Herunterladen Diese Seite drucken

NERI Light 106 Installationsanleitung Seite 15

Beleuchtungsapparate

Werbung

SOSTITUZIONE FUSIBILE - FUSE REPLACEMENTS - REPLACEMENT DU FUSIBLE -
1° 6°
AUSTAUSCH DER SICHERUNG - SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Alcune configurazioni di apparecchi sono munite di fusibile di
I
protezione collocato sulla piastra cablaggio (Fig. A). Attenzione,
prima di effettuare operazioni di verifica o sostituzione del
fusibile, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica. Per sostituire il fusibile, aprire l'apparecchio e sostituire il
fusibile con uno di caratteristiche uguali al precedente, come descritto
sull'etichetta dell'apparecchio. Verificare attentamente con esame a
vista, se la causa della rottura del fusibile è dovuta agli ausiliari elettrici
che presentano anomalie visibili (crepe, bruciature, parti annerite da
fumi, morsetti allentati, ecc.). In questo caso, prima di sostituire il
fusibile, andrà verificato il funzionamento di tutti i singoli componenti
del cablaggio.
GB
Some types of light fixture are fitted with a protection fuse located on
the wiring plate (Fig. A). Caution! Before any operations to check
or replace fuse, disconnect the light fixture from the power
supply. To replace fuse, open fixture and replace the fuse with one of
an identical type (Fig. B), as indicated on the product label. Carefully
inspect visually to check if blown fuse was caused by electrical
components with visible defects (cracks, burns, smoke marks, slack
terminals, etc). In this case, check correct operation of all electrical
components before replacing fuse.
Certaines configurations d'appareils sont dotées d'un fusible de
F
protection placé sur la plaque de câblage (Fig. A). Attention, avant
d'effectuer toute opération de contrôle ou de remplacement du
fusible, débrancher l'appareil. Pour remplacer le fusible, ouvrir
l'appareil et remplacer le fusible par un autre présentant les mêmes
caractéristiques que le précédent (Fig. B), tel que précisé sur
l'étiquette de l'appareil. Vérifier visuellement avec le plus grand soin si
la rupture du fusible est due à des anomalies visibles des auxiliaires
électriques (fissures, brûlures, parties noircies par des fumées, bornes
desserrées, etc.). Dans ce cas, avant de remplacer le fusible, vérifier
le fonctionnement de chaque composant du câblage.
Einige Apparatkonfigurationen können zum Schutz mit Sicherungen
D
auf der Verkabelungsplatte versehen sein (Abb. A). Achtung: vor
dem Durchführen von Überprüfungen oder dem Austauschen
der Sicherung muss man den Apparat von der Stromversorgung
trennen. Um die Sicherung auszutauschen, den Apparat öffnen und
die Sicherung durch eine andere mit den gleichen Eigenschaften
(Abb. B), wie sie auf dem Etikett des Apparates beschrieben sind,
ersetzen. Durch genaues Hinsehen überprüfen, ob der Grund für die
Zerstörung der Sicherung auf elektrisches Zubehör zurückzuführen
ist, das sichtbare Anomalien aufweist (Sprünge, Brandflecken, Rauch-
geschwärzte Teile, gelockerte Klemmen usw.). In diesem Fall muss
das Funktionieren aller Verkabelungskomponenten überprüft werden,
bevor die Sicherung ausgetauscht wird.
Algunos tipos de aparatos incorporan un fusible protector situado en la
E
placa portacables (Fig. A). Atención: antes de efectuar operaciones
de comprobación o sustitución de los fusibles, desenchufen
el aparato de la red eléctrica. Para sustituir el fusible, abran el
aparato y sustituyan el fusible por uno de las mismas características
del anterior (Fig. B), como se describe en la etiqueta del aparato.
Comprueben con un examen visual si la causa de la rotura del fusible
se debe a los auxiliares eléctricos que presentan anomalías visibles
(grietas, quemaduras, piezas ennegrecidas por humo, bornes sueltos,
etc...). Es tal caso, antes de sustituir el fusible, habrá que comprobar
el funcionamiento de cada pieza del cableado.
15
A
ON
OFF
230 VOLT
www.neri.biz

Werbung

loading