Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T51T-167HML
1cm 166cc Self Propelled
etrol Rotary Lawn Mower
0566-0005
-XSZ51A-SD
Notice de montage et informations à lire et à conserver
FR
s truct ion M anual
DE
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren
IM_0566-0005_V00-170120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OOGarden T51T-167HML

  • Seite 1 T51T-167HML 1cm 166cc Self Propelled etrol Rotary Lawn Mower 0566-0005 -XSZ51A-SD Notice de montage et informations à lire et à conserver s truct ion M anual Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 2 IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 3 1. FR IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 29 2. DE IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 30 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Seite 31: Seriennummer

    51 cm 60 L 0,9 L 40 kg Petrol Rotary Lawn Mower XSZ51A-SD / 0566-0005 -XSZ51A-SD Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2020 0566-00 S.N. : 21 x 30 m IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 32 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ........................28 I. Die ersten Schritte ..............29 1. Warn- und Sicherheitshinweise ............29 2. Gerätebeschreibung ................ 34 3. Montageanweisung ................ 35 II. Anleitung für Anwendung und Wartung ......... 37 1. Anwendungshinweise ..............37 2. Pflege und Wartung ............... 42 III.
  • Seite 33: Einführung

    Einführung Dieses Gerät, mit der Bezeichnung Handgeführter Benzin-Rasenmäher für gehende Bedienperson, ist für die Aufgabe entwickelt worden, Rasen in privaten Bereichen zu schneiden und aufzufangen. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Anwendungen geeignet. Das Schneiden des Rasens erfolgt durch eine sich horizontal drehende Schneide-Klinge, die durch einen Benzinmotor angetrieben wird.
  • Seite 34: Die Ersten Schritte

    I. DIE ERSTEN SCHRITTE 1. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE DIE NICHT-EINHALTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN KANN SCHWERE VERLETZUNGEN HERVORRUFEN UND/ODER IHR GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verständnis sind in dieser Anleitung folgende Symbole enthalten: Das Symbol ‘WARNUNGEN’  weist auf Handlungen und Verhaltensweisen hin, durch welche gefährliche Situationen entstehen können oder auf den zu vermeidenden Kontakt mit den gefährlichen Teilen der Maschine, die schwere Verletzungen zur Folge haben können.
  • Seite 35: Vor Der Ersten Anwendung

    Entspricht den europäischen CE Richtlinien in Bezug auf Sicherheit Im laufenden Betrieb hat diese Maschine einen garantierten Schallleistungspegel von 98 dB Das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen VOR DER ERSTEN ANWENDUNG • Lesen Sie unbedingt die Betriebsanweisung bevor Sie den Rasenmäher das erste Mal einsetzen, •...
  • Seite 36 Umgang mit Benzin und Öl • Es ist zwingend erforderlich, dass Sie sich im Außenbereich und entfernt von jeglichen Zündquellen aufhalten, wenn Sie Benzin und Öl einfüllen (Insbesondere besteht striktes Rauchverbot in der Nähe jeglichen Umganges mit Kraftstoff). • Füllen Sie niemals Benzin oder Öl ein, wenn der Motor noch läuft oder noch warm ist.
  • Seite 37: Vor Dem Start Ihres Rasenmähers

    VOR DEM START IHRES RASENMÄHERS • Vergewissern Sie sich, dass Schneidwerkezug und Befestigung am Motorenblock in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Sie feststellen, dass die Befestigungsschraube der Klinge beschädigt ist, dann ist ein Austausch derselben vor Inbetriebnahme des Rasenmähers notwendig. • Vergewissern Sie sich, dass die Bedienhebel Ihres Rasenmähers nicht blockiert sind und bei Loslassen in ihre Grundposition gehen ...
  • Seite 38: Umweltschutz

    Löcher befinden, • Halten Sie beim Bewegen mit Ihrem Rasenmäher dessen Geschwindigkeit ein. Gehen Sie nicht schneller als der Rasenmäher und rennen Sie nicht, • Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie die Drehbewegung des Schneidewerkzeuges durch Loslassen des Bedienhebels abschalten, wenn Sie durch Bereiche ohne Grasbewuchs gehen oder Hindernisse zu überwinden haben, •...
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    etrol Rotary Lawn Mower -XSZ51A-SD 2. GERÄTEBESCHREIBUNG s truct ion M anual Hebel für den Radantrieb Zündkerzenstecker Bremshebel Öltank OR TANT ! P lea s e rea d thes e ins truct ions fully before s ta r ting a s s embly. Benzintank Hebel zur Schnitthöheneinstellung instructions contain important information that will help you get the best...
  • Seite 40: Montageanweisung

    3. MONTAGEANWEISUNG Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung komplett durch, bevor Sie versuchen, Ihren neuen Rasenmäher zu montieren und in Betrieb zu nehmen. ENTNAHME DES GERÄTES AUS DEM KARTON Das Gerät wird ohne Öl und ohne Benzin im Tank ausgeliefert. Dieses Gerät wurde im Herstellerwerk zusammengebaut und getestet.
  • Seite 41: Anbringen Des Grasfangbehälters

    Vorsicht: Vergewissern Sie sich, dass der Motor nicht gestartet ist. Grass bag assembly Grass bag assembly ANBRINGEN DES GRASFANGBEHÄLTERS IMPORTANT! IMPORTANT! Make sure the grass collection bag is in place before starting the engine. Es muss sichergestellt werden, dass der Auffangbehälter korrekt angebracht ist, bevor der Motor Make sure the grass collection bag is in place before starting the engine.
  • Seite 42: Anleitung Für Anwendung Und Wartung

    II. ANLEITUNG FÜR ANWENDUNG UND WARTUNG 1. ANWENDUNGSHINWEISE HINZUFÜGEN VON ÖL VOR DEM START DES MOTORS Der Ölstand ist vor jeder Anwendung zu prüfen und falls erforderlich, ist Öl aufzufüllen. Zu verwenden ist Öl vom Typ SAE 10W/30 für 4-Takt Motoren. Das Füllvermögen beträgt maximal 500 ml. A: Deckel des Öltanks ARBEITSWEISE DES MOTORS So starten Sie den Rasenmäher:...
  • Seite 43 l'huile. Toutefois, pour des exigences liées à la fabrication, le moteur peut en contenir une petite quantité. Avant d'utiliser ce produit, il est primordial de faire l'appoint en huile (voir le Niemals Öl oberhalb der Maximalanzeige auffüllen, da es sonst beim Start zu manuel du moteur séparé...
  • Seite 44: Starten Des Motors

    Starting the engine Starting the engine Starting the engine STARTEN DES MOTORS Das Gerät darf nicht in geschlossenen, unzureichend belüfteten Umgebungen WARNING! WARNING! WARNING! betrieben werden, denn die Abgase enthalten giftige Stoffe. Halten Sie Ihre Hände, Do not operate the machine in enclosed or poorly-ven Do not operate the machine in enclosed or poorly-ventilated areas, as Do not operate the machine in enclosed or poorly-ventilat Füße, Haare und Kleidung fern von allen beweglichen Teilen der Maschine.
  • Seite 45 guide gently. WARNING! The starting position should be as described in the instruction WARNHINWEIS! Die Startposition muss entsprechend der Bedienungsanleitung manual. Fig. A illustrates the defined starting position. The operator should start eingehalten werden. In Abbildung A wird die entsprechende Startposition veranschaulicht. Die das Gerät bedienende Person muss den Motor starten, während diese sich hinter dem the engine behind the upper handle bar.
  • Seite 46: Mähen Mit Seitlichem Auswurf

    Mowing with the side discharge MÄHEN MIT SEITLICHEM AUSWURF When using the side discharge to throw grass, you first need to remove the grass collectio Wenn der seitliche Auswurf für das Verteilen des Grasschnitts verwendet werden soll, muss zunächst bag and insert the mulching plug. Follow the steps below to assemble the side discharge der Grasfangbehälter abgenommen werden und die Mulchkappe aufgesetzt werden.
  • Seite 47: Pflege Und Wartung

    • Setzen Sie den Rasenmäher niemals ein, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Beschädigte Teile dürfen nicht instandgesetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden, um Originalersatzteile zu erhalten, die eine absolute Passgenauigkeit und Sicherheit garantieren. • Für alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden.
  • Seite 48: Wechsel Der Schneideklinge

    • Das Schärfen und Auswuchten der Klinge ist durch einen Fachmann durchzuführen. • Überprüfen Sie zwischen jedem Einsatz, dass die Schutzvorrichtungen (Auffangbehälter, Spritzschutz an den Seiten und hinten) nicht beschädigt sind. Wenn das der Fall ist, sind diese Teile vor dem nächsten Mähvorgang auszutauschen.
  • Seite 49: Cleaning Or Replacing The Air Filter

    Cleaning or replacing the air filter HINWEIS: Sollten im Zusammenhang mit der Ausführung dieser Schritte Unsicherheiten bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservice in Verbindung oder begeben Sie sich zu einem autorisierten Händler, WARNING! um die Klinge an Ihrer Stelle fachmännisch auswechseln zu lassen. Never run the engine without the air filter element installed: Loosen the fastener (A) that holds the cover (B).
  • Seite 50: Übersicht Der Wartungsarbeiten

    Open the cover and remove the filter (C). To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter is ex replace with a new filter. Lösen Sie die Befestigungsvorrichtung (A), mittels derer die Abdeckung (B) befestigt ist. Install the air filter.
  • Seite 51: Technische Unterstützung

    I. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG 1. PROBLEME UND LÖSUNGEN MOTOR SPRINGT NICHT AN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Kein Benzin Benzin auffüllen Schlechter Kraftstoff, Maschine 1. Kraftstoff überprüfen wurde ohne Kraftstoffentleerung Tank und Vergaser entleeren und gelagert, schlechter Kraftstoff wurde frischen Kraftstoff auffüllen aufgefüllt Zündkerze defekt, verschmutzt, oder Zündkerze austauschen falscher Elektrodenabstand...
  • Seite 52: After Sales Service Und Garantien

    • Beschädigungen, die durch äußere Einwirkungen an dem Gerät entstanden sind, • Normaler Verschleiß der einzelnen Teile, wie Schneide-Klinge, Klingenbefestigung, Kabel, Schutzabdeckungen, Luftfilter usw. …, • Der Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom After Sales Service OOGarden geliefert wurden, • Fehlfunktionen, die durch eine Änderung am Gerät aufgetreten sind. IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 53: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN Explosionsansicht des Produktes und Nummerierung der Teile IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 54 TECHNISCHE DATEN Nennleistung max 3,4 kW Maximale Geschwindigkeit des Motors(Drehzahl) 3600 tr/min Gewicht der Maschine bei leeren Tanks und Standardkonfiguration 40 kg Schnittbreite 51 cm A-bewerteter äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am Bedienplatz, gemäß ISO 76,3 dB (A) 5395-1 :2013, Anhang F Messunsicherheiten 3 dB (A) A-bewerteter Schalleistungspegel gemäß...
  • Seite 55 IM_0566-0005_V00-170120...
  • Seite 56 Seriennummer: XSZ51A-SD E5 2020.0001 bis XSZ51A-SD E5 2020.xxxxx Déclaration CE conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes EN ISO 5395-1 et 5395-2 Produit importé par OOGARDEN FRANCE FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY CE Konformitätserklärung zur europäischen Richtlinie 2006/42/EC & EN ISO 5395-1 et 5395-2...

Inhaltsverzeichnis