Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Conga Rockstar Vital
Aspirador vertical/
Upright vacuum cleaner
Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instruction manual
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Conga Rockstar Vital

  • Seite 1 Conga Rockstar Vital Aspirador vertical/ Upright vacuum cleaner Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instrucciones Instruction manual Instruction manual Instruction manual Manuel d’instructions Manuel d’instructions Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes / 04 1. Parti e componenti / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Istruzioni di sicurezza / 38 3. Antes de usar / 09 3. Prima dell’uso / 41 4. Funcionamiento / 09 4.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    Botón de liberación del tubo del aspirador Base de carga Tubo del aspirador Adaptador de corriente Base de succión con cepillo Soporte de pared Interruptor de potencia Accesorio 2 en 1 Asa y batería Cepillo para muebles Selector de velocidad CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 5 Accessoire-houder voor Accessoire 2 en 1 Base di ricarica aan de muur Brosse pour meubles Adattatore di corrente 2 in 1 accessoire Borstel voor meubels Supporto da parete Accessorio 2 in 1 Spazzola per mobili CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Seite 7 No altere la batería de ninguna forma. • No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. • No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla.
  • Seite 8 Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. • Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 9: Antes De Usar

    Saque el producto de la caja. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Seite 10 Gire el depósito de suciedad y retírelo del cuerpo principal. CARGA DE LA BATERÍA El indicador de carga parpadeará cuando la batería esté baja. Cuando esto ocurra, conecte el adaptador de corriente a la batería y a una toma de corriente. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Seque el filtro de malla, el de esponja y la carcasa uno por uno cuidadosamente antes de instalarlos en su posición de nuevo. instalarlos en su posición de nuevo. Aviso: lave todos los filtros con agua tibia, no utilice detergente. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 12: Resolución De Problemas

    • Compruebe el estado de la toma de corriente de la pared. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga RockStar Vital Batería: 25,9 V, 2500 mAh Referencia del producto: 05450 Voltaje y frecuencia: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España 8.
  • Seite 13: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 14: Safety Instructions

    • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. • Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
  • Seite 15 Never modify the charger in any way. • Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec. • Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the battery to store it.
  • Seite 16: Battery Instructions

    10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately in accordance with local regulations. • Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 17: Before Use

    3. BEFORE USE Take the product out of the box. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. 4. OPERATION PRODUCT ASSEMBLY Note: The product includes 2 screws to assemble the wall bracket.
  • Seite 18: Battery Charging

    Rotate the dust tank and remove it from the main body. BATTERY CHARGING The battery indicator will turn on red when battery is low. When this happens, connect the power adapter to the battery and to the power supply. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    Dry the mesh filter, sponge filter and filter case carefully one by one before assembling them back. Note: all filters can be washed with warm water, do not use detergents. all filters can be washed with warm water, do not use detergents. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 20: Resolución De Problemas

    • Check the connections. • Check the wall socket. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Conga RockStar Vital Battery: 25,9 V, 2500 mAh Product reference: 05450 Voltage and frequency: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES...
  • Seite 21: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages.
  • Seite 23 à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 24 Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement en consultant les normes locales. • Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, des pièces, des clés, des vis ou des clous. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 25: Avant Utilisation

    Sortez l’appareil de sa boîte avec soin. Inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil.
  • Seite 26: Aspirateur À Main

    Tournez le réservoir de saleté et retirez-le de l’unité principale. CHARGER LA BATTERIE Le témoin lumineux de charge clignote lorsque le niveau de la batterie est faible. Dans ce cas, branchez l’adaptateur de courant sur la batterie et sur une prise de courant. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Séchez le filtre à maille, le filtre éponge et la coque, un à un avec soin, avant de les réinstaller à leur place. Note : lavez tous les filtres avec de l’eau tiède, n’utilisez pas de détergents. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 28: Résolution Des Problèmes

    • Vérifiez l’état de la prise de courant murale. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Conga RockStar Vital Batterie : 25,9 V, 2500 mAh Référence : 05450 Voltage et fréquence : 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne 8.
  • Seite 29: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst. • Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da diese Schäden verursachen könnten. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entzündbaren Stoffen oder nassen Oberflächen, wo es...
  • Seite 31: Dieses Gerät Darf Von Personen Mit Eingeschränkter

    Ändern Sie die Batterie in keiner Weise. • Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellen Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. • Nehmen Sie die Batterie niemals am Kabel und rollen Sie nicht das Kabel um die Batterie herum auf, um das Gerät zu lagern.
  • Seite 32 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften. • Halten Sie die Batterie fern von metallischen Gegenständen Büroklammer, Münzen, Schlüssel, Nagel oder Schrauben. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 33: Vor Dem Gebrauch

    3. VOR DEM GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. 4. BETRIEB MONTAGE Vermerkt: Das Produkt beinhaltet 2 Schrauben für die Montage der Wandhalterung.
  • Seite 34: Aufladen Des Akkus

    Drehen Sie den Staubbehälter und nehmen Sie ihn aus dem Hauptgehäuse. Drehen Sie den Staubbehälter und nehmen Sie ihn aus dem Hauptgehäuse. AUFLADEN DES AKKUS Der Ladenanzeige blinkt, wenn die Batterie niedrig ist. In diesem Fall schließen Sie den Netzteil an der Batterie und einer Steckdose an. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 35: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie die Filter und das Gehäuse. Reinigen Sie die Filter und das Gehäuse. Trocknen Sie jeden Filter und das Gehäuse sorgfältig, bevor Sie sie wieder einstecken. Hinweis: Waschen Sie die Filter mit lauwarmem Wasser. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 36: Problemlösung

    Prüfen Sie die Anschlüsse. • Prüfen Sie den Zustand der Steckdose der Wand. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Conga RockStar Vital Battery: 25,9 V, 2500 mAh Produktreferenz: 05450 Spannung und Frequenz: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Entworfen in Spanien 8.
  • Seite 37: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili.
  • Seite 39 • Non manomettere in nessun modo la batteria. • Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il prodotto originale da Cecotec. • Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno alla batteria per conservarla.
  • Seite 40 10 minuti e cercare assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa locale. • Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come clips, monete, chiavi, chiodi o viti. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 41: Prima Dell'uso

    3. PRIMA DELL’USO Rimuovere il prodotto dalla scatola. Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. 4. FUNZIONAMENTO MONTAGGIO DEL PRODOTTO Nota: il prodotto include le 2 viti per il montaggio del supporto da parete.
  • Seite 42: Caricare La Batteria

    Girare il serbatoio dello sporco e rimuoverlo dal corpo principale. CARICARE LA BATTERIA L’indicatore di ricarica lampeggerà quando la batteria è scarica. Quando ciò avviene, collegare l’adattatore della corrente alla batteria e a una presa della corrente. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    Rimuovere il filtro a rete, quello in spugna e la copertura uno ad uno prima di installarli di nuovo nella sua posizione. nuovo nella sua posizione. Avviso: lavare tutti i filtri con acqua tiepida, non utilizzare detergente. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 44: Risoluzione Di Problemi

    • Verificare lo stato della presa della corrente dalla parete. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Conga RockStar Vital Batteria: 25,9 V, 2500 mAh Riferimento del prodotto: 05450 Voltaggio e frequenza: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna 8.
  • Seite 45: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    Cecotec para qualquer dúvida. • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos. • Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair ou ser atirado à...
  • Seite 47 • Não altere abateria de nenhuma forma. • Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec. • Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da bateria para guardar.
  • Seite 48 água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manusear a bateria e deite fora imediatamente de acordo com a normativa local. • Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 49: Antes De Usar

    Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. 4. FUNCIONAMENTO MONTAGEM DO PRODUTO Nota: o produto inclui 2 parafusos para a montagem do suporte de parede.
  • Seite 50: Carga Da Bateria

    Gire o depósito de sujidade e retire do corpo principal. CARGA DA BATERIA O indicador de carga piscará quando a bateria estiver baixa. Quando isto passar, conecte o adaptador de corrente à bateria e a uma tomada de corrente elétrica. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 51: Limpeza E Manutenção

    Seque o filtro de malha, o de esponja e a carcaça um por um cuidadosamente antes de voltar a instalar na sua posição. voltar a instalar na sua posição. Aviso: lave todos os filtros com água tíbia, não utilize detergente. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 52: Resolução De Problemas

    Verifique as conexões. • Verifique o estado da tomada de corrente elétrica. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga RockStar Vital Bateria: 25,9 V, 2500 mAh Referência: 05450 Voltagem e frequência: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha 8.
  • Seite 53: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 54: Veiligheidsinstructies

    • Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. • Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door Cecotec. Niet-aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
  • Seite 55 Wijzig de batterij op geen enkele manier. • Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het originele product van Cecotec. • Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te halen. Rol de kabel niet op rond de batterij om hem op te bergen.
  • Seite 56 Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving. • Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 57: Voor Gebruik

    Controleer het apparaat om te verzekeren dat het geen zichtbare schade vertoont. Indien u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor aanbevelingen of de reparatie van het product. 4. WERKING HET PRODUCT IN ELKAAR ZETTEN Opmerking: het product bevat 2 schroeven voor de installatie van de accessoire-houder aan de muur.
  • Seite 58: De Batterij Opladen

    Draai aan het vuilreservoir en haal het uit de hoofdbehuizing. Draai aan het vuilreservoir en haal het uit de hoofdbehuizing. DE BATTERIJ OPLADEN De oplaadindicator zal knipperen als het batterijniveau laag is. Verbind in dit geval de adapter met de batterij en een stopcontact. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 59: Schoonmaken En Onderhoud

    Droog het gaasfilter, het sponsfilter en de filterbehuizing grondig één voor één voordat u Droog het gaasfilter, het sponsfilter en de filterbehuizing grondig één voor één voordat u ze opnieuw in de stofzuiger plaatst. ze opnieuw in de stofzuiger plaatst. Opmerking: reinig de filters met lauw water, gebruik geen zeep. CONGA ROCKSTAR VITAL...
  • Seite 60: Probleemoplossing

    • Controleer de verbindingen. • Controleer de staat van het stopcontact. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: Conga RockStar Vital Batterij: 25,9 V, 2500 mAh Productreferentie: 05450 Voltage en frequentie: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Ontworpen in Spanje 8. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN...
  • Seite 61: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 64 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis