Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

OOGarden T51T-167HML Gebrauchsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

guide gently.
WARNING! The starting position should be as described in the instruction
WARNHINWEIS! Die Startposition muss entsprechend der Bedienungsanleitung
manual. Fig. A illustrates the defined starting position. The operator should start
eingehalten werden. In Abbildung A wird die entsprechende Startposition veranschaulicht.
Die das Gerät bedienende Person muss den Motor starten, während diese sich hinter dem
the engine behind the upper handle bar. Do not start the engine while standing
oberen Griffbügel befindet. Der Motor darf nicht in seitlicher Position neben dem Gerät
on the side of the product as shown on Fig. B.
angelassen werden (siehe Abbildung B).
A
SCHRITT 4 – SELBSTANTRIEB
Betätigen Sie den Selbstantriebshebel und gehen Sie langsam mit dem Rasenmäher die Rasenflächen ab.
SCHRITT 5 – ZUM ANHALTEN, STOPP-/START-HEBEL BETÄTIGEN
Motor startet nicht
Sollte der Motor nach mehrmaliger Durchführung des Startvorgangs nicht starten, kann es sein, dass dem
Vergaser zu viel Kraftstoff zugeführt wurde. Befolgen Sie die Ausführung nachfolgender Schritte, um den
„abgesoffenen" Motor zu reinigen und zu starten:
Emptying the grass collection bag
A. Stopp-/Start-Hebel lösen.
B. Zündkerzenstecker herausnehmen, trocknen und wieder einsetzen.
aise the discharge flap with one hand and remove the grass bag using its handle with
Zündkerzenstecker vorsichtig von Hand einsetzen, um Fehlschraubungen zu verhindern. Sobald der
our other hand. To maintain safety, the discharge flap will close back to cover the
Stecker richtig eingesetzt ist, mit dem Steckschlüssel durch 1/8 bis 1/4 Drehung festziehen, um ein festes
Aufsitzen der Unterlegscheibe zu gewährleisten.
ulching plug when you release the flap.
C. Stopp-/Start-Hebel in Richtung des oberen Griffs ziehen.
mpty the grass debris in to the grass collection bag and refit the bag. If any grass residues
e caught in the discharge chute, clean it using a brush.
D. Wie in den Schritten 2–3 beschrieben, Startvorgang ausführen.
Mowing with the mulcher
MULCHMÄHEN
hen mulching, remove the collection grass bag, and put the plastic mulching plug into the
Für das Mulchen Grasfangbehälter entfernen und Kunststoffmulchkappe auf den hinteren Auswurf setzen.
ar discharge chute. Then release the flap, it will close back to cover the mulching plug.
Anschließend Schutzklappe loslassen, die daraufhin die Mulchkappe bedecken wird. Es muss sichergestellt
ake sure that the side discharge chute is not fixed on the deck.
werden, dass der seitliche Auswurf nicht am Gehäuse befestigt ist.
OTE: To ensure that the cut grass can be mulched efficiently, do not cut high or wet
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass das gemähte Gras auf effektive Weise gemulcht werden kann, sollte
ass.
kein hohes oder nasses Gras gemäht werden.
Mowing with the side discharge
IM_0566-0005_V00-170120
B
23
DE
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis