Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Entsorgung Montage, Betrieb und Wartung auftreten Rücksendung können. Hinweise die ortsbezogenen Fehlersuche / Sicherheitsbestimmungen, für Störungsbehebung deren Einhaltung – auch seitens des Schnittbilder und Ersatzteile hinzugezogenen Montagepersonals – EU-Konformitätserklärung der Betreiber verantwortlich ist. 611, 671 2 / 40...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit dem Hersteller durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 611, 671 3 / 40...
Verwendete Symbole Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 611 / 671 Gefahr durch heiße Oberfl ächen! ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung. Gefahr durch ätzende Stoff e! Das Ventil darf nur gemäß den technischen Daten eingesetzt werden GEMÜ...
Steuerfunktion Code Clamp ASME BPE für Rohr ASME BPE, Baulänge EN 558, Reihe 7 Manuell betätigt GEMÜ 611, 671 Clamp DIN 32676 Reihe A für Rohr DIN 11850, Manuell betätigt (abschließbar) nur GEMÜ 671 Baulänge EN 558, Reihe 7 Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008, Baulänge EN 558, Reihe 7...
Seite 7
Nicht möglich für GEMÜ Anschluss-Code 59, DN 8 und GEMÜ Anschluss-Code 0, DN 4. Ra nach DIN EN ISO 4288 und ASME B46.1 Bestellbeispiel 1500 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Membranwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsausführung (Code) Oberflächenqualität (Code) 1500 611, 671 7 / 40...
Benötigtes Werkzeug für Einbau und Montage ist nicht im Lieferumfang enthalten. Geräteaufbau GEMÜ 671 Passendes, funktionsfähiges und sicheres Werkzeug benutzen. Ventilkörper Membrane Funktionsbeschreibung Antrieb GEMÜ 611 / 671 ist ein Metall- Membranventil mit Durchgangskörper und wartungsarmem Kunststoffantrieb. 611, 671 8 / 40...
Ventilkörpers demontieren (siehe Montagearbeiten nur durch geschultes Kapitel 11.1). Fachpersonal. 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. Geeignete Schutzausrüstung gemäß 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane den Regelungen des Anlagenbetreibers wieder zusammen bauen (siehe Kapitel berücksichtigen. 11.4). 611, 671 9 / 40...
Schweißstutzen / Clampanschlüsse: Drehwinkel für das entleerungs- VORSICHT optimierte Einschweißen entnehmen Sie bitte der Broschüre GEMÜ 611: Steigendes Handrad! "Drehwinkel für 2/2-Wege- ® Gefahr von Quetschungen der Finger. Ventilkörper" (auf Anfrage oder unter www.gemu-group.com). Montage bei Gewindeanschluss: Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in Rohr einschrauben.
2. Alle Teile von Produktresten und 11 Montage / Demontage Verschmutzungen reinigen. Teile dabei von Ersatzteilen nicht zerkratzen oder beschädigen! GEMÜ 611 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 11.3 Montage Membrane 11.3.1 Allgemeines...
Seite 12
Undichtheit des Ventils / Mediumsaustritt. Ist dies der Fall dann Membrane demontieren, komplettes Ventil und Membrane überprüfen und erneut nach obiger Anleitung montieren. GEMÜ 611: Druckstück - Ansicht von Antriebseite Das Druckstück ist fest montiert. Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Legende A Kerbstift (Verdrehsicherung) B Aussparungen am Druckstück...
Antriebs-Lochbild übereinstimmt. 8. Bei Schwergängigkeit das Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen. 9. Beim Verspüren eines deutlichen 11.3.3 Montage der Widerstands Membrane soweit Konvex-Membrane zurückschrauben, bis Membran-Lochbild mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 611, 671 13 / 40...
Gegen Leckage vorbeugen! Übereinstimmung von Membransteg und Schutzmaßnahmen gegen Ventilkörpersteg achten. Überschreitung des maximal 4. GEMÜ 611: Scheiben 21 und zulässigen Drucks durch eventuelle Schrauben 18 von der Antriebsseite Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen. sowie Scheiben 19 und Muttern 20 von der Körperseite her einfügen.
Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Membranventil demontieren (siehe Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Kapitel 11.1 "Demontage Ventil (Antrieb ist die deutsche Version des Dokuments vom Körper lösen)"). ausschlaggebend! 611, 671 15 / 40...
Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, März 2019 611, 671 18 / 40...
Seite 20
Üzembe helyezés és események. Felülvizsgálat és karbantartás 33 A helyi vonatkozású biztonsági előírások, Leszerelés amelyek betartásáért – az alkalmazott Ártalmatlanítás kezelőszemélyzet vonatkozásában is – az Visszaküldés üzemeltető felel. Tudnivalók Hibakeresés/zavarelhárítás Metszeti képek és pótalkatrészek EU-megfelelőségi nyilatkozat 611, 671 20 / 40...
(SZIMBÓLUM NÉLKÜL) nélkül végrehajtani nem szabad. VESZÉLY Veszélyes helyzet lehetősége! ® A fi gyelmen kívül hagyás dologi károk Feltétlenül vegye fi gyelembe a veszélyével jár. biztonsági adatlapokat, illetve a felhasznált anyagokra vonatkozó biztonsági előírásokat! 611, 671 21 / 40...
Az alkalmazott Rendeltetés szerinti szimbólumok alkalmazási terület A 611/671 típusú GEMÜ membránszelep Forró felületek okozta veszély! csővezetékekben való használatra szolgál. Kézi működtetéssel vezérli az átfolyó közeg áramlását. Maró anyagok okozta veszély! A szelepet csak a műszaki adatoknak megfelelően szabad használni (lásd GEMÜ...
Kód EN 558, 7. sorozat szerinti beépítési hossz ASME BPE szerinti bilincs ASME BPE szerinti csőhöz, Kézi működtetésű GEMÜ 611, 671 EN 558, 7. sorozat szerinti beépítési hossz Kézi működtetésű (lezárható) csak GEMÜ 671 DIN 32676 A sorozat szerinti bilincs DIN 11850 szerinti csőhöz,...
Seite 25
DIN EN ISO 4288 és ASME B46.1 szerinti Ra-érték Rendelési példa 1500 Típus Névleges átmérő Ház alakja (kód) Csatlakozás módja (kód) A szeleptest anyaga (kód) A membrán anyaga (kód) Vezérlőfunkció (kód) A hajtás kivitele (kód) Felületminőség (kód) 1500 611, 671 25 / 40...
A beépítéshez és szereléshez szükséges szerszámokat a szállítmány nem tartalmazza. A GEMÜ 671 típusú készülék felépítése Használjon megfelelő, működőképes és biztonságos szerszámokat. Szeleptest Membrán A működés leírása Hajtás A 611/671 típusú GEMÜ szelep egy átmenő testtel és karbantartásszegény műanyag 611, 671 26 / 40...
11.1 jelű fejezetet). A megfelelő védőfelszerelés tekintetében 3. A hegesztett csonkokat hagyja lehűlni. vegye fi gyelembe a berendezés 4. Szerelje vissza a hajtást a membránnal üzemeltetőjének előírásait. együtt a szeleptestre (lásd a 11.4 jelű fejezetet). 611, 671 27 / 40...
„A 2/2 utas szeleptestek VIGYÁZAT elfordulási szöge” c. brosúrában található (elérhető kérésre vagy a GEMÜ 611: Emelkedő kézikerék! www.gemu-group.com címen). ® Fennáll az ujjak becsípődésének veszélye. Szerelés menetes csatlakozás esetén: A menetes csatlakozót az érvényben levő...
11 Pótalkatrészek felszerelése/ 1. Csavarja ki a membránt. leszerelése 2. Tisztítsa meg az alkatrészeket a termékmaradványoktól és a GEMÜ 611 szennyeződésektől. Ne karcolja meg vagy sértse fel az alkatrészeket! 3. Ellenőrizze az összes alkatrész épségét. 4. Cserélje ki a sérült alkatrészeket (csak eredeti GEMÜ...
Seite 30
Ilyenkor ki kell szerelni a membránt, ellenőrizni kell a teljes szeleppel együtt és a fenti útmutatónak megfelelően újra be kell szerelni. GEMÜ 611: Nyomóelem – hajtásoldal felőli nézet A nyomóelem fixen van beszerelve. A nyomóelem és a hajtás pereme alulnézetben: Jelmagyarázat...
11.3.3 A konvex cserélje ki a sérült alkatrészeket. membrán beszerelése 9. Ha jelentős ellenállást érez, akkor csavarja vissza addig a membránt, 1. Állítsa a hajtást A zárt helyzetbe. amíg annak furatai egybeesnek a hajtás furataival. 611, 671 31 / 40...
ügyeljen a membrán gerincének és a VIGYÁZAT szeleptest gerincének egybeesésére. Előzze meg a szivárgásokat! 4. GEMÜ 611: Helyezze be az alátéteket Tegyen védőintézkedéseket a 21 és a csavarokat 18 a hajtásoldalról, maximálisan megengedett nyomás illetve az alátéteket 19 és az anyákat 20 esetleges nyomáslökések (vízlökések)
Szerelje le a membránszelepet (lásd a Kétség vagy félreértés esetén a 11.1 jelű, „A szelep leszerelése (a hajtás dokumentum német változata a mérvadó! leválasztása a testről)” c. fejezetet). 611, 671 33 / 40...
GEMÜ 671: Le van zárva a Nyissa fel a kézikerék-reteszelést Nem forgatható a kézikerék-reteszelés kézikerék Zsírozza utána a menetes orsót a működési GEMÜ 671: Beszorult a menetes feltételeknek megfelelően; szükség esetén cserélje orsó ki a hajtást. Lásd a 12. fejezetet. 611, 671 34 / 40...
A termékek fejlesztése és gyártása a GEMÜ saját, az ISO 9001 és az ISO 14001 szabványok előírásait teljesítő eljárási utasításainak és minőségi szabványainak megfelelően történik. A termékek a nyomástartó berendezésekre vonatkozó 2014/68/EU irányelv 4. cikkelyének 3. bekezdése alapján CE-jelölést nem viselhetnek. Joachim Brien Műszaki vezető Ingelfingen-Criesbach, 2019. március 611, 671 36 / 40...