Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones de Seguridad
  • Piezas y Componentes
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y Sat
  • Safety Instructions
  • Parts and Components
  • Mobile App and Wi-Fi Connection
  • Cleaning and Maintenance
  • Battery Replacement and Charging
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support Service and Warranty
  • Instructions de Sécurité
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Installation
  • Fonctionnement
  • App pour Smartphone et Connexion Wi-Fi
  • Nettoyage et Entretien
  • Charger et Remplacer la Batterie
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione
  • Funzionamento
  • App E Connessione Wi-Fi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Cambio E Ricarica Della Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação
  • Funcionamento
  • App Telemóvel E Conexão Wi-Fi
  • Limpeza E Manutenção
  • Carga E Troca da Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Installatie
  • Werking
  • Mobiele Applicatie en Wifiverbinding
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Batterij Verwisselen en Opladen
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Elektrische Apparaten
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Instrukcje Bezpieczństwa
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Instalacja
  • Obsługa Urządzenia
  • Aplikacja Mobilna I Połączenie Z Siecią
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zmiana I Ładowanie Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Instalace
  • Fungování
  • Mobilní Aplikace a Připojení Wi-Fi
  • ČIštění a Údržba
  • VýMěna a Nabití Baterie
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Robots aspiradores/ Robot vacuum cleaners
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec GONGA 5090

  • Seite 1 Robots aspiradores/ Robot vacuum cleaners Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Istruzioni di sicurezza 2. Piezas y componentes 2. Parti e componenti 3. Antes de usar 3. Prima dell’uso 4. Instalación 4. Installazione 5. Funcionamiento 5. Funzionamento 6. App móvil y conexión Wi-fi 6. App e connessione Wi-Fi 7.
  • Seite 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Seite 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25...
  • Seite 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht, um entflammbare Gegenstände Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. wie Zigarette, Streichhölzer oder Asche zu saugen. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
  • Seite 34: Vor Dem Gebrauch

    16. Cepillo Jalisco Bürse: speziell für harte Böden. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden 17. Optischer Sensor: zur Vermeidung von Stoßen bemerken, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. Abb. 3 Mischbehälter 4.
  • Seite 35: Bedienung

    DEUTSCH DEUTSCH Bringen Sie den Roboter zur Ladestation, wenn der Batteriestand niedrig ist. Der Roboter kann den Auto-Modus und die Eco-Saugleistung. Es ist sehr wichtig, diese Hinweise durchzuführen, nicht eingeschaltet werden, wenn der Akku zu niedrig ist. damit der Roboter jede Ecke der Wohnung erkennen kann und eine vollständige Reinigungskarte Der Roboter wird sich automatisch einschalten, sobald Sie ihn auf die Ladestation stellen.
  • Seite 36 DEUTSCH DEUTSCH Der Roboter folgt dem kürzesten Weg, um dank der gespeicherten Karten und der intelligenter Modus manuell kontrollieren, wird er die Route wieder ausrechnen und könnte Bereiche, die Back-Home Funktion zurückzukehren. bereits gereinigt sind, wieder reinigen. Um eine effiziente Reinigung zu gewährleisten, fahren Wenn ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist oder die Batterie des Roboters niedrig ist, Sie den Roboter während diesem Modus nicht manuell.
  • Seite 37: App Und Wifi-Netzwerk

    DEUTSCH DEUTSCH Pause wechseln, und wiederholen Sie den vorherigen Schritt. Wenn der Roboter in Betrieb ist, drücken Sie auf der On-Taste in der App, Roboter oder Drücken Sie auf der „Programmierung“-Taste erneut, um die Einstellungen zu speichern. Fernbedienung, um ihn zu stoppen, und drücken Sie, um die Reinigung wieder aufzunehmen. Führen Sie die folgenden Hinweise durch, um den Reinigungsplan abzubrechen: Stellen Sie die Uhrzeit der Fernbedienung um 00:00 Uhr ein und speichern Sie die Einstellungen.
  • Seite 38 DEUTSCH DEUTSCH Einstellung: Manuell-Modus 1. Laden Sie die App Conga 5000 aus dem App Store oder Google Play herunter. Für eine manuelle Reinigung benutzen Sie die Richtungstaten auf der Fernbedienung oder in 2. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und einem Passwort. der App, um den Roboter zu bestimmten Punkte, die Sie reinigen möchten, zu senden.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH 7. REINIGUNG UND WARTUNG 4. Benutzen Sie die Reinigungsbürste, um die Innenseite des Staubbehälters zu reinigen. 5. Stecken Sie den Staubbehälter wieder in den Mischbehälter. 6. Stecken Sie den Mischbehälter in den Roboter erneut. Hauptbürste 7. Wenn Sie die Wischen-Funktion benutzt haben, leeren Sie den Mischbehälter und füllen 1.
  • Seite 40: Problembehebung

    DEUTSCH DEUTSCH Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß. Es wird empfohlen, die Batterien an professionelle Der Roboter reinigt nicht effizient bzw. hat Der Staubbehälter ist voll. Entleeren Sie ihn Organisationen zu liefern, für ein korrektes behandeln. Schmutzleckage. und reinigen Sie den Hochleistungsfilter, wenn er verstopft ist.
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom 10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Produktreferenz: 05424 entstanden ist.

Inhaltsverzeichnis