Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

(C) Kit Für Die Leistungsregelung Bei Modulierendem Betrieb; (D) Lärmschutzhaube; (E) Abstützung - Riello GAS 8 P/M Bedienungsanleitung

Gas-gebläsebrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 8 P/M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZUBEHÖR (auf Wunsch)
(A) DISTANZSTÜCK
An Brennern mit kurzem Flammkopf 391-
444-476 dient das Distanzstück zum
Kürzen des Mundstücks.
L = Distanzstück-Dicke
L1= Länge des resultierenden Mundstücks
(B) KIT FÜR FLÜSSIGGAS-BETRIEB
Das Kit ist erforderlich, wenn der Brenner
mit Flüssiggas betrieben wird.
L = kit für kürzen Flammkopf
L1= kit für längen Flammkopf
Die Brenner sind für den Betrieb mit Flüs-
siggas nicht CE-typgeprüft. Der Einsatz der
Brenner mit Flüssiggas ist nur für industri-
elle Anwendungen und in den Ländern
außerhalb der EWG gestattet.
(C) KIT FÜR DIE LEISTUNGSREGELUNG
BEI MODULIERENDEM BETRIEB
Bei modulierendem Betrieb passt der Bren-
ner die Leistung stufenlos dem Wärmebe-
darf an und stellt konstante Temperatur-
oder Druckwerte sicher.
Folgende Zubehörteile müssen bestellt
werden:
• der Leistungsregler (in den Brenner ein-
zubauen);
• der Fühler (in den Wärmeerzeuger einzu-
bauen).
(D) LÄRMSCHUTZHAUBE
Die Lärmschutzhaube aus Stahl und
geräuschdämmenden Materialien, die den
Brenner völlig einkapselt, verringert die
Betriebsgeräusche erheblich (-16/20 dBA).
Sie ist auf Rollen montiert und kann bei
einer Brennerinspektion leicht verschoben
werden.
(E) ABSTÜTZUNG
Die Abstützung wird an Brennern mit Flam-
mkopfverlängerung angebaut (501-574-
606). Der Brenner ist dadurch beim
Ausschwenken auf den Gleitschienenver-
längerungen weitestgehend geschützt. Die
Abstützung ist bei Brennern mit kurzem
Flammkopf nicht unbedingt notwendig,
obwohl
das
Ausschwenken
erleichtert würde. Das 1" 1/2 -Rohr der
Abstützung wird vom Installateur auf die
erforderliche Länge zugeschnitten. Die
Auflage ist mit Rollen ausgerüstet.
(F) KIT POTENTIOMETER
Es besteht aus einem dreipoligen Potenti-
ometer mit Skalenwerten zwischen 0 und
1000
und Hubwerten zwischen 0 und
100%, das in den Stellmotor eingebaut wird
14)(A)S.10.
Das Potentiometer zeigt die Position des
Stellmotors für die Rückmeldung von unter-
schiedlichen Einstellungen an.
(G) KIT FÜR DAUERKÜHLUNG DES BREN-
NERS
Es besteht aus einem kleinen Dreiwege-
Magnetventil, das zwischen dem Luftdruck-
wächter 7)(A)S.10 und dem Gebläse
eingebaut wird. Es bezweckt das Wieder-
anfahren des Brenners, der sich nach dem
Abschalten der Flamme unter Dauerbelüf-
tung befindet.
ACCESSORIES (optional)
(A) SPACER
Used to reduce the length of the blast tube
in burners with short head 391-444-476
L = spacer thickness
L1= resulting length of blast tube
(B) KIT FOR LPG OPERATION
This kit must be fitted whenever the burner
is to be operated on LPG instead of natural
gas
L = kit for short head
L1= kit for long head
The burners are not CE type-approved for
LPG operation.
The use of LPG burners is only allowed for
industrial use, and in countries outside of
the EEC.
(C) OUTPUT MODULATION REGULATOR KIT
Under modulating operation, the burner
automatically adapts to one of an infinite
number of firing rates between the low and
high flame output positions, thus ensuring
stable operating conditions in terms of tem-
perature or pressure.
Two components should be ordered:
• output regulator to install on the burner;
• probe to install on the boiler.
(D) SOUNDPROOFING
The sound attenuating shroud significantly
reduces the noise generated by the burner
(-16/20 dBA). The casing is in steel and
sound-damping material and fully encloses
the burner.
The casing is wheel-mounted so that it can
be easily removed for burner inspection.
(E) SUPPORT
The support should be fitted to burners with
a long head (501-574-606). It is designed
to bear the weight of the burner during
head inspection.
For burners with a short head, the support
is not essential although useful.
The 1∆ 1/2 pipe of the support should be
dadurch
prepared by the installer to a length appro-
priate to that of the system.
The base is fitted with a wheels.
(F) KIT, POTENTIOMETER
The kit consists of a potentiometer with a
scale of values of 0-1000
travel of 0-100 %, with tripolar connection,
to
be
installed
14)(A)p.10. It is used to signal the position
of the servomotor for indications or feed-
back to various instruments.
(G) KIT, CONTINUOUS VENTILATION
The kit comprises a small three-way sole-
noid to be installed between the air pres-
sure switch 7)(A)p.10 and the fan.
It allows the burner to fire again when it has
remained under continuous ventilation fol-
lowing flame cut-out.
ACCESSOIRES (sur demande)
(A) ENTRETOISE
(B) KIT POUR FONCTIONNEMENT AU GPL
(C) KIT
(D) SYSTEME D'INSONORISATION
(E) SUPPORT
(F) KIT POTENTIOMETRE
equivalent to a
inside
servomotor
(G) KIT VENTILATION CONTINUE
9
Sert à réduire la longueur de la tête des brû-
leurs ayant une tête courte 391-444-476.
L = épaisseur de l»entretoise
L1= longueur de la tête résultante
Il est indispensable pour faire fonctionner le
brûleur au GPL.
L = kit pour tête courte
L1= kit pour tête longue
Les brûleurs n'ont pas été homologués
selon les normes CEE pour le fonctionne-
ment au GPL.
L'emploi des brûleurs au GPL n'est admis
que pour les applications industrielles et
dans les pays en dehors de la CEE.
REGULATEUR
DE
POUR FONCTIONNEMENT MODULANT
En fonctionnement modulant, le brûleur
adapte continuellement sa puissance à la
demande de chaleur assurant une grande
stabilité au paramètre contrôlé: tempéra-
ture ou pression.
Il faut commander 2 composants:
• le régulateur de puissance à installer sur
le brûleur;
• la sonde à installer sur le générateur de
chaleur.
Il sert à réduire de façon très appréciable le
bruit provoqué par le brûleur (-16/20 dBA).
Construit en acier et en matériau insonori-
sant, il renferme complètement le brûleur.
Le système est monté sur roues et peut
être facilement déplacé pour le contrôle du
brûleur.
Il est appliqué aux brûleurs ayant la tête
longue (501-574-606). Il sert à garantir
l'intégrité du brûleur au moment de son
ouverture sur les guides avec rallonges.
Pour les brûleurs ayant une tête courte le
support n'est pas indispensable même s'il
facilite l'ouverture.
Le tube de 1" 1/2 du support est préparé à
la longueur appropriée par l'installateur au
moment de l'installation.
La base est munie de roues.
Il se compose d'un potentiomètre à raccor-
dement tripolaire dont la valeur est 0-1000
pour course 0-100% à liaison tripolaire et
doit être installé à l'intérieur du servomo-
teur 14)(A)p.10.
Sa fonction est de signaler la position du
servomoteur pour fournir des indications- ou
feedback à différents types d'instruments.
Il se compose d'une petite vanne électrique
à trois voies à installer entre le pressostat
air 7)(A)p.10 et le ventilateur.
Il permet au brûleur, resté en ventilation
continue après l'extinction de la flamme, de
s'allumer à nouveau.
PUISSANCE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gas 9 p/mGas 10 p/m

Inhaltsverzeichnis