the mains (Line) plug is not suitable for your type of socket outlets (receptacles), do not use an adaptor. You should use a suitable alternative mains (line) cord, or if necessary change the plug by cutting the cord and fitting a suitable plug.
  • Seite 6 Counter Section The SCITS100 Test Set has a built-in counter unit for measuring the time the relay under test takes to trip the contact or to re-set itself. These count times are shown on a 5 digit l.e.d. display. The two terminals in the counter area are for connection to the tripping contacts of the relay under test.
  • Seite 7: Applications

    The 0 — 240 V d.c. output of the SCITS100 can be used to test d.c. voltage instantaneous relays, such as those used with Sub-station batteries.
  • Seite 8: Specification

    The instrument meets the requirements for safety to IEC 61010-1 E.M.C. In accordance with IEC61326-1 Operational uncertainties Refer to www.megger.com Dimensions 368 x 500 x 310 mm (14 x 19 x 12 in) Weight 41 kg approx. (90 lb) (excluding trolley and output leads)
  • Seite 9: Accessories

    It has tappings for the 1 A, 2 A, 5 A, 10 A and 30 A ranges and takes the form of a tuned series circuit consisting of a capacitor and an inductor, designed to exclude frequencies other than the fundamental. Sockets are provided to select either 50 Hz or 60 Hz. As with the SCITS100 itself, there is an earth terminal for use as required. Specification...
  • Seite 10: Operation

    Note:— If the time counter display is not reading zero, then set it so by pressing the ‘Reset’ push-button. 11. Once the output has been set up, and the ‘Test’ position selected, the SCITS100 will inject the previously set current or voltage from the terminals.
  • Seite 11: Setting The Counter

    The Unit is connected in series with either of the output leads such that the common terminal on the SF30 is connected to the SCITS100, and the current terminal on the SF30 is connected to the device under test. The current terminal used on the SF30 should be chosen according to the maximum current to be injected. (See table below.)
  • Seite 12 Operation An example of the effect of the Filter is shown below. Current waveform (— without filter) (— with filter) Overload Time to trip/s Relay range factor Filter in Filter out Filter range 1 Amp 9,37 12,23 1 Amp 4,92 6,53 1 Amp 3,97...
  • Seite 13: Measurement Techniques

    These relays are tested by simply injecting current and visually inspecting whether the relays have tripped. These types of relays may require up to 100 A, hence the range of the SCITS100. Any of the three main a.c. outputs may be used.
  • Seite 14: Description Générale

    Description Générale Le poste d’injection de courant secondaire SCITS100 permet de contrôler les circuits de protection d’alimentation secteur, tels que relais, bobines à maximum et disjoncteurs. Il est logé dans un robuste boitier métallique, facilement transportable, et possède un panneau de commande supérieur rassemblant tous les commutateurs, indicateurs, bornes de sortie, etc .
  • Seite 15 Section Compteur L’appareil d’essai SCITS100 possède un compteur incorporé pour mesurer le temps que met un relai pour déclencher. Ce temps est affiché sur un indicateur LED à 5 digits. Les deux bornes placées à côté de compteur sont utilisées pour effectuer une liaison aux contacts de déclenchement du relai en essai.
  • Seite 16 Cet appareil est portable et peut être utilisé aussi bien sur le terrain qu’en laboratoire. En plus de sa fonction de contrôle des circuits de protection, la section compteur du SCITS100 peut être utilisée pour mesurer le temps de fonctionnement de n’importe quelle structure dans laquelle une paire de contacts s’ouvre ou se ferme.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Procédure Préliminaire 1. Après avoir choisi la sortie nécessaire, brancher le relai à tester sur les bornes correspondantes du SCITS100. 2. Vérifier que les deux commandes sont tournées à fond dans le sens anti-horaire. 3. Vérifier que le commutateur ‘Réglage/Essai’ est sur la position ‘0’ (Arrêt).
  • Seite 18 L’unité SF 30 est branchée en série avec l’un des cordons de mesure, de telle façon que la borne commune du SF 30 soit reliée au SCITS100, et que la borne courant du SF 30 soit reliée à l’objet en essai.
  • Seite 19: Techniques De Mesure

    Essais des Relais à Defaut à la Terre Le SCITS100 est utilisé pour injecter un courant dans une résistance dans le circuit de mesure de défaut à la terre pour déclencher le relai. La tension et le courant auxquels ce phénomène se produit sont mesurés. Cet essai doit être répété...
  • Seite 20: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Das Prüfgerät SCITS100 ist für den Sekundärstrom-Test von Relais, Überstromspulen und Lastschaltern bestimmt, die zum Schutz von Netzstromversorgungen dienen. Es hat ein robustes, transportfähiges Metallgehäuse und ein spritzwassergeschütztes Schaltfeld an der Oberseite. Dieses Schaltfeld enthält alle Schalter, Anzeigeeinheiten, Klemmen usw., die, wenn das Gerät nicht verwendet wird, durch eine widerstansfähige Kunststoffhaube geschützt...
  • Seite 21: Ausgangsklemmen Für 240 V Dc

    Sicherheit ebenfalls mit einer Verriegelung ausgestattet. (Erklärung siehe Hauptregler.) Zähler Das Prüfgerät SCITS100 hat einen eingebauten Zähler zum Messen der Zeit, die das zu prüfende Relais benötigt, um den Kontakt auszulösen oder in die Ausgangsstellung zurückzukehren. Die gemessene Zeit ist an einem fünfstelligen LED-Display ersichtlich.
  • Seite 22 Relais), sowie von Relais mit Schnellauslösung, thermischen und Richtungsrelais. Das Gerät läßt sich ohne weiteres tragen und kann im Außendienst oder im Labor benutzt werden. Die Zählerstufe des SCITS100 dient nicht nur zum eignetlichen Prüfen von Schutzvorrichtungen, sondern mißt auch die Betriebszeit jeder Schutzvorrichtung, bei der sich ein Kontaktpaar öffnet oder schließt.
  • Seite 23: Betriebsanweisung

    Achtung: Falls an dem Zeitzähler-Display ein anderer Wert als “Null” erscheint, so ist auf den Taster “Reset” zu drücken, um den Zähler zurückzustellen. 11. Sobald der Ausgang eingestellt und der Schalter auf “Test” gestellt wurde, legt das SCITS100 den Strom bzw. die Spannung, die zuvor eingestellt wurde, an die Klemmen an.
  • Seite 24: Einstellen Des Zählers

    Die Einheit wird mit einem der Ausgangskabel in Reihe geschaltet, so daß die gemeinsame Klemme der Einheit SF 30 an dem SCITS100 angschlossen ist und die Stromklemme der SF 30 an der zu prüfenden Vorrichtung. Die Stromklemme der SF 30 ist im Einklang mit dem maximalen Anlegestrom zu wählen (siehe Tafel usw. auf...
  • Seite 25: Meßverfahren

    120 V AC Ausgang mit Hilfsregler. Der Strom kann über jeden der drei Hauptausgänge angelegt werden. Prüfung Thermischer Überlastrelais Das SCITS100 dient zum Prüfen der Ausschaltmerkmale. Typisch wird ein Strom von 0,5 A benötigt. Es kann von jedem der drei Hauptausgänge Gebrauch gemacht werden.
  • Seite 26: Descripción General

    Descripción General El probador de inyección de corriente secundaria SCITS100 ha sido diseñado para probar los dispositivos de protección de la red, tales, como relés, bobinas de sobrecarga y disyuntores. Está construido en una resistente caja metálica portátil, e incluye en su parte superior un panel de control a prueba de salpicaduras. Este panel de control contiene todos los interruptores, contadores, bornas, etc., los cuales están protegidos mediante una robusta tapa de...
  • Seite 27 Sección del Contador El probador SCITS100 tiene un contador integral para medir el tiempo que tarda en dispararse el contacto del relé bajo prueba y en volverse a rearmar. Estos contajes de tiempo se muestran en el visualizador de diodos luminosos de 5 dígitos.
  • Seite 28 La salida de 0 – 240V c.c. del SCITS100 puede ser usado para probar el voltaje de c.c. de relés instantáneos, tales como los usados en las baterías de subcentrales.
  • Seite 29: Instrucciones De Uso

    Procedimiento Preliminar 1. Una vez establecida la salida requerida, conectar el relé que va a ser probado en el SCITS100, a través de los bornes apropiados.
  • Seite 30 El filtro se conecta en serie con uno cualquiera de los conductores de salida, de modo que el borne común del SF30 sea conectado con el SCITS100, y el borne de corriente del SF30 sea conectado al dispositivo que se está...
  • Seite 31 Prueba de Relés de Avería a Tierra El SCITS100 se usa para inyectar una corriente a través de un resistor en el circuito de medición de avería a tierra para disparar el relé. El voltaje y la corriente en el momento en que esto ocurre son medidos. La prueba ha de ser llevada a cabo dos veces, ya que solamente puede hacerse una medición cada vez.
  • Seite 32: Repair And Warranty

    Approved Repair Companies A number of independent instrument repair companies have been approved for repair work on most Megger instruments, using genuine Megger spare parts. Consult the Appointed Distributor/Agent regarding spare parts, repair facilities and advice on the best course of action to take.
  • Seite 33 Notes...
  • Seite 34 Notes...
  • Seite 35 F 1 34.61.23.77 This instrument is manufactured in the United Kingdom. The Company reserves the right to change the specification or design without prior notice. Megger is a registered trademark Part No. 6171-148 – Edition 15 – Printed in England 1108 www.megger.com...

Inhaltsverzeichnis