Herunterladen Diese Seite drucken

Conjunto Do Suporte; Underhåll; Stand Assembly; Montage Du Support - Belle EASYMIX 150 Bedienungsanleitung

Werbung

s
Underhåll
Överhettningsskydd
Den elektriska motorn är utrustad med att överhettningsskydd. Om detta aktiveras, stan-
nar motorn. När temperaturen och belastningen minskar, kan motorn startas igen fran "on/
off läge Aterställningstiden kan variera mellan 2-10 minuter
RENGÖRING
Torka av smutsen utvändigt. Använd INTE bensin, terpentin, thinner, kemtvättlösningar
eller liknande produkter. Låt aldrig någon vätska komma i närheten av motorn.
Använd 1" grus och rent vatten till rengöring av trummans insida. Använd INTE
tegelstenar eller liknande eftersom detta skadar trumman.
STATIV
Hålet på stativets undersida är där för att dränera eventuellt vatten.
REM
Alla Belle elektriska/bensindrivna blandare är utrustade med en förspänd
kuggrem. Det krävs ingen justering.
Försök inte justera medan motorn går.
VÄXELLÅDA
Fabriken har ställt in växellådans oljenivå Innan du kontrollerar växellådans oljenivå
skall växellådan vara kall så att du kan ta bort påfyllningspluggen. Fyll på med EP90 eller
liknande växellådsolja i blandposition till påfyllningspluggens nivå. Vid demontering av
växellådan skall växellådan och trumman tas
bort från maskinen.
Se till att förlängningskabeln alltid kopplats loss innan motorkåpan tas av.
2
1
Oil Filling Position
Oljepåfyllningsplugg
Arbetsläge
46
GB
Stand Assembly / Montage de Support
E
Montaje Del Caballete / Conjunto Do Suporte
Montage Standaard
2
DO NOT tip mixer onto drum mouth when motor is running.
NO vuelque la amasadora contra la boca del tambor con el
motor en marcha.
Kantel de betonmolen NIET op de trommelopening
wanneer de motor draait.
CAUTION whilst rotating mixer up into stand position,
always lift from front of mixer.
PRECAUCIÓN: Al girar la mezcladora a su posición
vertical levántela siempre desde la parte delantera de la
mezcladora.
LET OP! Als u de mixer naar de rechtopstaande stand draait,
moet u hem altijd aan de voorkant van de mixer optillen.
NOTE: When ready for dismantling the mixer after use, follow
all the previous procedures but in reverse order. Ensure Stand
Clip is located correctly onto frame.
NOTA: Cuando esté listo para desmontar la mezcladora
después de utilizarla, siga todos los pasos anteriores en
orden inverso. Asegúrese de que el clip del soporte está
situado correctamente en el marco.
OPMERKING: Als u de mixer na gebruik uit elkaar wilt halen, moet u de voorgaande procedures in omgekeerde volgorde
uitvoeren. Controleer of de positioneringsklem goed op het frame zit.
1
3
NE PAS basculer la bétonnière sur l'ouverture du tambour
lorsque le moteur tourne.
NÃO volte a betoneira para dentro da boca do tambor com
o motor em funcionamento.
ATTENTION tout en faisant tourner le mixeur pour le monter
en position immobile, levez toujours par l'avant du mixeur.
CUIDADO: ao rodar o misturador para cima, para a
posição vertical, levante-o sempre a partir da parte da frente.
REMARQUE: Une fois prêt à démonter le mixeur après usage,
suivez toutes les procédures précédentes, mais en sens inverse.
Veillez à ce que l'attache de position immobile soit placée
correctement sur le bâti.
NOTA: quando o misturador estiver pronto para ser desmontado
depois da utilização, siga todos os procedimentos anteriores mas
na ordem inversa. Certifi que-se de que o Grampo de fi xação
vertical está correctamente posicionado na armação.
7

Werbung

loading