Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Popis Symbolů
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Stanovený Způsob Použití
  • Diagnostika a Řešení ProbléMů
  • Popis Symbolov
  • Bezpečnostné Výstrahy
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Diagnostika a Riešenie Problémov
  • Description of the Symbols
  • Safety Warnings
  • Intended Use
  • Operation
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Description des Symboles
  • Règles de Sécurité
  • Utilisation Prevue
  • Specifications
  • Depannage
  • A Szimbólumok Jelentése
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Gép Kezelése
  • Objaśnienie Symboli
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Descrição Dos Símbolos
  • Medidas de Segurança
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Uso a que Se Destina
  • Dados Técnicos
  • Lista de Peças
  • Eliminação de Falhas
  • Opis Simbolov
  • Varnostni Napotki
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Namen Uporabe
  • Sestavljanje Naprave
  • Uporaba Naprave
  • Odpravljanje Težav
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE
RET 3275
Elektrický kultivátor
Výrobce:
GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riwall PRO RET 3275

  • Seite 33 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RET 3275 Elektrischer Kultivator Hersteller: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Tschechische Republik...
  • Seite 34: Erläuterung Der Symbole

    Technische Information Modell: RET 3275 Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Leistung: 750 W Arbeitsbreite: 32 cm Messerdurchmesser: 20,5 cm Leerlaufdrehzahl: 380 min Akustischer Schalldruckpegel L 93 dB(A), K=3 dB(A) Akustischer Schalldruckpegel L 79 dB(A), K=3 dB(A) Vibrationen am Handgriff: L=1,153 m/s...
  • Seite 35 und die zugehörigen Erläuterungen müssen einwandfrei verstanden werden. Die Warnungen in ihnen schränken nicht die Gefahr ein und können nicht die richtige Tätigkeit für eine Einschränkung der Gefahren ersetzen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis kennzeichnet eine Vorkehrung, eine Warnung oder eine Gefahr. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann Unfälle für Sie oder andere Personen zur Folge haben.
  • Seite 36: Sicherheitswarnungen

    Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teile! Immer einen ausreichenden Sicherheitsabstand wahren. Achtung auf wegfliegende Gegenstände. Die Entfernung zwischen Maschine und umstehenden Personen sollte mindestens 15 Meter betragen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel beschädigt oder verknotet ist. AUSCHALTEN: Ziehen Sie vor der Reinigung oder der Durchführung einer Wartung den Netzstecker.
  • Seite 37 nicht zum Spielen verwenden. 1. Belehrung a) Lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch. Machen Sie sich mit der Bedienung und dem ordnungsgemäßen Gebrauch der Maschine vertraut; b) Lassen Sie niemals zu, dass die Maschine von Kindern oder von Personen, die nicht mit diesen Hinweisen vertraut sind, verwendet wird. Das Mindestalter für die Bedienung des Rasenmähers kann durch örtliche Vorschriften geregelt sein.
  • Seite 38 freigegeben sind. n) Trennen Sie die Maschine vom Netz vor der Durchführung einer Kontrolle, einer Reinigung oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht verwendet wird. 4. Wartung und Lagerung a) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben und Bolzen ordnungsgemäß...
  • Seite 39 Leistungsschild des Geräts aufgeführt sind.  Die Verwendung des Geräts ist nur in dem Fall erlaubt, wenn die Sicherheitsentfernung eingehalten wird, die durch den Führungshandgriff vorgegeben wird.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem Hang, der für eine sichere Bedienung zu steil ist.
  • Seite 40: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Qualifikation getauscht werden, damit eventuellen Gefahren vorgebeugt wird.  Die Versorgungsspannung elektrischen Netz muss Versorgungsspannung übereinstimmen, die auf dem Schild mit den technischen Angaben aufgeführt ist (230 V ~ 50 Hz). Verwenden Sie keine anderen Versorgungsquellen.  Bei Versorgungskabeln, die für einen Strombelastung im Bereich von 10 bis 30 mA bestimmt sind, wird die Verwendung eines Sicherungsschalters empfohlen.
  • Seite 41: Liste Der Hauptteile

    Doppelte Isolierung Der elektrische Kultivator ist mit einer doppelten Isolierung versehen. Das bedeutet, dass alle äußeren Metallteile von der elektrischen Versorgung isoliert sind. Das wird durch den Einsatz einer Isolationsschicht zwischen einem elektrischen und mechanischen Teil erreicht. Die doppelte Isolierung garantiert Ihnen die maximal mögliche Sicherheit.
  • Seite 42: Montage

    1. Sicherheitsschalter 2. Starthebel 3. Kabelhalter 4. Oberer Teil des Führungshandgriffs 5. Tragehandgriff 6. Unterer Teil des Führungshandgriffs 7. Motorgehäuse 8. Stoßfänger 9. Schutzabdeckung 10. Schare 11. Kabelhalter 12. Schraube M6 x 45 13. Flügelmutter MONTAGE (Abb. 2). Befestigung des unteren Teils der Führungsstange Schieben Sie den unteren Teil der Führungsstange (6) in den Motorkörper (7) und befestigen Sie sie mittels der zwei gelieferten Schrauben M4x20 Anbau des Handgriffs zum Tragen...
  • Seite 43: Bedienung

    Schieben Sie die Kabelschelle (3) auf die obere Führungsstange. Verbinden Sie die Führungsstange auf beiden Seiten mittels der gelieferten Schrauben (12) und der Flügelmuttern (13). Befestigung des Sicherheitsschalters Setzen Sicherheitsschalter oberen Teil Führungsstange (4) und befestigen Sie ihn mit den zwei gelieferten Schrauben ST4x20 Befestigen Sie das Kabel mittels der zwei gelieferten Kabelschellen (11).
  • Seite 44 Starten (Abb. 4)  Drücken Taste Sicherheitssicherung Kombischalter/Stecker und ziehen Sie dann den Starthebel B in Richtung Stange. Der Motor startet und die Schare beginnen sich zu drehen.  Halten Starthebel gedrückt geben Sicherheitssicherung frei.  Wenn Sie das Gerät anhalten möchten, geben Sie den Starthebel frei, der automatisch in seine ursprüngliche Position zurückkehrt.
  • Seite 45 einen wiederholten Betrieb des Kultivators nach vorn und dessen nachfolgendem Ziehen nach hinten wird die durchgeführte Arbeit wirksamer sein.  Wenn sich die Maschine zu tief eingräbt und wenn sie an einer Stelle bleibt, wackeln Sie vorsichtig mit dem Kultivator von einer Seite auf die andere, damit sich die Maschine wieder nach vorn zu bewegen beginnt.
  • Seite 46 den Scharen kommen oder es kann zur Aufwicklung von hohem Gras oder Unkraut um die Welle mit den Scharen kommen. Geben Sie den Starthebel frei, wenn Sie die Schare reinigen möchten. Trennen Sie das Kabel des Kultivators von der Steckdose und befreien Sie die Schare oder entfernen Sie von den Scharen und der Welle alle erfassten Gegenstände.
  • Seite 47: Wartung

    Der Schraubstopfen zum Ablassen (15) befindet sich an der rechten Seite des Getriebegehäuses.  Legen Sie den Kultivator auf die linke Seite und reinigen Sie vor der Entnahme des Ablassstopfens das Getriebe, damit Sie das Eindringen von Verunreinigungen verhindern.  Verwenden Sie für das Abschrauben des Ablassstopfens einen Sechskantschlüssel 5 mm und lassen Sie das Schmiermittel aus dem Getriebe ab.
  • Seite 48 Reinigung Achtung! Reinigen Sie das Gerät immer nach jeder Verwendung. Wenn Sie die Reinigung dieses Geräts nicht ordentlich durchführen, kann es zu dessen Beschädigung oder einer anderen Störung kommen. Warnung! Während der Handhabung mit den Scharen kann zu einer Verletzung kommen. Verwenden Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Gerät nach der Beendigung einer jeden Arbeit auf dem Rasen, wenn es möglich ist.
  • Seite 49: Diagnose Und Problemlösungen

    des Umweltschutzes entsorgt werden. DIAGNOSE UND PROBLEMLÖSUNGEN Störungsservice Die nachfolgende Tabelle zeigt Störungsarten und führt an, wie Sie sie reparieren können, wenn Ihre Maschine nicht richtig funktioniert. Wenn es Ihnen trotz dessen nicht gelingt, das Problem zu finden und es zu lösen, kontaktieren Sie bitte den After-Sales-Service.
  • Seite 50 Sichern Sie eine Reparatur Schmiermittel tritt aus in einer spezialisierten Werkstatt ab Ziehen Sie alle Bauteile fest, wenden Sie sich bei Lose Schrauben, Muttern oder Weiterbestehen des andere Sicherungselemente Geräuschs an eine spezialisierte Werkstatt Tauschen Sie sie aus oder Beschädigte oder abgenutzte lassen Sie sie in einer Messer spezialisierten Werkstatt...
  • Seite 154 23.6.2015...

Inhaltsverzeichnis