Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Piezas y Componentes
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar
  • Instalación
  • Funcionamiento
    • Mando a Distancia
    • Programación
  • Aplicación Móvil y Conexión WI-FI
  • Cepillo Central
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cepillo Lateral
  • Cambio y Carga de la Batería
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Parts and Components
  • Safety Instructions
  • Before Use
  • Installation
  • Operation
  • Remote Control
  • Mobile APP and WI-FI Connection
  • Cleaning and Maintenance
  • Side Brushes
  • Battery Replacement and Charging
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support Service and Warranty
  • Pièces et Composants
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation
  • Installation
  • Fonctionnement
  • Télécommande Sans Fil
  • App Mobile et Connexion Wi-Fi
  • Nettoyage et Entretien
  • Brosses Latérales
  • Charger et Remplacer la Batterie
  • Résolution des Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et Sav
  • Parti E Componenti
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima DI Mettere Il Robot in Funzionamento, Rimuovere
  • Prima Dell'uso
  • Installazione
  • Funzionamento
  • APP E Connessione Wi-Fi
  • Spazzola Centrale
  • Pulizia E Manutenzione
    • Spazzola in Silicone
    • Spazzole Laterali
  • Cambio E Ricarica Della Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Instalação
  • Primeira Limpeza
  • Funcionamento
  • App E Conexão Wi-Fi
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza E Mantenutenção
  • Carga E Troca da Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Onderdelen en Componenten
  • Veiligheidsinstructies
  • Houd Toezicht over Kinderen Om Ervoor te Zorgen Dat
  • Voor Gebruik
  • Installatie
  • Werking
  • Mobiele App en Wifiverbinding
  • Waarschuwingen
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • De Batterij Verwisselen en Opladen
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Elektrische Apparaten
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • CzęśCI I Komponenty
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż
  • Obsługa Urządzenia
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Aplikacja Mobilna I Łączność Wi-Fi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Szczotki Boczne
  • Zmiana I Ładowanie Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Obsługa Klienta
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 5090

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
  • Seite 4 SOMMAIRE ÍNDICE 1. Peças e componentes Pièces et composants 2. Instruções de segurança Instructions de sécurité 3. Antes de usar Avant utilisation 4. Instalação Installation 5. Funcionamento Fonctionnement 6. App e conexão Wi-Fi App mobile et connexion wi-fi 7. Limpeza e mantenutenção Nettoyage et entretien 8.
  • Seite 69: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Saugroboter Back-Home Modus Eingeschaltet/ Auto-Modus Wi-Fi Netzwerk Einstellungen Saugroboter und Sensoren Lasersensor Oberer Deckel Back-Home/ Eingeschaltet/ Automatische Reinigung Infrarotempfänger-Sensor Stoßsensor...
  • Seite 70 DEUTSCH Laufrolle Linkes Rad Ladekontakte 14. Rechtes Rad Akku Silikon-Bürste: Speziell für Haustierhaare. Seitebürste Cepillo Jalisco: Bürste speziell für harte 10. Stoßstange Böden Abdeckung des Motors Optischer Sensor: Zur Vermeidung von Hauptbürste: Geeignet für alle Art von seitlichen Stoßen Oberflächen. Mischbehälter Wasserabteilung Befestigung des Behälters...
  • Seite 71 DEUTSCH Ladestation Signalübertragungsbereich Ladekontakte Akkuanzeiger Schlitz für das Kabel Ladekontakte Wischtuchhalter und Wischtuch Wischtuch Wischtuchhalter Klettverschluss Lasche...
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf. • Folgen Sie die Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßige Anwendung entstehen. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
  • Seite 73 DEUTSCH Temperatur niedriger als 0 ºC oder höher als 40 ºC ist. • Das Gerät funktioniert nur mit dem Akku und dem Ladegerät. Die Verwendung von anderen Komponenten oder Zubehören könnte zu Brandgefahr, Stromschlag oder Schäden zum Gerät führen • Verwenden Sie das Gerät nicht, um flemmbaren Gegenstände wie Zigarette, Streichhölzer oder Asche zu saugen.
  • Seite 74: Vor Dem Gebrauch

    • Prüfen Sie, ob sich die Lieferung vollständig und in gutem Zustand befindet. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. 4. INSTALLATION Saugroboter und Ladestation platzieren 1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und lagern Sie das restliche Kabel.
  • Seite 75: Mischbehälter Und Staubbehälter Einsetzen

    DEUTSCH • Der Saugroboter wird sich automatisch einschalten, sobald Sie ihn auf die Ladestation stellen. • Der Saugroboter kann beim Aufladen sich nicht ausschalten. MISCHBEHÄLTER UND STAUBBEHÄLTER EINSETZEN Hinweis: Es wird nicht empfohlen, die Wischen-Funktion in der ersten Verwendung benutzen. 1.
  • Seite 76: Erste Reinigung

    DEUTSCH Empfehlungen:: • Verwenden Sie nicht die Wischen-Funktion, wenn der Saugroboter nicht beaufsichtig ist. • Entnehmen Sie den Wischtuchhalter beim Aufladen oder, wenn Sie den Saugroboter nicht verwenden. • Wenn Sie Teppiche zu Hause haben, konfigurieren Sie Sperrbereiche, damit der Saugroboter nicht darauf reinigt.
  • Seite 77 DEUTSCH Empfehlung: Entnehmen Sie alle Kabel und Hindernisse des Bodens, bevor Sie den Saugroboter in Betrieb nehmen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. 5.1. TASTEN DES SAUGROBOTERS 1. AUTO-Modus Drücken Sie , damit der Saugroboter automatisch im Edge-Modus und dann in Zig-Zag zu reinigen beginnt, während er die Bereiche erkennt, die er schon oder noch nicht gereinigt hat.
  • Seite 78: Fernbedienung

    DEUTSCH vermeiden, dass die Batterie entlädt wird. Sobald der Akku vollständig geladen ist, wird der Saugroboter die Reinigung an dem exakten Ort fortsetzten. Empfehlung: Entnehmen Sie den Mischbehälter beim Aufladen. 5.2. FERNBEDIENUNG Programmierung Leistungsstufen (Turbo/Normal/Eco) Back-Home Zeit Manuelle Steuerung On/Pause Edge-Modus Verknüpfung der Fernbedienung Falls der Saugroboter nicht auf Fernbedienung reagiert, führen Sie den folgenden...
  • Seite 79 DEUTSCH Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige vor der Verwendung blau leuchtet, um anzuzeigen, dass der Saugroboter aktiviert ist. Wenn nicht, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um sie zu aktivieren. Auto-Modus Drücken Sie , damit der Saugroboter automatisch im Edge-Modus und dann in Zig-Zag zu reinigen beginnt, während er die Bereiche, die er bereit oder noch nicht gereinigt hat, erkennt.
  • Seite 80: Funktionen

    DEUTSCH Der Saugroboter folgt dem kürzesten Weg, um dank der gespeicherten Karten und der intelligenter Back-Home Funtkion zurückzukehren. Wenn ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist oder die Batterie des Saugroboters niedrig ist, kehrt er automatisch dank der TotalSurface 2.0 Technologie zur Ladestation zurück, um zu vermeiden, dass die Batterie entlädt wird.
  • Seite 81 DEUTSCH der Saugroboter automatisch den Reinigungszyklus für jeden Tag durch. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Saugroboter aktiviert ist und dass die Betriebsanzeige leuchtet, bevor Sie die Reinigung oder die Zeit einstellen. 1. Aktuelle Uhrzeit 1. Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die ersten 2 Ziffern, der Uhrzeit werden blinken.
  • Seite 82: App Und Wlan-Verbindung

    DEUTSCH Die Programmierung der Reinigung abbrechen. • Stellen Sie die Uhrzeit der Fernbedienung um 00:00 Uhr ein und speichern Sie die Einstellungen. • Schalten Sie den Saugroboter für 1 Minute aus und betätigen Sie den Schalter erneut. Hinweis: Der Saugroboter wird einmal pfeifen, um zu signalisieren, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
  • Seite 83: Sie Können Die Folgenden Modi Mit Der App Benutzen

    DEUTSCH * Dieser Modell ist mit virtuellen Sprachassistenten Google Home und Alexa kompatibel. Einstellung: • Laden Sie die App Conga S5090 aus der App Store oder Google Play herunter. • Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und einem Passwort. •...
  • Seite 84 DEUTSCH Der Modus kann in der App oder auf der Fernbedienung aktiviert werden. Spiral-Modus: Der Saugroboter beginnt die Reinigung in einem bestimmten Punkt und führt spiralförmige Bewegungen nach außen durch. Dieser Modus kann ausschließlich auf der App aktiviert werden. Intensives Schrubben: Der Saugroboter führt Wiegen-Bewegungen durch, um die Bewegung eines Wischmopps zu simulieren.
  • Seite 85: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND WARTUNG HAUPTBÜRSTE Drücken Sie die Freigabetaste der Hauptbürste, um den Deckel zu entnehmen. Entnehmen Sie die Hauptbürste und reinigen Sie die Bürstenlager. Reinigen Sie die Hauptbürste mit den gelieferten Werkzeugen und mit Wasser und Seife, wenn nötig. Setzen Sie die Hauptbürste ein und schließen Sie die Lasche der Abdeckung.
  • Seite 86 DEUTSCH des Staubbehälters zu reinigen. Stecken Sie den Mischbehälter in den Saugroboter erneut ein. MISCHBEHÄLTER Nehmen Sie den Mischbehälter heraus. Trennen Sie das Staubfach von dem Mischbehälter. Öffnen Sie das Staubfach und leeren Sie es. Benutzen Sie die Reinigungsbürste, um die Innenseite des Staubbehälters zu reinigen. Stecken Sie den Staubbehälter wieder in den Mischbehälter.
  • Seite 87: Aufladen Und Ersetzen Des Akkus

    Hinweis: Transportieren bzw. bewegen Sie immer das Produkt, wenn er ausgesschaltet ist und in der originellen Verpackung. 8. AUFLADEN UND ERSETZEN DES AKKUS • Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte oder Ladestationen, die nicht vom Cecotec mitgeliefert worden. • Benutzen Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien. •...
  • Seite 88: Problemlösung

    DEUTSCH 9. PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Der Saugroboter lass sich • Der Saugroboter kann nicht mit niedrigem Akku nicht einschalten oder betrieben werden. Lassen Sie ihn aufladen, bevor Sie beginnt nicht die Reinigung ihn in Betrieb nehmen. • Die Raumtemperatur ist niedriger als 0 ºC oder höher als 50 ºC.
  • Seite 89: Technische Spezifikationen

    Ladestation in Bereiche mit gutem Wi-Fi-Signal befinden. Starten Sie den Router erneut und versuchen Sie sie wieder zu verbinden. 10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Frequenzbände: 2.412-2.472 GHz 5.150-5.250 Produkt: Conga 5090 Produktreferenz: 05424 5.250-5.350 GHz 5.470-5.725 GHz 100-240 V~ 50/60 Hz Maximale Leistungsanpassung: 16 dBm...
  • Seite 90: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.

Inhaltsverzeichnis