Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult (10 Seiten)
Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult (28 Seiten)
Sociabilisation: Jouer ensemble et échanger sur ses passions, persévérance Desarrollo social: Juego en común e intercambio a propósito de las aficiones, constancia Sociale ontwikkeling: Samen spelen en van gedachten wisselen over hobby´s, uithoudings- vermogen Educazione sociale: Giocare insieme e parlare degli hobby, perseveranza 社会交往能力:...
Seite 3
Inhalt a) 1 Holzbrett b) 36 Puzzleteile 4 Vorlagekarten d) 4 Spielfiguren e) 1 Punkte- und Symbolwürfel Contents Contenu a) 1 wooden game board a) 1 plateau de jeu en bois b) 36 puzzle pieces b) 36 pièces de puzzle 4 template cards 4 modèles cartonnés d) 4 game figures...
Seite 4
Illustration Katrin Kerbusch wurde 1979 in Berlin geboren. Nach Ihrer Ausbildung zur Me- diengestalterin nahm Sie in Konstanz ein Studium in Kommunikationsdesign auf, welches Sie 2007 mit dem Bachelor of Arts erfolgreich abschloss. Ihre Abschlussar- beit war ein Kinderbuch, welches Sie selbst schrieb und illustrierte. Seither ist Katrin Kerbusch freie Illustratorin und arbeitet mit zahlreichen Agenturen und Verlagen zusammen.
Seite 5
Spielbrett abgebildeten Konturen. Zuordnung auf dem Spielbrett Jetzt darf sich jeder ein Hobby aussuchen und erhält dazu die Vorlagekarte mit dem Szenenbild und die passende Spielfigur. An jeder Seite des Spielbrettes befindet sich eine farbige Fahne. Diese markiert den Startpunkt eines jeden Spielers, auf dem die Spielfigur der gleichen Farbe vor Spielbeginn abgestellt wird.
Seite 6
Die Vorlagekarte zeigt auf der Vorderseite das Szenenbild des gewählten Hobbys. Auf der Rückseite sind die Motive abgebildet, die der Spieler beim Lauf über das Spielfeld seinem Hobby zuordnen muss. Sie kann entweder vor dem Spieler abgelegt oder in die quadratische Aussparung in der Spielbrettmitte gelegt werden.
Gehört das Motiv nicht zu seinem Hobby, dann gibt der Spieler den Würfel weiter und der Nächste ist am Zug. Hat ein Spieler falsch geraten und das Motiv gehört doch nicht zu seinem Hobby, dann legt er das Holz- kärtchen einfach wieder zurück und gibt den Würfel ebenfalls weiter.
Hobbys sind sehr wichtig für Kinder um verschiedene Interessen auszuprobieren und Fähigkeiten zu ent- wickeln. Besonders wichtig ist, dass das Hobby Ihrem Kind Spaß macht. Denn wenn sich Ihr Kind das Hobby allein wählt, hat es die meiste Freude daran und investiert gern freiwillig viel Zeit. Beschränken Sie sich auf maximal ein oder zwei Hobbys.
Seite 9
As soon as they land on a field with motif, they check whether that motif can be assigned to their particular hobby. The back of each motif shows a part of the relevant hobby scene, which can be completed piece by piece.
On the front of each template card is the scene for the chosen hobby. On the back, the motifs are de- picted which the player has to assign to his hobby in the course of the game. The template card can be placed either in front of the player or in the square recess in the middle of the board.
Seite 11
If a player’s figure lands on a motif associated with his hobby, he is allowed to take the piece he has landed on, compare it if necessary with the motifs on his template card, and lay the puzzle piece in the square recess in the middle of the game board.
Seite 12
In this version, whenever a player lands on a “Cup” field where only the outline is left, he can take a tile which belongs to his hobby. Tip for experienced players Older children can play the game without using the template cards or self-monitoring.
Seite 13
25530 Hobby « Plus tard, quand je serai grand, je veux devenir joueur de foot professionnel ! », dit Timo. « Oh, moi, je ne suis vraiment pas fort en foot mais par contre, j‘aime beaucoup monter à cheval. Et peut-être qu‘un jour, je monterai si bien que je gagnerai une coupe ! », pense Sophie.
Seite 14
Le recto du modèle cartonné montre une scène de l‘activité choisie. Au dos sont représentés les motifs que le joueur doit associer à son activité durant le jeu. Le modèle peut être posé devant le joueur ou dans l‘emplacement carré au centre du plateau de jeu. Le joueur peut s‘y référer s‘il n‘est pas sûr d‘un motif. Recto : Morceau de scène Verso : Motif pour auto-contrôle Dès que le dé...
Seite 15
Explication du dé: Le joueur avance son pion en fonction du chiffre indiqué et suit les instructions indiquées ci-dessous. Le joueur peut prendre la pièce qu‘il souhaite parmi celles qui correspondent à son activité. Si le pion d‘un autre joueur se trouve sur le motif choisi, la pièce de puzzle peut être prise et le pion reste sur la case (les contours du motif sont toujours visibles).
Seite 16
Variante de jeu plus longue Ce jeu ce déroule comme décrit dans la version principale. Au lieu de sauter les cases avec les contours de motifs, celles-ci sont prises en compte lorsque le dé est lancé. Si au cours de la partie, le joueur atteint la case avec un contour de coupe, il peut quand même choisir la carte qu‘il veut, associée à...
Seite 17
25530 Hobby “Cuando sea grande, ¡quiero ser un gran jugador de fútbol!, dice Hugo. “A mí el fútbol no, pero la equi- tación me encanta. ¡A lo mejor un día llego a montar tan bien a caballo que gano un trofeo!, dice Sofía.
Seite 18
La carta modelo muestra por delante una escena relacionada con la afición. Por detrás, aparecen los objetos que el jugador, a medida que avanza por las casillas, deberá ir asociando con su afición. La carta puede estar delante del jugador o se puede colocar en el espacio cuadrado del centro del tablero. La carta sirve además para ir controlando, en caso de que un jugador no esté...
Seite 19
Explicación del dado: El jugador avanza con su figura en función del número que le sale en el dado y juega según se describe a continuación. El jugador podrá elegir la pieza que quiera de las que correspondan a su afición. Si ya hay un jugador en el dibujo elegido, se puede coger la pieza y luego volver a colocar la figura en la casilla (se sigue viendo solo la silueta del dibujo).
Seite 20
Versión larga Se juega como en la versión inicial, pero en lugar de saltar los dibujos donde solo queda la silueta, esas casillas se tienen en cuenta a la hora de avanzar. Si el jugador cae en la casilla con la silueta del trofeo, podrá elegir una pieza que corresponda a su afición. Consejo para expertos Los niños algo mayores pueden jugar sin la carta modelo y sin la autoevaluación.
Seite 21
Maar tenslotte zijn ze allemaal van mening: maakt niet uit welke hobby men heeft, het belangrijkste is dat het leuk is. Voetballen, paardrijden, zwemmen of tekenen – iedere hobby is leuk. Welke hobby heb jij en wat heb je daarvoor allemaal nodig? De spelers gaan met behulp van de punten- en symbooldobbelsteen afwisse- lend met hun pionnen over het speelveld.
Seite 22
De voorbeeldkaart toont aan de voorkant het tafereel van de gekozen hobby. Aan de achterkant zijn de motieven afgebeeld die de speler bij het lopen over het speelveld aan zijn hobby moet toewijzen. Ze kan direct voor de speler of in de vierkante uitsparing worden neergelegd. Bovendien dient de voorbeeldkaart voor de zelfcontrole, mocht de speler bij een motief onzeker zijn.
Seite 23
Hoort het motief niet bij zijn hobby, geeft de speler de dobbelsteen door en de volgende speler is aan de beurt. Heeft een speler verkeerd geraden en het motief hoort toch niet bij zijn hobby, legt hij het houten kaartje weer terug en geeft de dobbelsteen eveneens door.
Seite 24
Hobby´s zijn zeer belangrijk voor kinderen om verschillende interesses uit te proberen en vaardigheden te ontwikkelen. Het is bijzonder belangrijk dat uw kind de hobby leuk vindt. Want wanneer uw kind de hobby zelf kiest, heeft het het meeste plezier erin en investeert graag vrijwillig veel tijd. Beperk u tot maximaal een of twee hobby´s.
Seite 25
Preparazione del gioco Prima di iniziare il gioco, consigliamo di osservare insieme ai bambini le carte con i modelli degli hobby e i relativi motivi sulle tavolette di legno. Collegate i motivi ai diversi hobby! Quando tutti i bambini avranno compreso la funzione dei materiali da gioco, potrete cominciare! Prima dell‘inizio del gioco, il tabellone viene posizionato al centro del tavolo, in posizione comodamente...
Seite 26
La carta modello mostra, sul lato anteriore, la scena dell‘hobby selezionato. Sul retro sono raffigurati motivi che i giocatori devono associare ai loro hobby quando passano sulla casella. Può essere deposta davanti al giocatore o nella cavità quadrata al centro del tabellone. Inoltre, la carta serve per controllare se il giocatore non è...
Seite 27
Se il motivo non fa parte dell‘hobby, il giocatore lancia di nuovo i dadi e poi tocca al giocatore successivo. Se un giocatore ha sbagliato e il motivo non fa parte del suo hobby, riporrà la carta e passerà i dadi al giocatore successivo.
Seite 28
è che il gioco diverta il bambino, perché se il bambino lo sceglie da solo, si divertirà molto e investirà volentieri il suo tempo libero. Limitatevi a uno o al massimo due hobby. Inoltre i bambini non devono dedicare agli hobby oltre due pomeriggi a settimana, altrimenti perderanno il gusto. Ricordate...