Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Spanish

    • Inhaltsverzeichnis
    • Informacion de Seguridad
    • Instalación
    • Herramientas
    • Emplazamiento
    • Transporte y Depósito
    • Situación
    • Nivelación
    • Extracción de Vahos
    • Entrada de Aire Fresco
    • Tubería de Salida
    • Conexión Eléctrica
    • Ubicacion de Los Bornes
    • Conexionado de Los Bornes para las Diversas Tensiones
    • Sistema de Calefacción
    • Montaje del Tirador de la Puerta
    • Sensor de Humedad y Sonda de Temperatura
    • Montaje Sensor de Humedad
    • Procedimiento para Girar la Puerta
    • IMPORTANTE: Realizar la Maniobra con la Máquina Parada y Desconectada de la Red Eléctrica
    • Procedimiento de Montaje
    • Montaje de 2 Maquinas en Columna
    • Convertir Secadora con Monedero a Opl / Central de Pago
    • Opción Panel de Control Superior
    • Opción Panel de Control Inferior
    • Funcionamiento Control Electronico
    • Principio y Descripción del Control de la Máquina
    • Control Electronico
    • Información Visualizada con Los Indicadores Luminosos
    • Funciones Asociadas a las Teclas
    • Modo Autoservicio
    • Modo Autorreconocimiento
    • Otras Funcionalidades
    • Cómo Realizar un Secado
    • Alarmas y Avisos
    • Mantenimiento
    • Filtro Borras
    • Batería Calefactora
    • Extractor de Aire
    • Problemas y Soluciones
    • Tabla Problema-Causa-Solución
    • Indicaciones para la Retirada y Eliminacion de la Maquina
  • English

    • Caracteristicas Generales
    • Vista General y Dimensiones
    • Safety Information
    • General Specifications
    • Overview and Dimensions
    • Installation
    • Tools
    • Location
    • Transport and Storage
    • Levelling
    • Vapour Extraction
    • Entrance of Fresh Air
    • Output Pipe
    • Electrical Connection
    • Location of the Terminals
    • Connecting the Terminals for the Different Voltages
    • Heating System
    • Mounting of the Door Handle
    • Humidity Sensor and Temperature Probe
    • Assembly of Humidity Sensor
    • Procedure for Turning the Door
    • IMPORTANT: the Machine Must be Stopped and Disconnected from the Electricity Supply for this Operation
    • Procedure for Assembly
    • Assembly of 2 Machines in a Stack
    • Converting Coin-Operated Dryer to Opl / Central Payment
    • Upper Control Panel Option
    • Lower Control Panel Option
    • Operation of Electronic Control
    • Principle and Description of the Control of the Machine
    • Electronic Control
    • Information Displayed with the Indicator Lights
    • Functions Associated to the Buttons
    • Self-Service Mode
    • Self-Recognition Mode
    • Other Functions
    • How to Run a Drying Cycle
    • Alarms and Warnings
    • Maintenance
    • Fluff Filter
    • Heating Battery
    • Air Extractor
    • Troubleshooting
    • Problem-Cause-Solution Table
    • Indications for Removing and Getting Rid of the Machine
    • Montage de 2 Machines en Colonne
  • French

    • Informations Relatives à la Sécurité
    • Caractéristiques Générales
    • Vue D'ensemble et Dimensions
    • Installation
    • Outils
    • Mise en Place
    • Transport et Réservoir
    • Situation
    • Mise à Niveau
    • Extraction D'air
    • Entrée D'air Frais
    • Tuyauterie de Sortie
    • Connexion Électrique
    • Emplacement des Bornes
    • Raccordement des Bornes pour les Différentes Tensions
    • Système de Chauffage
    • Monter la Poignée de Porte
    • Capteur D'humidité et Sonde de Température
    • Montage du Capteur D'humidité
    • Procédure de Rotation de la Porte
    • IMPORTANT : Réaliser la Manœuvre Avec la Machine Arrêtée et Débranchée du Secteur
    • Procédure de Montage
    • Changer le Séchoir Avec Monnayeur à Opl / Cemtrale de Paiement
    • Option Panneau de Contrôle Supérieur
    • Option Panneau de Contrôle Inférieur
    • Fonctionnement du Contrôle Électronique
    • Principe et Description du Contrôle de la Machine
    • Contrôle Électronique
    • Informations Visualisées à L'aide les Indicateurs Lumineux
    • Fonctions Associées aux Touches
    • Mode Libre-Service
    • Mode Autoreconnaissance
    • Autres Fonctionnalités
    • Comment Réaliser un Séchage
    • Alarmes et Avertissements
    • Entretien
    • Filtre à Bourre
    • Batterie Chauffante
    • Extracteur D'air
    • Problèmes et Solutions
    • Tableau de Problème-Cause-Solution
    • Indications pour le Retrait et L'élimination de la Machine
  • Italian

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Caratteristiche Generali
    • Vista Generale E Dimensioni
    • Installazione
    • Strumenti
    • Posizionamento
    • Transporto E Deposito
    • Situazione
    • Livellamento
    • Estrazione Dei Vapori
    • Presa Dell'aria Fresca
    • Tubo DI Scarico
    • Connessione Elettrica
    • Sizione Dei Morsetti
    • Collegamento Dei Terminali Per le Diverse Tensioni
    • Sistema DI Riscaldamento
    • Montare la Maniglia Della Porta
    • Sensore DI Umidità E Sonda Della Temperatura
    • Montaggio del Sensore DI Umidità
    • Procedura Per Invertire lo Sportello
    • IMPORTANTE: Effettuare la Manovra con la Macchina Ferma E Scollegata Dalla Rete Elettrica
    • Processo DI Montaggio
    • Montaggio DI 2 Macchine a Colonna
    • Converti L'essiccatore con Borsa in Opl / Pagamento Centrale
    • Opzione del Pannello DI Controllo Superiore
    • Opzione del Pannello DI Controllo Inferiore
    • Funzionamento del Controllo Elettronico
    • Principio E Descrizione del Controllo Della Macchina
    • Controllo Elettronico
    • Informazioni Visualizzate con Gli Indicatori Luminosi
    • Funzioni Associate Ai Tasti
    • Modalità Self Service
    • Modalità DI Auto-Riconoscimento
    • Altre Funzioni
    • Come Eseguire Un'asciugatura
    • Allarmi E Avvisi
    • Manutenzione
    • Filtro Filacce
    • Batteria Riscaldatrice
    • Estrattore Dell'aria
    • Problemi E Soluzioni
    • Tabella Problema-Causa-Soluzione
    • Indicazioni Per la Rimozione E Smaltimento Della Macchina
  • Portuguese

    • Informação de Segurança
    • Características Gerais
    • Vista Geral E Dimensões
    • Instalação
    • Ferramentas
    • Localização
    • Transporte E Depósito
    • Posicionamento
    • Nivelamento
    • Extração de Vapor
    • Entrada de Ar Fresco
    • Tubagem de Saída
    • Conexão Elétrica
    • Localização Dos Bornes
    • Ligação Dos Bornes para as Diversas Tensões
    • Sistema de Calefação
    • Montagem da Maçaneta da Porta
    • Sensor de Humidade E Sonda de Temperatura
    • Montagem Do Sensor de Humidade
    • Procedimento para Girar a Porta
    • IMPORTANTE: Realizar a Manobra Com a Máquina Parada E Desligada da Rede Elétrica
    • Processo de Montagem
    • Montagem de 2 Máquinas Na Coluna
    • Converter O Secador de Moedas Em Opl / Pagamento Central
    • Opção Do Painel de Controle Superior
    • Opção Do Painel de Controle Inferior
    • Funcionamento Do Controlo Eletrónico
    • Princípio E Descrição Do Controlo da Máquina
    • Controlo Eletrónico
    • Informação Visualizada Com os Indicadores Luminosos
    • Funções Associadas Às Teclas
    • Modo Self-Service
    • Modo de Autorreconhecimento
    • Outras Funcionalidades
    • Como Realizar Uma Secagem
    • Alarmes E Avisos
    • Manutenção
    • Filtro de Cotão
    • Bateria Calefactora
    • Extrator Do Ar
    • Problemas E Soluções
    • Tabela Problema-Causa-Solução
    • Indicações para Retirada E Eliminação da Máquina
  • Russian

    • Информация По Технике Безопасности
    • Основные Характеристики
    • Общий Вид И Габаритные Размеры
    • Установка
    • Инструменты
    • Местоположение
    • Транспортировка И Хранение
    • Место Установки
    • Регулирование
    • Вытяжка Конденсата
    • Подвод Свежего Воздуха
    • Трубы Вытяжки
    • Электрическое Подключение
    • Схема Расположения Клемм
    • Подключение Клемм В Зависимости От Различного Напряжения
    • Система Нагревания
    • Монтаж Дверной Ручки
    • Датчик Влажности И Датчик Температуры
    • Установка Датчика Влажности
    • Порядок Замены Открывания Люка
    • ПОМНИТЕ: Перед Вмешательством Дождаться Полной Остановки Автомата И Отключить От Электрической Сети
    • Порядок Установки
    • Монтаж 2 Машин По Вертикали
    • Перевести Сушилку Для Кошельков В Opl / Платежный Центр
    • Опция Панели Управления Выше
    • Панель Управления Опциями Ниже
    • Электронное Управление
    • Принцип Функционирования И Описание Электронного Управления Автомата
    • Информация, Отображаемая При Помощи Световых Индикаторов
    • Кнопки Управления И Их Функции
    • Режим Самообслуживания
    • Режим Самоараспознавания
    • Другие Функции
    • Порядок Осуществления Высушивания
    • Сигналы И Предупреждения
    • Обслуживание
    • Фильтр Для Улавливания Ворса
    • Нагревательный Элемент
    • Вытяжной Вентилятор
    • НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ
    • Таблица:неисправность-Причина-Метод Устранения
    • Указания По Утилизации Аппарата
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
SECADORAS
TUMBLE DRYERS
SÈCHE-LINGE
ASCIUGATRICI
TROCKNER
MÁQUINAS DE SECAR
12232542
SRP-08 M
SRP-10 M
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor SRP-08 M

  • Seite 1 SECADORAS TUMBLE DRYERS SÈCHE-LINGE ASCIUGATRICI TROCKNER MÁQUINAS DE SECAR SRP-08 M SRP-10 M 12232542...
  • Seite 5 ANGABEN ZUR SICHERHEIT ............................81 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ..........................82 2.1. Übersicht und Abmessungen ..............................83 INSTALLATION ................................83 3.1. Werkzeug ....................................83 3.2. Aufstellung..................................... 84 3.2.1. Transport und Absetzen..............................84 3.2.2. Standort....................................84 3.2.3. Nivellierung..................................85 3.3. Dampfabzug ..................................85 3.3.1.
  • Seite 81: Angaben Zur Sicherheit

    1. ANGABEN ZUR SICHERHEIT  Das vorliegende Handbuch vor Gebrauch oder Installation des Wäschetrockners gründlich lesen.  Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.  Bei Verkauf ist das Handbuch zusammen mit dem Gerät an den neuen Eigentümer zu übergeben. ...
  • Seite 82: Allgemeine Eigenschaften

    2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Unsere Wäschetrockner mit ihren verschiedenen Modellen und Zubehören sind für höchste Ansprüche in Bezug auf Betrieb, Zuverlässigkeit und Trockenvermögen entworfen worden. Das Gerät ist serienmäßig mit dem COOL-DOWN-System (schrittweise Abkühlfunktion) zur Vermeidung von Verbrennungen bei Entnahme der Wäsche sowie spontaner Selbstentzündung ausgestattet. Weiterhin wird die Faltenbildung bei Feinwäsche verhindert.
  • Seite 83: Übersicht Und Abmessungen

    2.1. Übersicht und Abmessungen ALLGEMEINE ABMESSUNGEN (in mm): MODELL SRP-08 SRP-10 1056 1056 1227 1227 ELEKTRISCHE ZULEITUNG DAMPFABZUG Ø 100 3. INSTALLATION Die Installation hat unter Berücksichtigung der jeweils gültigen Vorschriften zu erfolgen. 3.1. Werkzeug Für die Installation erforderliches Werkzeug: 1.
  • Seite 84: Aufstellung

    3.2. Aufstellung. 3.2.1. Transport und Absetzen. Der Transport des Gerätes muss stets auf der zugehörigen Palette und in der Originalverpackung erfolgen. Das Gerät bis zum endgültigen Aufstellungsort bringen. Die Verpackung entfernen und das Gerät auf eventuelle Transportschäden untersuchen. Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert oder aufbewahrt werden. Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb genommen und aufbewahrt werden, so muss es in der Originalverpackung zum Schutz gegen äußere Einflüsse und unter optimalen Umgebungsbedingungen aufbewahrt werden.
  • Seite 85: Nivellierung

    3.2.3. Nivellierung. Das Gerät nicht verankern, sondern nur auf einer ebenen und nivellierten Fläche absetzen. Die vier mitgelieferten höhenverstellbaren Füße anbringen, die sich im Inneren des Gerätes befinden. Die ordnungsgemäße Ausrichtung des Gerätes ist unerlässlich für eine ordnungsgemäße Funktionsweise. Vorgehensweise: - Das Gerät muss fest auf den vier Gerätefüßen und dem Boden sitzen.
  • Seite 86: Ablassleitung

    3.3.2. Ablassleitung Die feuchte Luft muss mit Hilfe eines Schlauchs nach draußen geführt werden, dessen Nettodurchmesser dem Außendurchmesser des Schlauchs für die Dampfabfuhr entspricht, der sich im hinteren unteren Bereich des Gerätes befindet. Die Abluft muss aus dem Arbeitsbereich nach draußen geführt werden und darf auf keinen Fall an andere Abluftsysteme angeschlossen werden, da im Betrieb der Dampf anderer Brennstoffe abgeführt wird.
  • Seite 87 Werkseitig wird empfohlen, die Ablassleitung so kurz wie möglich auszuführen. Die Länge sollte nicht mehr als 20 Meter betragen und es sollten höchstens zwei Rohrkrümmer mit 90º vorgesehen werden. Es ist darauf zu achten, dass die Steigung auf dem Weg nach draußen 2% an den waagerechten Abschnitten beträgt, damit das Kondensat nicht zurück in das Gerät gelangen kann.
  • Seite 88: Stromanschluss

    Die folgende Tabelle enthält die erforderlichen Angaben für die verschiedenen Durchmesser bei Anschluss mehrerer Wäschetrockner an einen gemeinsamen Dampfabzug, sowie für die Mindestabmessungen der Frischluftzufuhr (siehe Abschnitt 3.2.1): Anzahl der Wäschetrockner Durchmesser des Ablassschlauchs (mm) Mindestabmessungen für die Frischluftzufuhr 0,04 0,07 0,10 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,35 im Aufstellungsraum (m²) 3.4.
  • Seite 89: Unterbringng Der Anschlussklemmen

    3.4.1. UNTERBRINGNG DER ANSCHLUSSKLEMMEN Den links oben an der frontseitigen Verkleidung befindlichen Kunststoffdeckel mit einem flachen Schraubenzieher im oberen Bereich abhebeln (Abb. 3). Ist das Gerät im unteren Bereich mit einem Bedienfeldhalter aus Kunststoff ausgerüstet, die beiden Schrauben (M-5x10) im oberen Bereich mit Hilfe eines Innensechskantschlüssel SW3 entfernen und den Deckel aus Skinplate (Abb.
  • Seite 90: Anschlussplan Der Anschlussklemmen Für Verschiedene Spannungswerte

    3.4.2. Anschlussplan der Anschlussklemmen für verschiedene Spannungswerte. Das Gerät ist werkseitig für den Anschluss an 400V III+N vorgesehen, kann aber im Sinne der folgenden Abbildungen mit zwei weiteren Spannungswerten (230V III, 230V I+N) angeschlossen werden. - 1 BRÜCKE ZWISCHEN DEN - EINE BRÜCKE ZWISCHEN DEN (HIERBEI HANDELT ES SIC UM DIE WERKEITIGE ANSCHLUSSLEISTEN L3-N EINSETZEN...
  • Seite 91: Türgriff Montieren

    3.6. Türgriff montieren Der Griff befindet sich in der Trommel in einer Plastiktüte mit 2 Schrauben M-6x20 und 2 Unterlegscheiben. Wird mit einem Inbusschlüssel Nr. 5 an der Tür montiert. 4. FEUCHTIGKEITSSENSOR UND TEMPERATURSONDE 4.1. Einbau des Feuchtigkeitssensors Ist das Gerät mit der ELEKTRONISCHEN STEUERUNG ausgerüstet, so kann ein Feuchtigkeitssensor integriert werden.
  • Seite 92: Verfahren, Um Die Tür Zu Drehen

    5. Verfahren, UM DIE TÜR ZU DREHEN. ACHTUNG: Dieser Schritt darf nur bei ausgeschaltetem und von der Stromversorgung getrenntem Gerät ausgeführt werden. Montageablauf: 1. Den Flusenfilter abnehmen und die Gerätetür öffnen, um Zugang zu den Schrauben zu erhalten, mit denen die Scharniere an der frontalen Blende befestigt sind.
  • Seite 93 Die frontale Blende nach Lösen der 4 Sechskantschrauben mit Hilfe eines Rollgabelschlüssels oder eines Flachschlüssels SW8 entfernen. 5. Den Ring vor der Trommel mit seinen Schrauben wieder an der frontalen Blende vom hinteren Bereich des Gerätes aus befestigen. Den Reed- Mikroschalter wieder einsetzen und die entsprechende Verbindung herstellen.
  • Seite 94: Turmaufbau Mit 2 Geräten

    8. Die Gerätetür entgegengesetzt befestigen. Die Scharniere befinden sich nun an der linken Seite. 6. TURMAUFBAU MIT 2 GERÄTEN Für den Turmaufbau des Wäschetrockners gibt es zwei Möglichkeiten: 1. Waschmaschine unten und Wäschetrockner oben 2. Wäschetrockner unten und Wäschetrockner oben Für den Turmaufbau, Entfernen Sie die Dachabdeckung, um den Winkel "A"...
  • Seite 95: Konverter-Trockner Mit Kauf Zu Opl / Zahlung Zentral

    7. KONVERTER-TROCKNER MIT KAUF ZU OPL / ZAHLUNG ZENTRAL Um einen Wäschetrockner mit der Maschine OPL / CENTRAL DE PAGO umzurüsten, haben wir einen Bausatz, der aus den notwendigen Teilen besteht. Kit-Code: 12235315 (Zur elektronischen Steuerung) 12236275 (Zur elektronischen SteuerungUSB), bestehend aus; 12227660 - OBERE HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG DER USB-PLATINE.
  • Seite 96: Option Unteres Bedienfeld

    7.2. Option unteres Bedienfeld. 1. Nehmen Sie die Münzschubladen heraus und zerlegen Sie das Portemonnaieset. 2. Entfernen Sie das Bedienfeld, indem Sie die 2 Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel 3 auf der linken Seite und die 2 Sechskantschrauben mit dem Flachschlüssel Nr. 8 auf der rechten Seite entfernen.
  • Seite 97: Funktionsweise Der Elektronischen Steuerung

    8. FUNKTIONSWEISE DER ELEKTRONISCHEN STEUERUNG 8.1. Allgemeine Funktionsweise und Beschreibung der Gerätesteuerung Die Steuerung des Gerätes erfolgt mit Hilfe eines elektronischen Mikroprozessors, der die verschiedenen Ein- und Ausgänge des Systems je nach Bedarf aktiviert bzw. deaktiviert. Die Kommunikation mit dem Bediener erfolgt über eine Tastatur und mehrere Leuchtanzeigen (LED), die den jeweiligen Zustand des Gerätes anzeigen.
  • Seite 98: Durch Leuchtanzeigen Angezeigte Information

    8.2.1. Durch Leuchtanzeigen angezeigte Information Die Leuchtanzeigen (LED) zeigen die verschiedenen Zustände des Gerätes, die Solltemperatur und die Restzeit wie folgt an (in der folgenden Abbildung handelt es sich um die Punkte 2, 4 und 6): Zustand der Anzeige Zustand des Gerätes Bemerkungen Anzeige Bei noch vorhandenen Zeit kann...
  • Seite 99: Den Tasten Zugeordnete Funktionen

    Hinweis: im OPL-Modus entspricht jeder Tastendruck einer Zu- bzw. Abnahme der Zeit um 5 Minuten. Anzeige der Restzeit bei laufendem Gerät: Legende LED ausgeschaltet LED eingeschaltet LED blinkt langsam LED blinkt schnell Anzeigen Dauer Anzeigen Dauer Anzeigen Dauer Anzeigen Dauer 90’...
  • Seite 100: Selbstbedienungsmodus

    8.2.3. Selbstbedienungsmodus Im Selbstbedienungsmodus wird die Zeit durch die Impulse bestimmt, die der Mikroprozessor empfängt. Die Cool-Down-Funktion ist nicht von der restlichen Zeit getrennt. In diesem Fall wird lediglich die Heizfunktion während der letzten Minuten unterbrochen. Soll das Gerät im Selbstbedienungsmodus betrieben werden, muss die Stellung des DIP-Schalters auf der Elektronikplatine (S07) entsprechend angepasst werden.
  • Seite 101: Selbsterkennungsmodus

    8.2.4. Selbsterkennungsmodus Befindet sich der DIP-Schalter (S07) in der Stellung 111111, so wird der Selbsterkennungsmodus aktiviert. Dieser Modus ist ausschließlich für hierzu ausgebildete Fachtechniker vorgesehen und ermöglicht je nach Modell die Einstellung der Platine des Trockners (Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst für weitere Informationen).
  • Seite 102: Alarme Und Meldungen

    8.4. ALARME UND MELDUNGEN Die Alarme für das Öffnen der Tür oder des Filters bringen eine Unterbrechung des laufenden Programms mit sich. Sobald die den Alarm auslösenden Bedingungen beseitigt sind, kann der Trockenvorgang an der Stelle fortgesetzt werden, an der er unterbrochen worden ist. Alle weiteren Alarme bedingen einen Programmhalt und das Ertönen eines akustischen Hinweises.
  • Seite 103: Flusenfilter

    9.1. Flusenfilter Werkseitig wird empfohlen, den Flusenfilter alle vier bzw. fünf Stunden zu reinigen, um das optimale Leistungsvermögen des Gerätes zu gewährleisten. Der Zugang zum Filter erfolgt direkt nach Öffnen der im mittleren Bereich gleich unterhalb der Be- und Entladetür des Wäschetrockners befindlichen Schublade. Seine Aufgabe besteht darin, Flusen, Fusseln und mögliche Feststoffe zurückzuhalten, die von der zu trocknenden Wäsche abgegeben werden, und zu verhindern, dass diese in die Turbine Abzugsventilators gelangen können.
  • Seite 104: Störungen Und Behebungsmassnahmen

    10. STÖRUNGEN UND BEHEBUNGSMASSNAHMEN 10.1. Tabelle Störung / Ursache / Behebungsmaßnahme Störung Ursache Behebungsmaßnahme Die Zeit steht auf 0 Eine richtige Zeit anwählen. Gerätetür offen Gerätetür schließen. Filter offen Filter schließen. Der Wäschetrockner Den ordnungsgemäßen Zustand der startet nicht Sicherungen überprüfen. Keine elektrische Leistung Den richtigen Spannungswert im Netz sicherstellen.

Diese Anleitung auch für:

Srp-10 m

Inhaltsverzeichnis