Herunterladen Diese Seite drucken
beleduc Hobby Spielanleitung

beleduc Hobby Spielanleitung

Sprachliche bildung: erkennen und benennen der verschiedenen motive, erläuterung des zusammenhangs zwischen den motiven und den hobbys

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
25530 Hobby
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc Hobby

  • Seite 1 25530 Hobby Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
  • Seite 2: Das Spiel Fördert

    Sociabilisation: Jouer ensemble et échanger sur ses passions, persévérance Desarrollo social: Juego en común e intercambio a propósito de las aficiones, constancia Sociale ontwikkeling: Samen spelen en van gedachten wisselen over hobby´s, uithoudings- vermogen Educazione sociale: Giocare insieme e parlare degli hobby, perseveranza 社会交往能力:...
  • Seite 3 Inhalt a) 1 Holzbrett b) 36 Puzzleteile 4 Vorlagekarten d) 4 Spielfiguren e) 1 Punkte- und Symbolwürfel Contents Contenu a) 1 wooden game board a) 1 plateau de jeu en bois b) 36 puzzle pieces b) 36 pièces de puzzle 4 template cards 4 modèles cartonnés d) 4 game figures...
  • Seite 4 Illustration Katrin Kerbusch wurde 1979 in Berlin geboren. Nach Ihrer Ausbildung zur Me- diengestalterin nahm Sie in Konstanz ein Studium in Kommunikationsdesign auf, welches Sie 2007 mit dem Bachelor of Arts erfolgreich abschloss. Ihre Abschlussar- beit war ein Kinderbuch, welches Sie selbst schrieb und illustrierte. Seither ist Katrin Kerbusch freie Illustratorin und arbeitet mit zahlreichen Agenturen und Verlagen zusammen.
  • Seite 5 Spielbrett abgebildeten Konturen. Zuordnung auf dem Spielbrett Jetzt darf sich jeder ein Hobby aussuchen und erhält dazu die Vorlagekarte mit dem Szenenbild und die passende Spielfigur. An jeder Seite des Spielbrettes befindet sich eine farbige Fahne. Diese markiert den Startpunkt eines jeden Spielers, auf dem die Spielfigur der gleichen Farbe vor Spielbeginn abgestellt wird.
  • Seite 6 Die Vorlagekarte zeigt auf der Vorderseite das Szenenbild des gewählten Hobbys. Auf der Rückseite sind die Motive abgebildet, die der Spieler beim Lauf über das Spielfeld seinem Hobby zuordnen muss. Sie kann entweder vor dem Spieler abgelegt oder in die quadratische Aussparung in der Spielbrettmitte gelegt werden.
  • Seite 7: Tipps Für Anfänger

    Gehört das Motiv nicht zu seinem Hobby, dann gibt der Spieler den Würfel weiter und der Nächste ist am Zug. Hat ein Spieler falsch geraten und das Motiv gehört doch nicht zu seinem Hobby, dann legt er das Holz- kärtchen einfach wieder zurück und gibt den Würfel ebenfalls weiter.
  • Seite 8: Tipps Für Profis

    Hobbys sind sehr wichtig für Kinder um verschiedene Interessen auszuprobieren und Fähigkeiten zu ent- wickeln. Besonders wichtig ist, dass das Hobby Ihrem Kind Spaß macht. Denn wenn sich Ihr Kind das Hobby allein wählt, hat es die meiste Freude daran und investiert gern freiwillig viel Zeit. Beschränken Sie sich auf maximal ein oder zwei Hobbys.
  • Seite 9 As soon as they land on a field with motif, they check whether that motif can be assigned to their particular hobby. The back of each motif shows a part of the relevant hobby scene, which can be completed piece by piece.
  • Seite 10: How To Play

    On the front of each template card is the scene for the chosen hobby. On the back, the motifs are de- picted which the player has to assign to his hobby in the course of the game. The template card can be placed either in front of the player or in the square recess in the middle of the board.
  • Seite 11 If a player’s figure lands on a motif associated with his hobby, he is allowed to take the piece he has landed on, compare it if necessary with the motifs on his template card, and lay the puzzle piece in the square recess in the middle of the game board.
  • Seite 12 In this version, whenever a player lands on a “Cup” field where only the outline is left, he can take a tile which belongs to his hobby. Tip for experienced players Older children can play the game without using the template cards or self-monitoring.
  • Seite 13 25530 Hobby « Plus tard, quand je serai grand, je veux devenir joueur de foot professionnel ! », dit Timo. « Oh, moi, je ne suis vraiment pas fort en foot mais par contre, j‘aime beaucoup monter à cheval. Et peut-être qu‘un jour, je monterai si bien que je gagnerai une coupe ! », pense Sophie.
  • Seite 14 Le recto du modèle cartonné montre une scène de l‘activité choisie. Au dos sont représentés les motifs que le joueur doit associer à son activité durant le jeu. Le modèle peut être posé devant le joueur ou dans l‘emplacement carré au centre du plateau de jeu. Le joueur peut s‘y référer s‘il n‘est pas sûr d‘un motif. Recto : Morceau de scène Verso : Motif pour auto-contrôle Dès que le dé...
  • Seite 15 Explication du dé: Le joueur avance son pion en fonction du chiffre indiqué et suit les instructions indiquées ci-dessous. Le joueur peut prendre la pièce qu‘il souhaite parmi celles qui correspondent à son activité. Si le pion d‘un autre joueur se trouve sur le motif choisi, la pièce de puzzle peut être prise et le pion reste sur la case (les contours du motif sont toujours visibles).
  • Seite 16 Variante de jeu plus longue Ce jeu ce déroule comme décrit dans la version principale. Au lieu de sauter les cases avec les contours de motifs, celles-ci sont prises en compte lorsque le dé est lancé. Si au cours de la partie, le joueur atteint la case avec un contour de coupe, il peut quand même choisir la carte qu‘il veut, associée à...
  • Seite 17 25530 Hobby “Cuando sea grande, ¡quiero ser un gran jugador de fútbol!, dice Hugo. “A mí el fútbol no, pero la equi- tación me encanta. ¡A lo mejor un día llego a montar tan bien a caballo que gano un trofeo!, dice Sofía.
  • Seite 18 La carta modelo muestra por delante una escena relacionada con la afición. Por detrás, aparecen los objetos que el jugador, a medida que avanza por las casillas, deberá ir asociando con su afición. La carta puede estar delante del jugador o se puede colocar en el espacio cuadrado del centro del tablero. La carta sirve además para ir controlando, en caso de que un jugador no esté...
  • Seite 19 Explicación del dado: El jugador avanza con su figura en función del número que le sale en el dado y juega según se describe a continuación. El jugador podrá elegir la pieza que quiera de las que correspondan a su afición. Si ya hay un jugador en el dibujo elegido, se puede coger la pieza y luego volver a colocar la figura en la casilla (se sigue viendo solo la silueta del dibujo).
  • Seite 20 Versión larga Se juega como en la versión inicial, pero en lugar de saltar los dibujos donde solo queda la silueta, esas casillas se tienen en cuenta a la hora de avanzar. Si el jugador cae en la casilla con la silueta del trofeo, podrá elegir una pieza que corresponda a su afición. Consejo para expertos Los niños algo mayores pueden jugar sin la carta modelo y sin la autoevaluación.
  • Seite 21 Maar tenslotte zijn ze allemaal van mening: maakt niet uit welke hobby men heeft, het belangrijkste is dat het leuk is. Voetballen, paardrijden, zwemmen of tekenen – iedere hobby is leuk. Welke hobby heb jij en wat heb je daarvoor allemaal nodig? De spelers gaan met behulp van de punten- en symbooldobbelsteen afwisse- lend met hun pionnen over het speelveld.
  • Seite 22 De voorbeeldkaart toont aan de voorkant het tafereel van de gekozen hobby. Aan de achterkant zijn de motieven afgebeeld die de speler bij het lopen over het speelveld aan zijn hobby moet toewijzen. Ze kan direct voor de speler of in de vierkante uitsparing worden neergelegd. Bovendien dient de voorbeeldkaart voor de zelfcontrole, mocht de speler bij een motief onzeker zijn.
  • Seite 23 Hoort het motief niet bij zijn hobby, geeft de speler de dobbelsteen door en de volgende speler is aan de beurt. Heeft een speler verkeerd geraden en het motief hoort toch niet bij zijn hobby, legt hij het houten kaartje weer terug en geeft de dobbelsteen eveneens door.
  • Seite 24 Hobby´s zijn zeer belangrijk voor kinderen om verschillende interesses uit te proberen en vaardigheden te ontwikkelen. Het is bijzonder belangrijk dat uw kind de hobby leuk vindt. Want wanneer uw kind de hobby zelf kiest, heeft het het meeste plezier erin en investeert graag vrijwillig veel tijd. Beperk u tot maximaal een of twee hobby´s.
  • Seite 25 Preparazione del gioco Prima di iniziare il gioco, consigliamo di osservare insieme ai bambini le carte con i modelli degli hobby e i relativi motivi sulle tavolette di legno. Collegate i motivi ai diversi hobby! Quando tutti i bambini avranno compreso la funzione dei materiali da gioco, potrete cominciare! Prima dell‘inizio del gioco, il tabellone viene posizionato al centro del tavolo, in posizione comodamente...
  • Seite 26 La carta modello mostra, sul lato anteriore, la scena dell‘hobby selezionato. Sul retro sono raffigurati motivi che i giocatori devono associare ai loro hobby quando passano sulla casella. Può essere deposta davanti al giocatore o nella cavità quadrata al centro del tabellone. Inoltre, la carta serve per controllare se il giocatore non è...
  • Seite 27 Se il motivo non fa parte dell‘hobby, il giocatore lancia di nuovo i dadi e poi tocca al giocatore successivo. Se un giocatore ha sbagliato e il motivo non fa parte del suo hobby, riporrà la carta e passerà i dadi al giocatore successivo.
  • Seite 28 è che il gioco diverta il bambino, perché se il bambino lo sceglie da solo, si divertirà molto e investirà volentieri il suo tempo libero. Limitatevi a uno o al massimo due hobby. Inoltre i bambini non devono dedicare agli hobby oltre due pomeriggi a settimana, altrimenti perderanno il gusto. Ricordate...
  • Seite 29 25530 业余爱好 “等我长大,我想当一个足球运动员!”蒂姆说。“哦,我不擅长这个,但是我真的很喜欢骑 马。或许有一天我可以骑得很好,拿到奖杯!”索菲娅说。“是的,这样就太好了”,他们各自 思索着。“我喜欢在泳池里游泳”,卢克加入他们的谈论。“很快我就可以通过游泳考试,那我 就可以游得很快,把你们都甩在后面!”然后安妮大声说:“绘画比任何别的事情都有意思-你可 以想象画出你喜欢的任何东西。”. 但是他们都觉得:不管你的爱好是什么,最重要的是要开心。 不管是踢足球,骑马,游泳或者绘画等任何爱好都可以找到朋友。你的爱好是什么,当你做你喜 欢的事情需要些什么工具?使用骰子,游戏者轮流在游戏板上移动拼块,直到他们将主题图案的 拼块放在底板内,他们核对这些主题图案拼块是否可以放到他们选定的爱好活动里。每个主题图 案背面显示了相关爱好活动的场景,每个拼块可以拼成一个完整的图案。 哪个游戏者先将自己的爱好活动拼图拼好,则获胜。 游戏准备 玩游戏之前,我们抽时间和孩子们一起看模板卡片,模板卡片和木头上的图案是一样的。哪个主 题图案是属于哪个活动的?当所有的孩子对这些内容都熟悉,就可以开始游戏了 在开始游戏之前,游戏板放在桌子中间,便于每个小孩子都拿的到。 正面:主题图案 背面:爱好活动场景 拼块是双面印刷的。一面展示的主题图案指定了一种活动爱好相关的器具是几个。一面展示了这 个爱好活动的部分场景。把拼块放在边缘四周的凹槽内,主题图案一面朝上,也就是说和这个主 题图案相关的爱好活动场景被隐藏起来。这些拼块放置在游戏板四周凹槽内,游戏板底板上的印 刷可以指导将这些拼块放在正确的位置 拼块的主题图案和游戏板上的印刷匹配 现在每个游戏者选择自己喜欢的活动爱好,给他们的模板卡片上显示了这个活动场景, 在游戏板的每个面有一个颜色旗子。这个标记表示游戏者的开始点。每个游戏 者将他或者她的小人放在这个旗子的位置...
  • Seite 30 在模板卡片正面,显示了各自所选择的爱好活动。卡片背面的图案表示游戏者需要在游戏过程中 分配到相关的爱好活动中,模板卡片可以放在游戏者前面或者放在游戏板中间的凹槽内。模板卡 片同时可以用来给游戏者核对自己收集的主题图案 前面:爱好活动场景 背面:自我监察的主题图案 骰子准备好,年纪最小的孩子先开始掷骰子 将拼块放到四周凹槽内 将游戏板放在桌子中间 分布放置好模 板卡片 骰子放置好 将小人放置好 怎么玩 按顺时针方向玩耍,第一个游戏者开始掷骰子,根据骰子上显示的点数移动小人。小人始终在主 题图案拼块边上移动...
  • Seite 31 骰子介绍: 游戏者根据骰子上显示的点数移动自己的小人,按下面描述进行 但是,当游戏者掷到奖杯标记时,他可以任意拿走一个自己喜欢的,并和自 己选择的爱好活动一致的拼块 如果其他游戏者的小人刚好在你想选择的这个拼块上,那么这个拼块可以被 拿走,小人将重新放置在任何一个拼块已经被拿走的位置上 如果游戏者在他还没开始移动小人之前就掷到奖杯标记,他仍然允许选择她想 要的拼块。那么接下来他会是最后一个轮到的,下一个游戏者开始掷骰子。 如果游戏者的小人移到和自己爱好相关联的主体图案,他可以拿到这一个拼块,如果有必要,他 可以和自己拿到的模板卡片做比较,然后将拼块放在游戏板中间凹槽内 当拼块被移动后,游戏板上四周凹槽就会有空出来的位置。这些位置现在可以看到底板印刷的图 案,接下来游戏者如果掷骰子到这个空的位置上,那么这个位置将不被计算到。如果移动过程 中,没有找到自己爱好活动相关的主题图案拼块,游戏者将把骰子交给下一个游戏者。 如果游戏者猜错,拿走了不属于他爱好活动相关联的主题图案,他只需要把拿走的拼块放回去, 并将骰子传递下去。. 如果掷到对应位置的拼块被别的游戏小人占领,游戏者必须停在这一拼块前面一个。如果停留的 这个拼块图案主题刚好和自己爱好的活动一致,那么允许游戏者拿走这个拼块。 显示奖杯的那个拼块有特殊的意思。当游戏者刚好走到这一块拼块上,那么 允许他将这个拼块翻转过来,希望这块被隐藏起来的拼块刚好是他自己的爱 好活动中的一个拼块。如果不是,他只需要重新翻转过去。那么所有的游戏 者就要注意,因为很有可能这个拼块就是他需要用到的,是自己选择的爱好 活动的一部分。 只要所有带奖杯的拼块被拿完,那么接下来的游戏中这些位 置将不需要被用到。 游戏结束 谁最快将自己选择的爱好活动的场景拼图拼完整,则获胜 2个游戏者玩耍: 如果只有2个孩子玩耍,1个人可以选择1或者2个爱好活动拼图。如果每人只选择一个活动拼图, 其他没有被选择到的拼块则放在游戏板的周围。谁最快将自己选择的爱好活动的场景拼图拼完 整,则获胜 如果每个游戏者选择各2个爱好活动拼图,谁先拼一个完整的拼图则获胜。这里需要战略了,当掷 骰子显示奖杯标记时。你需要决定你可以选择哪个拼块。 3个游戏者玩耍: 当3个游戏者玩耍,每个游戏者选择一个爱好活动。没有选择的活动拼块也放置在游戏板上,但是 在游戏过程中不需要被移动。 给初学者贴士: 从3岁及3岁以上的孩子可以开始组装单独的场景,刚开始可以用模板卡片,再到不使用模板卡 片。这可以培养他们的精细动作,手眼协调和可视化能力 然后,再介绍骰子和游戏板的使用方法...
  • Seite 32 更长的游戏版本 游戏比赛已经在第一个版本中描述到,在这个更长的版本中。游戏板四周的凹槽只显示底板上单 色印刷的图案,这些也被计算在当中 在这个版本中,当游戏者达到有“奖杯”的位置,此处奖杯表示在四周底板单色印刷的奖杯,这 样他就可以拿走属于他自己爱好活动中的拼块。 给有经验的游戏者的贴士 年长的孩子在游戏过程中不需要用到模板卡片或者做自我检测。这就意味着团队中的所有孩子需 要全神贯注。在任何有疑问的情况下,他们可以相互谈论这些拼块。这样加强了沟通能力和团队 凝聚力。 给老师和家长的贴士 对象分配(3+): 将所有图案拼块铺开。从游戏板的一边开始,让游戏者找到和底板单色印刷一致的拼 块图案。孩子们需要仔细观察;这里培养他们的匹配能力和精细动作。 晨间活动(4+): 爱好很有趣,提供机会去尝试不同的兴趣爱好。因此,在孩子的成长中占有非常重要 的地位。让孩子们带一个和自己爱好活动相关的器具到幼儿园。然后让孩子们一个一 个展示他们带来的器具。他们的爱好是什么?这些爱好需要什么器具?这样可以帮助 孩子们的沟通能力,并给予孩子们自信 墙纸(4+): 和孩子们一起,在杂志上找一个他们的爱好活动图片,将这个图片剪下来,用于制作 墙纸。同时孩子们可以用自己的绘画来装饰墙纸。 游戏版本1的记忆训练(4+): 在附件的小册子中拷贝2份主题图案。并用剪刀分割开,用胶水粘合-然后你需要用记 忆将这些图案贴纸组合成33对 游戏版本2的记忆训练(4+): 所有游戏板的拼块放到桌子上,将主题图案一面朝下。每个游戏者选择游戏板的其中一 边,然后需要找到和自己选择的游戏板一边图案一致的拼块。按顺时针方向轮流 给家长贴士 爱好对孩子来说非常重要,尝试不同的兴趣并开发他们的能力。特别重要的是你的孩子必须享受 他或者她的自由时间-因为如果孩子选择了自己的爱好,他们将会非常有兴趣的花大量时间去做自 己喜欢的活动。最好将爱好限制在1或者2个活动。孩子们应该只能用1或者2个下午的时间在自己的 爱好活动上,否则如果他们会花太多时间在爱好活动上,将很快就会失去热情。我们建议你用“ 少即使多”这句座右铭...
  • Seite 33 Kopiervorlage / master copy / modèle de copie / copie dite de référence /exemplaar sjabloon / modello da copiare / 原版:...
  • Seite 34 Kopiervorlage / master copy / modèle de copie / copie dite de référence /exemplaar sjabloon / modello da copiare / 原版:...
  • Seite 35 Kopiervorlage / master copy / modèle de copie / copie dite de référence /exemplaar sjabloon / modello da copiare / 原版:...
  • Seite 36 Lernspielwaren GmbH Heinrich-Heine-Weg 2 09526 Olbernhau, Germany www.beleduc.de Tel. + 49 37360 162 0 Fax + 49 37360 162 29 info@beleduc.de © beleduc 2016 Achtung! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Warning! Not suitable for children under 3 years. Small parts. Choking hazard.

Diese Anleitung auch für:

25530