Seite 1
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE RET 830 Elektrický kultivátor Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika...
Seite 2
Před čištěním, kontrolou a opravou, je-li nářadí poškozeno nebo je-li zamotán napájecí kabel, proveďte vždy odpojení nářadí od napájecího zdroje. Používejte ochranné brýle a ochranu sluchu. Technické údaje Model: RET 830 Napájecí napětí: 230V, 50 Hz Výkon: 800 W Pracovní šířka: 30 cm Pracovní...
Seite 3
Popis Bezpečnostní spínač Spouštěcí páka Příchytka kabelu Horní část vodicí rukojeti Rukojeť pro přenášení Spodní část vodicí rukojeti Skříň motoru Nárazník Ochranný kryt 10. Radličky...
Seite 4
Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pokyny pro obsluhu a řiďte se těmito pokyny. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování nacházející se na zařízení. Před zahájením obsluhy Před použitím musí být zařízení správně sestaveno. Před použitím by mělo být zařízení pečlivě zkontrolováno. Pracujte pouze se zařízením, které je v dobrém stavu.
Seite 5
zásuvky a počkejte, dokud se pracovní zařízení zcela nezastaví. Pozor! Radličky se nezastaví ihned po vypnutí stroje. Při čištění nebo při provádění údržby tohoto zařízení buďte velmi opatrní. NEBEZPEČÍ! Dávejte pozor na prsty! Noste rukavice! Přemístění nebo úpravy jakýchkoli elektrických nebo mechanických bezpečnostních zařízení jsou zakázány.
Seite 6
Sestavení (obr. 2) Připojení rukojeti pro přenášení Zasuňte rukojeť pro přenášení (1) do spodní části vodicí rukojeti (2) a připevněte ji pomocí dvou dodaných šroubů a matic. Horní vodicí rukojeť Nasuňte příchytku kabelu (3) na horní vodicí rukojeť. Spojte vodicí rukojeť na obou stranách pomocí dodaných šroubů...
Seite 7
Spuštění (obr. 4) Stiskněte tlačítko bezpečnostní pojistky kombinovaném spínači/zástrčce a potom přitáhněte spouštěcí páku B směrem k rukojeti. Motor se spustí a radličky se začnou otáčet. Držte stisknutou spouštěcí páku a uvolněte bezpečnostní pojistku. Chcete-li zařízení zastavit, uvolněte spouštěcí páku, která se automaticky vrátí...
Seite 8
kultivátoru. Vždy nechejte radličky rotovat v maximálních otáčkách. Nepracujte tak, aby docházelo k přetížení tohoto zařízení. Nikdy s tímto zařízením nepřejíždějte přes napájecí kabel. Ujistěte se, zda se napájecí kabel nachází vždy v bezpečné poloze za vámi. Při práci na svahu vždy stůjte napříč...
Seite 9
Kontrola maziva v převodovce (obr. 6) Výpustná šroubovací zátka (1) se nachází pravé části skříně převodovky. Položte kultivátor na jeho levou stranu a před sejmutím výpustné zátky očistěte převodovku, abyste zabránili vniknutí nečistot. Pro odšroubování výpustné zátky použijte šestihranný klíč 6 mm a vypusťte mazivo z převodovky.
Seite 10
zhruba 15 minut, dokud nevychladne motor. Příliš velká hlučnost Zablokované radličky Vypněte motor a počkejte na úplné zastavení stroje. Odstraňte předměty způsobující zablokování. Spotřebované mazivo Zajistěte opravu ve specializovaném servisu. Uvolněné šrouby, matice nebo jiné Utáhněte všechny montážní prvky. zajišťovací prvky Jestliže hlučnost přetrvává, kontaktujte specializovaný...
Seite 11
Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním středisku a je prováděna na náklady zákazníka. Datum Datum příští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záručních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené práce Datum přijetí...
Záruční list Prodávající potvrzuje, že zboží bude způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců od jeho převzetí kupujícím. Na zboží zn. Cub Cadet je poskytována prodloužená záruka 5 let a na zboží zn. GTM Professional 4 roky ode dne převzetí zboží kupujícím. Závazek prodávají- cího z prodloužené...
Seite 13
PREKLAD ORIGINÁLNÉHO NÁVODU NA OBSLUHU RET 830 Elektrický kultivátor Výrobca: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika...
Seite 14
Pred čistením, kontrolou a opravou, ak je náradie poškodené alebo ak je zamotaný napájací kábel, vždy odpojte náradie od napájacieho zdroja. Používajte ochranné okuliare a ochranu sluchu. Technické údaje Model: RET 830 Napájacie napätie: 230 V, 50 Hz Výkon: 800 W Pracovná...
Seite 15
Popis Bezpečnostný spínač Spúšťacia páka Príchytka kábla Horná časť vodiacej rukoväti Rukoväť na prenášanie Spodná časť vodiacej rukoväti Skriňa motora Nárazník Ochranný kryt 10. Radličky...
Seite 16
Bezpečnostné pokyny Prečítajte si pokyny na obsluhu a riaďte sa týmito pokynmi. Uschovajte tieto pokyny na budúce použitie. Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania nachádzajúce sa na zariadení. Pred začatím obsluhy Pred použitím musí byť zariadenie správne zostavené. Pred použitím by sa malo zariadenie starostlivo skontrolovať. Pracujte iba so zariadením, ktoré je v dobrom stave.
Seite 17
zariadenie. Pred údržbou alebo čistením toto zariadenie vždy vypnite, odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky a počkajte, kým sa pracovné zariadenie celkom nezastaví. Pozor! Radličky sa nezastavia ihneď po vypnutí stroja. Pri čistení alebo pri údržbe tohto zariadenia buďte veľmi opatrní. ...
Seite 18
Zostavenie (obr. 2) Pripojenie rukoväti na prenášanie Zasuňte rukoväť na prenášanie (1) do spodnej časti vodiacej rukoväti (2) a pripevnite ju pomocou dvoch dodaných skrutiek a matíc. Horná vodiaca rukoväť Nasuňte príchytku kábla (3) na hornú vodiacu rukoväť. Spojte vodiacu rukoväť na oboch stranách pomocou dodaných skrutiek (4) a krídlových matíc (5).
Seite 19
mohla príchytka kábla presúvať zo strany na stranu. Spustenie (obr. 4) Stlačte tlačidlo bezpečnostnej poistky A na kombinovanom spínači/zástrčke a potom pritiahnite spúšťaciu páku B smerom k rukoväti. Motor sa spustí a radličky sa začnú otáčať. Držte stlačenú spúšťaciu páku a uvoľnite bezpečnostnú poistku.
Seite 20
Ak chcete zabrániť pádu, dávajte pozor najmä pri pohybe smerom dozadu a pri odťahovaní kultivátora. Vždy nechajte radličky rotovať v maximálnych otáčkach. Nepracujte tak, aby dochádzalo k preťaženiu tohto zariadenia. Nikdy s týmto zariadením neprechádzajte cez napájací kábel. Uistite sa, či sa napájací kábel nachádza vždy v bezpečnej polohe za vami.
Seite 21
Kontrola maziva v prevodovke (obr. 6) Výpustná skrutkovacia zátka (1) sa nachádza pravej časti skrine prevodovky. Položte kultivátor na jeho ľavú stranu a pred odobratím výpustnej zátky očistite prevodovku, aby ste zabránili vniknutiu nečistôt. odskrutkovanie výpustnej zátky použite šesťhranný kľúč 6 mm a vypustite mazivo z prevodovky.
Seite 22
motor. Príliš veľká hlučnosť Zablokované radličky Vypnite motor a počkajte na úplné zastavenie stroja. Odstráňte predmety spôsobujúce zablokovanie. Spotrebované mazivo Zaistite opravu v špecializovanom servise. Uvoľnené skrutky, matice alebo iné Utiahnite všetky montážne prvky. Ak zaisťovacie prvky hlučnosť pretrváva, kontaktujte špecializovaný...
Seite 23
Záznamy o servisných prehliadkach Servisná prehliadka sa vykonáva iba v autorizovanom servisnom stredisku, na náklady zákazníka. Dátum nasledujúcej servisnej Dátum servisnej prehliadky Pečiatka servisu Vykonané práce prehliadky Záznamy o záručných opravách Popis poruchy a vykonanej Dátum prijatia Dátum opravy Pečiatka servisu práce Zoznam autorizovaných servisných stredísk nájdete na www.garland.cz.
Záručný list Obsah a podmienky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s. r. o., je poskytovaná záruka v dĺžke 24 mesiacov v súlade s ustanovením § 619-627 občianskeho zákonníka. Nároky z poskytovanej záruky, spôsob ich uplatnenia a riešenie stanoví podrobne reklamačný poriadok. Na výrobky zn. Yard-Man a Bolens je poskytovaná predĺžená záruka Na výrobky zn.
Seite 25
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RET 830 Elektrischer Kultivator Hersteller: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Tschechische Republik...
Seite 26
Führen Sie immer vor einer Reinigung, einer Kontrolle oder einer Reparatur, wenn das Werkzeug beschädigt ist oder wenn das Versorgungskabel verknotet ist, eine Trennung des Werkzeugs von der Versorgungsquelle durch. Verwenden Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Technische Angaben Modell: RET 830 Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Leistung: 800 W Arbeitsbreite:...
Seite 27
Beschreibung Sicherheitsschalter Starthebel Kabelhalter Oberer Teil des Führungshandgriffs Tragehandgriff Unterer Teil des Führungshandgriffs Motorgehäuse Stoßfänger Schutzabdeckung 10. Schare...
Seite 28
Sicherheitsanweisungen Lesen Sie sich die Anweisungen für das Bedienungspersonal durch und richten Sie sich nach diesen Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen für eine zukünftige Verwendung auf. Halten Sie die Sicherheitsanweisungen und die Warnhinweise ein, die sich auf dem Gerät befinden. Vor Beginn der Bedienung ...
Seite 29
Kräfte. Halten Sie immer die richtige Stellung und das Gleichgewicht ein. Geben Sie bei der Arbeit auf das Verlängerungskabel acht. Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das Kabel stolpern. Führen Sie das Kabel immer so, dass es nicht in die Nähe der Schare kommt.
Seite 30
Doppelte Isolierung Dieses Gerät ist mit einer doppelten Isolierung versehen. Das bedeutet, dass alle äußeren Metallteile von der elektrischen Versorgung isoliert sind. Das wird durch den Einsatz einer Isolationsschicht zwischen einem elektrischen und mechanischen Teil erreicht. Die doppelte Isolierung garantiert Ihnen die maximal mögliche Sicherheit. Überhitzungsschutz Wenn es zu einer Blockierung des Geräts durch Fremdkörper oder zu einer Überlastung des Motors kommt, bewirkt die Sicherheitseinrichtung eine automatische Abschaltung des Motors.
Seite 31
Anbau des Handgriffs zum Tragen Schieben Sie den Handgriff zum Tragen (1) in den unteren Teil des Führungshandgriffs (2) und befestigen ihn mittels der zwei gelieferten Schrauben und Muttern. Oberer Führungshandgriff Schieben Kabelschelle oberen Führungshandgriff. Verbinden Sie den Führungshandgriff auf beiden Seiten mittels der gelieferten Schrauben (4) und der Flügelmuttern (5).
Seite 32
vorsichtig mit dem Kultivator von einer Seite auf die andere, damit sich die Maschine wieder nach vorn zu bewegen beginnt. Für die Vorbereitung von Gartenbeeten empfehlen wir Ihnen eine der auf Abb. 5 dargestellten Vorgehensweisen. Kultivierungsweise A - Führen Sie zwei Überfahrten über die zu kultivierende Fläche durch und führen Sie die zweite Überfahrt in rechtwinkliger Richtung zur ersten Überfahrt aus.
Seite 33
Versorgungskabels von der Netzsteckdose. Vor jeder Verwendung der Maschine Kontrollieren Sie, ob das Versorgungskabel nicht beschädigt oder übermäßig abgenutzt ist. Wenn das Kabel gerissen, eingeschnitten oder anderweitig beschädigt ist, führen Sie dessen Austausch durch. Kontrollieren Sie den Zustand des Arbeitsgeräts und vergewissern Sie sich, ob alle Schraubverbindungen ordentlich angezogen sind.
Seite 34
Lagerung Das Gerät sollte an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden, zu dem Kinder keinen Zugang haben werden. Sichern Sie ab, wenn das Gerät langfristig eingelagert wird, zum Beispiel im Winter, dass dieses Gerät vor Korrosion und Frost geschützt ist. Nach der Beendigung der Saison oder wenn das Gerät länger als einen Monat nicht genutzt wird: ...
Seite 35
Abnormale Beschädigte oder abgenutzte Führen Sie einen Austausch durch oder Vibrationen Schare beauftragen Sie eine Kontrolle in einer spezialisierten Werkstatt. Zu große Arbeitstiefe Stellen Sie die richtige Arbeitstiefe ein. Schlechte Zu geringe Arbeitstiefe Stellen Sie die richtige Arbeitstiefe ein. Arbeitsergebnisse bei der Durchführung der Kultivierung Abgenutzte Schare...
Seite 36
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: ELEKTRICKÝ KULTIVÁTOR TYP: RET 830, RET 1540 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): HT 6680, HT 6682 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: GARLAND distributor, s.r.o. ADRESA: Hradecká 1136, 50601 Jičín IČ: 60108461 DIČ CZ: 60108461 prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství: ES 2006/42/ES, 2009/127/ES, 2012/32/EU - NV č.
Seite 37
FRANCE SLOVENSKO declare, that the product déclarons que le produit vyhlasujeme, že výrobok RET 830, RET 1540 meets the pertinent EC Directives: satisfait aux exigences des directives de la CE: zodpovedajú príslušných smerníc ES: Machinery Directive- 2006/42/ES, 2009/127/ES, Directive de la machinerie - 2006/42/ES, 2009/127/ES, Strojové...