Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult (28 Seiten)
Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult (10 Seiten)
Spielvarianten helfen werte und verhaltensweisen zu durchleuchten und mit den kindern zu besprechen. die karten behandeln die wichtigsten themen aus dem bereich der sozialkompetenz: helfen, empathie, rücksichtnahme, teilen, kooperation, einhalten von rege (89 Seiten)
Das Spiel fördert: The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert/Questo gioco stimola/ 游戏培养: Künstlerische Bildung: Erkennen und Benennen von Farben; Erkennen von Farbkombinationen Art Education: Identifying and naming colours, identifying colour combinations Formation artistique: Reconnaître et nommer les couleurs, reconnaître les combinaisons de couleurs Desarrollo artístico: Reconocimiento y denominación de los colores;...
Seite 3
PUNAKAI Inhalt a) 1 Spielplan b) 44 Fische Contents Contenu a) 1 game board a) 1 plan de jeu b) 44 fish b) 44 poissons Contenido Inhoud a) 1 tablero de juego a) 1 speelbord b) 44 peces b) 44 vissen Contenuto 游...
Seite 4
Autor Schon als Kind erfand Felix Beukemann eigene Brettspiele, Quartette und Rätsel - und das ist bis heute so geblieben. Als Schulbusfahrer und Vater einer Tochter verbrachte er immer viel Zeit mit Kindern. Seine Kinderspiele sind stets auf das Wesentliche reduziert und erfordern kein langwieriges Regelstudium. Privat spielt der Gießener am liebsten Bewährtes und Bekanntes wie Skat oder Schach.
Seite 5
22860 Punakai Farbenfrohe Fische tummeln sich im bunten Korallenriff. Doch im weiten Meer lauern überall Gefahren, weshalb sich die Fische stets tarnen müssen – was am besten vor farblich gleichem Hin- tergrund funktioniert. Außerdem schwimmen die Fische immer im Schwarm und niemals allein.
Spielende Das Spiel endet, sobald es nicht mehr möglich ist, einen Fisch auf dem Spielplan zu platzieren. Es gewinnt der Spieler, der am wenigstens Minuspunkte (offen liegende Fische) gesammelt hat. Fische loswerden (Alter: 4+) Der Spielplan wird in die Mitte gelegt und der orangene Fisch auf dem Mittelfeld platziert. Jeder Spieler erhält 7 Fische –...
22860 Punakai Colourful fish swim around in the colourful coral reef. But there are dangers lurking everywhere in the vast ocean, which is why the fish always have to camouflage themselves - which works best against a background of the same colour. In addition, the fish always swim in swarms and never alone.
Seite 8
End of the game The game ends when it is no longer possible to place a fish on the game board. The winner is the player who has collected fewest minus points (open faced fish). Get rid of fish (age: 4+) The game board is placed in the middle and the orange fish is placed in the middle of the board.
22860 Punakai Des poissons colorés nagent autour du récif de corail. Mais le grand océan regorge de dangers et les poissons doivent constamment se camoufler (et un arrière-plan coloré est encore le meilleur endroit pour cela). De plus, les poissons nagent toujours en bancs et jamais seuls.
Seite 10
Fin du jeu Le jeu prend fin dès qu’il n’est plus possible de placer des poissons sur le plateau de jeu. Le jou- eur qui a reçu le moins de points en moins (poissons retournés) gagne la partie. Se débarrasser des poisson (âge : 4+) On place le plateau de jeu au centre et on place les poissons orange au milieu.
Seite 11
22860 Punakai Los peces de colores alegres bullen en un colorido arrecife de coral. Sin embargo, en el mar abierto acechan peligros por doquier; por ello, los peces deben camuflarse sin cesar, siendo la mejor opción ponerse delante de un fondo del mismo color. Además, los peces siempre nadan en bancos, nunca solos.
Seite 12
Final del juego La partida terminará en cuanto no sea posible poner un pez sobre el tablero de juego. Ganará el jugador que haya acumulado el menor número de puntos negativos, es decir, peces colocados boca arriba. Soltar los peces (edad: 4+) Se pone el tablero de juego en el centro y el pez naranja sobre la casilla central.
Seite 13
22860 Punakai Kleurrijke vissen bewegen in het kleurrijke koraalrif. Maar overal in de uitgestrekte oceaan liggen gevaren op de loer, vandaar dat de vissen zich altijd moeten camoufleren omdat dat het beste werkt tegen een achtergrond van dezelfde kleur. Bovendien zwemmen de vissen altijd in een school en nooit alleen.
Seite 14
Einde van het spel Het spel eindigt als het niet meer mogelijk is om een vis op het speelbord te plaatsen. De winnaar is de speler die de minste minpunten heeft verzameld (open liggende vissen). Vissen verwijderen (leeftijd: 4+) Het speelbord wordt in het midden geplaatst en de oranje vis in het midden van het speelbord. Elke speler krijgt 7 vissen - de overige vissen worden omgedraaid en rond het speelveld ge- plaatst.
Seite 15
22860 Punakai I pesci variopinti nuotano tra i colori della barriera corallina. Ma nell‘oceano i pericoli sono semp- re in agguato, per cui i pesci devono imparare a mimetizzarsi e possono farlo se si avvicinano ad uno sfondo del loro stesso colore. Inoltre, devono nuotare sempre in branchi e mai da soli.
Seite 16
Fine del gioco Il gioco termina quando non è più possibile posizionare ulteriori pesci sul tabellone. Vince il giocatore che ha collezionato meno punti di penalità (i pesci scoperti poggiati davanti a sé). Sbarazziamoci dei pesci (età: 4+) Il tabellone viene piazzato al centro del tavolo e il pesce arancione nella casella centrale. Ciascun giocatore riceve 7 pesci e quelli rimanenti vengono capovolti e sparsi attorno al tabellone.