Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGSANVISNING
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SK NÁVOD NA POUŽITIE
TROUBA
OVN
BACKOFEN
PIEKARNIK
RÚRA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich DOE 7560 X

  • Seite 1 CS NÁVOD K POUŽITÍ DA BRUGSANVISNING DE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI SK NÁVOD NA POUŽITIE TROUBA BACKOFEN PIEKARNIK RÚRA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH 1 / Popis trouby ..................4 Ovládací tlačítka a displej ..............5 Příslušenství ..................6 První nastavení – uvedení do provozu ..........8 2 / Režimy pečení v troubě ..............9 Režim „Expert“..................9 Funkce pečení ................10 º Sušení ..................13 º Oblíbené programy (pečení uložené do paměti) ......14 º...
  • Seite 4: Popis Trouby

    • POPIS TROUBY POPIS TROUBY Ovládací panel Světlo Vodicí lišty (k dispozici 6 úrovní)
  • Seite 5: Ovládací Tlačítka A Displej

    • POPIS TROUBY OVLÁDACÍ TLAČÍTKA A DISPLEJ Displeje Tlačítko vypnutí trouby (dlouhý stisk) Otočný knoflík s tlačítkem uprostřed (nelze odmontovat): Tlačítko pro návrat zpět - umožňuje volit programy, jeho (platí při vyhledávání programu, otáčením lze zvyšovat či snižovat vyjma pečení) hodnoty.
  • Seite 6: Příslušenství

    • POPIS TROUBY PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu) - Rošt s pojistkou proti překlopení rošt může být použit pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na něj). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní...
  • Seite 7 • POPIS TROUBY - Systém posuvných lišt Díky systému posuvných lišt manipulace s potravinami praktičtější a snazší, protože plechy lze lehce vysunout, což maximálně zjednodušuje práci s nimi. Plechy mohou být zcela vyjmuty, což umožňuje úplný přístup. Navíc jejich stabilita umožňuje pracovat a manipulovat s potravinami naprosto bezpečně, což...
  • Seite 8 • POPIS TROUBY - Spuštění - Hlavní menu Pro přístup k hlavnímu menu, když trouba zobrazuje pouze čas, stiskněte tlačítko MENU Vyberte první režim pečení: Expert. Otáčením knoflíku můžete procházet jednotlivé programy: Nastavení Minutka Expert Recepty Nízkoteplotní pečení Požadovaný režim potvrdíte stisknutím otočného knoflíku.
  • Seite 9: Režimy Pečení V Troubě

    • PEČENÍ REŽIMY PEČENÍ REŽIM „EXPERT“ Podle toho, jak dobře jste obeznámeni V tomto režimu si můžete sami nastavit se způsobem přípravy požadovaného všechny parametry pečení – teplotu, typ receptu, zvolte jeden z těchto režimů: pečení i dobu pečení. Pokud trouba zobrazuje pouze čas, Režim „EXPERT”...
  • Seite 10: Funkce Pečení

    • PEČENÍ FUNKCE PEČENÍ (podle modelu) Před každým pečením prázdnou troubu předehřejte. Poloha Doporučená Použití teplota (°C) Min.– max. Doporučuje se pro bílá masa, ryby 180 °C Pečení a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro 35 °C – 250 °C s ventilátorem* současné...
  • Seite 11: Sušení

    • PEČENÍ Poloha Doporučená Použití teplota (°C) Min.– max. Doporučuje se pro kynutí chlebového Udržování 60 °C těsta, těsta na buchty, bábovku. teploty 35 °C – 100 °C Pečicí nádobu položíme na dno trouby, teplota nesmí přesáhnout 40 °C (ohřívání talířů, rozmrazování).
  • Seite 12: Úprava Teploty

    • PEČENÍ Po dosažení požadované teploty OKAMŽITÉ PEČENÍ pečení začne odpočítávání času. (režim Expert) Po vybrání a potvrzení funkce pečení, PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM např.: spodní ohřev s ventilátorem, vám trouba doporučí jednu nebo dvě úrovně Při nastavování doby pečení vodicích lišt.
  • Seite 13 • PEČENÍ FUNKCE SUŠENÍ Sušení patří mezi nejstarší způsoby Položte na rošt papír na pečení a na něj uchovávání potravin. Cílem je zbavit stejnoměrně rozložte nakrájené suroviny. potraviny veškeré vody nebo její části, Použijte lištu na úrovni 1 (máte-li více aby se zachovala jejich výživná...
  • Seite 14: Režim „Recepty

    • PEČENÍ OBLÍBENÉ REŽIM „RECEPTY“ (v režimu Expert) - Uložení nastavení pečení do paměti Funkce „Oblíbené“ umožňuje uložit do paměti 3 často používané recepty režimu „Expert“. V režimu Expert zvolte nejprve typ pečení, teplotu a dobu pečení. Poté otáčením knoflíku zvolte symbol a pro uložení...
  • Seite 15 • PEČENÍ SEZNAM POKRMŮ DRŮBEŽÁŘ CUKRÁŘ Kuře Koláč s ovocem Kachna Drobenkový koláč KACHNÍ PRSA Piškotové těsto Krůta Cupcake Karamelový krém ŘEZNÍK Čokoládová buchta Narůžovělá jehněčí plec Sušenky Málo propečený hovězí steak Koláč Středně propečený hovězí steak Jogurtová buchta Hodně propečený hovězí steak Vepřová...
  • Seite 16: Režim „Nízkoteplotní Pečení

    • PEČENÍ REŽIM „NÍZKOTEPLOTNÍ Na konci pečení se trouba automaticky PEČENÍ“ vypne a zazní zvukový signál. - Stiskněte tlačítko zastavení Tento režim pečení umožňuje změknutí PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM vláken masa díky pomalému pečení při nízkých teplotách. V režimu „Nízkoteplotní pečení“ můžete Takové...
  • Seite 17 • PEČENÍ SEZNAM POKRMŮ Telecí pečeně – 4 h Hovězí steak: málo propečený – 3 h hodně propečené – 4 h Vepřová pečeně – 5 h Jehněčí: narůžovělé – 3 h hodně propečené – 4 h Kuře – 6 h Malé...
  • Seite 18: Nastavení

    • NASTAVENÍ FUNKCE NASTAVENÍ Ovládání světla V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „NASTAVENÍ“ a potvrďte. Zobrazí se dvě volby nastavení: Poloha ZAP, světlo zůstává během Zobrazí se jednotlivá nastavení: pečení rozsvícené (s výjimkou režimu - čas, jazyk, zvuk, režim Demo, EKO).
  • Seite 19: Uzamčení Ovládacího Panelu

    • NASTAVENÍ UZAMČENÍ OVLÁDACÍHO POZNÁMKA: Zůstane aktivní pouze PANELU tlačítko vypnutí Dětská pojistka Chcete-li ovládací tlačítka odemknout, tiskněte současně tlačítka pro návrat Tiskněte současně tlačítka pro návrat a menu , dokud symbol z displeje a menu , dokud se na displeji nezmizí.
  • Seite 20: Vnější Povrch

    • ÚDRŽBA Až budou stěny příliš znečištěné, VNĚJŠÍ POVRCH vyměňte je za nové, připevněte je Použijte měkký hadřík napuštěný k rámům s lištami a poté je opět nasaďte prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte na místo. krémové čisticí prostředky ani drátěnku. ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 21 • ÚDRŽBA Vyjměte sklo. Vyjměte plastovou zarážku. Váš spotřebič je opět provozuschopný. Neponořujte sklo do vody. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů. Po vyčištění nasaďte sklo do kovových zarážek a zacvakněte je lesklou stranou směrem ven.
  • Seite 22: Výměna Žárovky

    • • ÚDRŽBA ÚDRŽBA VÝMĚNA ŽÁROVKY a vyjměte žárovku (použijte k tomu kaučukovou rukavici, která usnadní Upozornění vymontování). Vložte novou žárovku Než budete měnit žárovku, a znovu nasaďte ochranné sklo. ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 23: Poprodejní Servis

    • POPRODEJNÍ SERVIS OPRAVY Případné zásahy na vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný odborník s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se vašeho přístroje (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto informace naleznete na typovém štítku.
  • Seite 25 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 / Præsentation af ovnen ..............4 Betjeninger og display ................5 Tilbehør ....................6 Første indstillinger - ibrugtagning ............8 2 / Tilberedningsfunktioner..............9 Funktionen ”Program valg” ..............9 Tilberedningsfunktioner ..............10 º Tørring ..................13 º Favoritter (gemte tilberedninger) ..........14 º Funktionen ”Opskrifter” ..............14 Funktionen ”Lav temperatur” ..............16 3 / Indstillinger ..................18 º...
  • Seite 26: Præsentation Af Ovnen

    • PRÆSENTATION AF OVNEN PRÆSENTATION AF OVNEN Betjeningspanel Lampe Ribber (6 disponible højder)
  • Seite 27: Betjeninger Og Display

    • PRÆSENTATION AF OVNEN BETJENINGER OG DISPLAY Displays Tast Stop (langt tryk) Drejeknap med trykfunktion i midten (kan ikke afmonteres): Tasten Tilbage - anvendes til at vælge programmer, (godkender ved at søge forøge eller sænke værdierne ved at programmering, uden dreje på...
  • Seite 28: Tilbehør

    • PRÆSENTATION AF OVNEN TILBEHØR (ifølge modellen) - Sikker rist, der ikke kan vippe Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på...
  • Seite 29 • PRÆSENTATION AF OVNEN - System med glideskinner Takket være systemet med glideskinner, bliver håndteringen af fødevarer nu praktisk og let, da pladerne kan tages forsigtigt ud. Det forenkler arbejdet optimalt. Pladerne kan trækkes helt ud, så man har adgang til hele fladen. Desuden tillader pladernes stabilitet, at du arbejde håndtere...
  • Seite 30 • PRÆSENTATION AF OVNEN - Start - Generel menu Tryk på tasten MENU for at åbne den generelle menu, når ovnen kun viser klokken. - Vælg sprog kommer første Ved første ibrugtagning eller efter en tilberedningsfunktion: funktionen strømafbrydelse, skal du vælge sproget Program valg.
  • Seite 31: Tilberedningsfunktioner

    • TILBEREDNING TILBEREDNINGSFUNKTIONER FUNKTIONEN ”PROGRAM VALG” Du kan vælge forskellige funktioner i Med denne funktion kan du selv vælge forhold til, hvor godt kender alle tilberedningens indstillinger: tilberedningen af din opskrift: temperatur, tilberedningstype, varighed. Når ovnen kun viser klokken, trykkes på Du kan vælge “PROGRAM tasten MENU for at komme til den...
  • Seite 32: Tilberedningsfunktioner

    • TILBEREDNING TILBEREDNINGSFUNKTIONER (ifølge modellen) Forvarm den tomme ovn før enhver tilberedning. Position T °C anbefalet Anvendelse mini - maks. Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager 180 °C. Kombineret for at bevare en rund og fyldig smag. Til 35 °C - 250 °C varmluft flere tilberedninger samtidigt på...
  • Seite 33: Tørring

    • TILBEREDNING Position T °C anbefalet Anvendelse mini - maks. Anbefales til at hæve dej til brød, Holde 60 °C brioche, kouglof. varm 35 °C - 100 °C Form sat i bunden, må ikke overstige 40°C (tallerkenvarmer, optøning). Ideel til sarte retter (frugttærter, med Optøning 35 °C creme,...).
  • Seite 34 • TILBEREDNING ØJEBLIKKELIG Ovnen er udstyret med funktionen TILBEREDNING “SMART ASSIST”, (Funktionen Program valg) programmering af varighed vil foreslå en tilberedningstid, der kan ændres, i Når du har valgt og godkendt din forhold til den valgte tilberedningsmåde. tilberedningsfunktion, f.eks.: Ventileret Nedtælling af varigheden starter undervarme, anbefaler ovnen dig en eller to ribbehøjder.
  • Seite 35 • TILBEREDNING TØRRINGSFUNKTION Tørring er en af de ældste metoder til Dæk risten med bagepapir, og læg de konservering af madvarer. Formålet snittede madvarer herpå i et ensartet lag. hermed er at fjerne alt eller en del af Brug ribbe 1 (hvis du har flere riste sættes vandet i madvaren for at konservere de på...
  • Seite 36: Favoritter (Gemte Tilberedninger)

    • TILBEREDNING FAVORITTER F U N K T I O N E N (i funktionen Program valg) ”OPSKRIFTER” - Gemme en tilberedning Med funktionen “Favoritter” kan der gemmes 3 retter, som du laver tit, i funktionen ”Program valg”. I funktionen program valg, skal du først vælge en tilberedning, derefter dens temperatur og varighed.
  • Seite 37 • TILBEREDNING LISTER OVER RETTER FJERKRÆSHANDLEREN Kylling KONDITOREN Frugttærte Andebryst Crumble Kalkun Lagkage Cup cakes SLAGTEREN Karamelcreme Rosa lammebov Chokoladekage Rød bøf Småkager Rosa bøf Cake Gennemstegt bøg Yoghurtkage Svinesteg Kalvesteg For disse retter er en forvarmning Kalvekotelet påkrævet, før rettes sættes i ovnen. Det angives på...
  • Seite 38: Funktionen "Lav Temperatur

    • TILBEREDNING Ved slutningen af stegningen slukker FUNKTIONEN ”LAV ovnen automatisk og udsender et TEMPERATUR” lydsignal. - Tryk på tasten Stop Denne tilberedningsfunktion gør fibrene i kødet møre takket være TILBEREDNING UDSKUDT langsomme tilberedning og de lave START temperaturer. Du kan vælge at starte en tilberedning Tilberedningskvaliteten er optimal.
  • Seite 39 • TILBEREDNING LISTER OVER RETTER Kalvesteg (4 t) Oksesteg: meget rød (3 t) gennemstegt (4 t) Svinesteg (5 t) Lam: lyserødt (3 t) gennemstegt (4 t) Kylling (6 t) Små fisk (1t 20 min.) Store fisk (2 t 10 min.) Yoghurt (3 t) BEMÆRKNING: Risten skal ikke bruges til følgende programmer:...
  • Seite 40: Indstillinger

    • INDSTILLINGER FUNKTIONEN butikken, vil den ikke kunne opvarme. INDSTILLINGER For at sætte den tilbage til normal tilstand, sættes indstillingen på I den generelle menu vælger du positionen OFF, og godkend. funktionen «INDSTILLINGER” drejeknappen, og du godkender derefter. Styring af lampe Du får mulighed for at lave flere Der er to indstillingsmuligheder: forskellige indstillinger:...
  • Seite 41: Låsning Af Betjeningerne

    • INDSTILLINGER LÅSNING AF BETJENINGERNE BEMÆRK: Kun tasten Stop forbliver aktiv. Børnesikring For at oplåse tastaturet trykkes samtidigt Tryk samtidigt på tasten Tilbage på tasten Tilbage og Menu , indtil Menu , indtil symbolet for hængelås symbolet hængelås forsvinder fra vises på...
  • Seite 42: Vedligeholdelse

    • VEDLIGEHOLDELSE Udskift væggene, når UDVENDIGE FLADER tilsmudsede, med nye, og fastgør dem på Brug en blød klud, fugtet med produkt til ribberne, før ribberne sættes tilbage på ruder. Brug aldrig skurecreme eller plads. skuresvampe. RENGØRING AF GLASRUDEN AFTAGNING AF RIBBERNE INDVENDIGT Sidevægge med ribber: Lågen...
  • Seite 43 • VEDLIGEHOLDELSE Tag plastkilen ud. Nu er apparatet klar til brug igen. Tag glasset ud. Glasset må ikke lægges i vand. Skyl med rent vand, og tør efter med et rent viskestykke. Efter rengøringen sættes ruden på plads igen i metalholderne, og klipses derefter fast med den skinnende side udad.
  • Seite 44: Udskiftning Af Pære

    • • VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF PÆRE tag pæren ud (brug en gummihandske for at lette afmonteringen). Indsæt den Advarsel nye pære, og sæt lampeglasset tilbage Sørg for, at apparatet er slukket på plads. og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå...
  • Seite 45: Kundeservice

    • KUNDESERVICE REPARATIONER Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er autoriseret af mærket. Når du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpe dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer).
  • Seite 47 INHALTSVERZEICHNIS 1 / Beschreibung des Backofens ............4 Bedienelemente und Anzeige ..............5 Zubehör ....................6 Erste Einstellungen - Inbetriebnahme ..........8 2 / Garmethoden ................9 Funktion „Experte“ ................9 Garfunktionen................10 º Trocknen ..................13 º Favoriten (Gespeicherte Garfunktionen) ........14 º Funktion „Rezepte“ ................14 „Niedertemperatur-Programm“ ............16 3 / Einstellungen ................18 º...
  • Seite 48: Beschreibung Des Backofens

    • BESCHREIBUNG DES BACKOFENS BESCHREIBUNG DES BACKOFENS Bedienleiste Lampe Einschubleisten (6 Höhen verfügbar)
  • Seite 49: Bedienelemente Und Anzeige

    • BESCHREIBUNG DES BACKOFENS BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE Anzeigen Ausschalttaste Backofen (lange drücken) Drehschalter für mittig ausgeübten Druck (nicht Taste zurück abnehmbar): (verwendbar bei - Programmauswahl, Erhöhen oder Programmsuche, kein GAREN) Vermindern der Werte durch Drehen. Taste Zugang MENÜ - Bestätigung jeder Aktion durch (Gararten, Einstellungen, mittiges Drücken.
  • Seite 50: Zubehör

    • BESCHREIBUNG DES BACKOFENS ZU BEHÖR (je nach Modell) Sicherheitsrost Kippschutz Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt). Den Anschlag mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.
  • Seite 51: Einbau Und Demontage Der Auszugschienen

    • BESCHREIBUNG DES BACKOFENS - Auzugschienensystem Das neue Auszugschienen-System ist praktisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmitteln, da die Bleche sanft herausgezogen werden können, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Die Bleche können ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff.
  • Seite 52 • BESCHREIBUNG DES BACKOFENS - Start - Allgemeines Menü Drücken Sie die Taste MENÜ, Zugang zum allgemeinen Menü zu erhalten, wenn der Backofen nur die - Wählen Sie die Sprache aus Uhrzeit anzeigt. Bei der ersten Inbetriebnahme oder Sie gelangen zur ersten Garart: Die nach einem Stromausfall wählen Sie Funktion Experte.
  • Seite 53: Garmethoden

    • GAREN GARMETHODEN FUNKTION „EXPERTE“ Mit dieser Funktion stellen Sie selbst alle Wählen Sie je nach Ihrem Kenntnisstand Garparameter ein: Temperatur, Garart, über das Garen Ihres Gerichts eine der Gardauer. folgenden Funktionen: Zeigt der Backofen nur die Uhrzeit an, drücken Sie die MENÜ-Taste, Wählen Funktion zum allgemeinen Menü...
  • Seite 54 • GAREN GARMETHODEN (je nach Modell) Heizen Sie Ihren Herd vor jedem Garvorgang vor. Empfohlene Temp. in °C Position Bedienung Min. - Max. Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch 180°C Heiß- und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und 35°C - 250°C luft* Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen.
  • Seite 55 • GAREN Position Empfohlene Temp. in °C Bedienung Min. - Max. Empfohlen für das Aufgehen von Brot-, Warm- 60°C Hefe-, Gugelhupfteig. halten 35°C - 100°C Form wird bei einer max. Temperatur von 40°C auf den Einlegeboden gestellt (Telleraufwärmen, Abtauen). Ideal für empfindliche Lebensmittel Abtauen 35°C (Obstkuchen, Cremespeisen usw.) Das...
  • Seite 56: Sofortiges Garen

    • GAREN “SMART ASSIST” ausgestattet, die SOFORTIGES GAREN Ihnen bei der Programmierung der (Funktion Experte) Dauer eine veränderte Garzeit empfiehlt, Nach Auswahl und Bestätigung Ihres gemäß der gewählten Garmethode. Garmodus, Beispiel: Heißluft unten, der Der Countdown für die eingestellte Backofen schlägt Ihnen eine oder zwei Dauer läuft sofort,...
  • Seite 57: Funktion Trocknen

    • GAREN FUNKTION TROCKNEN Das Trocknen ist eine der ältesten Die Lebensmittel sorgfältig waschen, Methoden Konservierung abtropfen lassen und abwischen. Lebensmitteln. Dadurch entzieht man Backpapier auf den Grillrost legen und den Lebensmitteln ganz oder teilweise geschnittenen Lebensmittel das darin enthaltene Wasser. Sie werden gleichmäßig darauf verteilen.
  • Seite 58: Favoriten (Gespeicherte Garfunktionen)

    • GAREN FAVORITEN FUNKTION „REZEPTE“ (In der Funktion „Experte“) - Garmodus abspeichern Mit der Funktion “Favoriten“ können Sie 3 Rezepte des Garmodus „Experte“ abspeichern, die Sie häufig zubereiten. Wählen Sie zunächst in der Funktion „Experte“ eine Garart, ihre Temperatur und Gardauer aus. Speichern Sie dann diese Garart durch Drehen des Bedienschalters bestätigen Sie dann.
  • Seite 59 • GAREN LISTE DER GERICHTE DER GEFLÜGELHÄNDLER DER KONDITOR Hähnchen Obstkuchen Ente Streuselkuchen Entenbrust Biskuitkuchen Truthahn Cupcakes Karamellcreme DER METZGER Schokoladenkuchen Lammschulter rosa Mürbegebäck / Cookies Rindfleisch rot Englischer Kuchen Rindfleisch medium Joghurt-Kuchen Rindfleisch durchgebraten Schweinebraten Für diese Gerichte ist vor dem Kalbsbraten Einschieben des Kochgeschirrs ein Kalbskotelett...
  • Seite 60: Niedertemperatur-Programm

    • GAREN FUNKTION Ofen stellt sich nach NIEDERTEMPERATUR Garvorgang automatisch aus, 2 Minuten lang ertönt ein Signalton. Langsames Garen niedrigen - Drücken Sie die Taste Stopp Temperaturen sorgt diesem Garvorgang für zarte Fleischfasern. STARTZEITVORWAHL GAREN Die Garqualität ist optimal. Die Einstellung einer Startzeitvorwahl ist beim Niedertemperatur-Programm Für die Funktion...
  • Seite 61: Liste Der Gerichte

    • GAREN LISTE DER GERICHTE Kalbsbraten (4h00) Rinderbraten: Englisch (3h00) durch (4h00) Schweinebraten (5h00) Lamm: rosa (3h00) durch (4h00) Hähnchen (6h00) Kleine Fische (1h20) Großer Fisch (2h10) Joghurt (3h00) HINWEIS: Die Grillfunktion nicht für folgende Programme verwenden: Kleine Fische - große Fische und Joghurt.
  • Seite 62: Einstellungen

    • EINSTELLUNGEN FUNKTION EINSTELLUNGEN Produktpräsentation im Geschäft, heizt der Backofen nicht auf. Normalmodus Wählen Sie im allgemeinen Menü durch zurückzukehren, drücken Sie OFF und Drehen Bedienschalters bestätigen Sie. Funktion „EINSTELLUNGEN“ aus und bestätigen Sie dann. Bedienung der Lampe Verschiedene Einstellungen stehen Ihnen zur Auswahl: Zwei Einstellungen stehen Ihnen zur...
  • Seite 63: Sperrung Der Bedienelemente

    • EINSTELLUNGEN SPERRUNG DER HINWEIS: Nur die Taste Stopp bleibt BEDIENELEMENTE aktiv. Kindersicherung Um die Bedienelemente zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Rücktaste Drücken Sie gleichzeitig die Tasten die Menütaste, bis das Zurück und Menü, bis zur Anzeige Vorhängeschloss-Symbol des Vorhängeschloss-Symbols Bildschirm verschwindet.
  • Seite 64: Wartung

    • WARTUNG dringen weitgehend in die mikroporöse AUSSENFLÄCHE Beschichtung ein. Sie oxidieren an Benutzen weiches, beiden Seiten und verschwinden nach Glasreiniger getränktes Tuch. Weder und nach. Scheuermittel noch Scheuerschwamm Empfehlungen: verwenden. - Diese katalytischen Seitenwände nicht mit einer Metallbürste, spitzen oder DEMONTAGE DER schneidenden Gegenständen...
  • Seite 65 • WARTUNG Plastikkeils, der in der mit dem Gerät Nach dem Reinigen rasten Sie die gelieferten Plastiktüte enthalten ist. Scheibe in die Distanzstücke aus Metall ein, befestigen Sie sie dann mit der glänzenden Seite nach außen. Entfernen Sie die mit Clip befestigte Scheibe: Drücken Sie mithilfe des anderen Keils (oder eines Schraubendrehers) gegen...
  • Seite 66: Auswechseln Der Lampe

    • • WARTUNG WARTUNG AUSWECHSELN DER LAMPE Sie dann die Lampe (das Tragen eines Gummihandschuhs erleichtert Warnung Demontage). Bauen Sie die neue Lampe Gefahr eines ein und setzen Sie die Glasabeckung Stromschlags auszuschließen, vor wieder ein. Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaltet ist.
  • Seite 67: Kundendienst

    • KUNDENDIENST REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service- Referenznummer, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
  • Seite 69 SPIS TREŚCI 1 / Prezentacja piekarnika ................4 Elementy sterowania i wyświetlacz ..............5 Akcesoria ......................6 Pierwsze ustawienia - oddanie do eksploatacji ..........8 2 / Tryby działania ..................9 Tryb „Ekspert”....................9 Funkcje pieczenia..................10 º Suszenie....................13 º Ulubione (zapamiętane programy pieczenia) ..........14 º Tryb „Przepisy” ....................14 Tryb „Niska temperatura”...
  • Seite 70: Prezentacja Piekarnika

    • PREZENTACJA PIEKARNIKA PREZENTACJA PIEKARNIKA Pasek elementów sterowania Lampka Stopnie z przewodami (6 dostępnych ustawień wysokości)
  • Seite 71: Elementy Sterowania I Wyświetlacz

    • PREZENTACJA PIEKARNIKA ELEMENTY STEROWANIA I WYŚWIETLACZ Wyświetlacze Przycisk wyłączania piekarnika (dłuższe wciśnięcie przycisku) Pokrętło z przyciskiem środkowym (bez możliwości demontażu): Przycisk powrotu - umożliwia wybór programów oraz (zatwierdzanie wyszukiwania zwiększanie lub zmniejszanie wartości programu, kiedy piekarnik nie poprzez przekręcanie pokrętła. działa) - umożliwia zatwierdzenie wybranych działań...
  • Seite 72: Akcesoria

    • PREZENTACJA PIEKARNIKA AKCESORIA (w zależności od modelu) - Kratka zabezpieczona przed przewróceniem się Kratka może być używana dla wszystkich rodzajów naczyń i form zawierających produkty przeznaczone do pieczenia lub zapiekania. Może ona zostać również wykorzystana do grillowania (układając produkty bezpośrednio na kratce). Włożyć...
  • Seite 73 • PREZENTACJA PIEKARNIKA - System szyn uchylnych Dzięki zastosowaniu systemu szyn uchylnych, pieczenie staje się bardziej praktyczne i łatwe, ponieważ płyty mogą być wyjmowane sposób całkowicie wygodny, zdecydowanie ułatwia posługiwanie się nimi. Płyty mogą zostać całkowicie wyjęte, co umożliwia ich całkowitą dostępność. Ponadto, ich stabilność...
  • Seite 74 • PREZENTACJA PIEKARNIKA - Uruchamianie - Menu główne Wcisnąć przycisk MENU , aby przejść do menu głównego, kiedy na wyświetlaczu pokazywana jest jedynie godzina. Urządzenie przełączy się do pierwszego trybu działania: jest nim tryb Ekspert. Przekręcić pokrętło, wyświetlić poszczególne programy: Ustawienia Minutnik Ekspert...
  • Seite 75: Tryby Działania

    • UŻYTKOWANIE TRYBY DZIAŁANIA TRYB „EKSPERT” vW zależności od poziomu znajomości Tryb ten umożliwia ustawienie przez wybranej receptury, możliwe jest wybranie użytkownika wszystkich parametrów jednego z następujących trybów działania: pieczenia: temperatury, typu pieczenia, czasu pieczenia. Wybranie trybu „EKSPERT” Kiedy piekarnik wyświetla wyłącznie umożliwia wykonanie przepisu, godzinę, wcisnąć...
  • Seite 76: Funkcje Pieczenia

    • UŻYTKOWANIE FUNKCJE PIECZENIA (w zależności od modelu). Przed rozpoczęciem pieczenia należy rozgrzać piekarnik bez produktów. Położenie T°C zalecana Użytkowanie min. - maks. Tryb zalecany dla zachowania miękkości 180°C Termoobieg* białego mięsa, ryb i warzyw. Do pieczenia 35°C - 250°C wielokrotnego na maksymalnie 3 poziomach.
  • Seite 77 • UŻYTKOWANIE Położenie T°C zalecana Użytkowanie min. - maks. Tryb zalecany przy wzroście ciasta Utrzymywanie 60°C chlebowego, bułek, ciasta drożdżowego itp. w cieple 35°C - 100°C Forma powinna zostać ułożona na płycie w temperaturze nieprzekraczającej 40°C (podgrzewanie dań, rozmrażanie). Idealny dla dań delikatnych (tarty owocowe, Rozmrażanie 35°C ze śmietaną...).
  • Seite 78 • UŻYTKOWANIE Odliczanie czasu rozpoczyna się PIECZENIE NATYCHMIASTOWE natychmiast po osiągnięciu ustawionej (tryb „Ekspert”) temperatury. Po wybraniu i zatwierdzeniu funkcji pieczenia, na przykład: Grzanie od dołu + PIECZENIE ROZPOCZYNANE wentylator: piekarnik zaproponuje jedno lub Z OPÓŹNIENIEM dwa ustawienia stopni. Podczas ustawiania czasu trwania pieczenia, - Włóż...
  • Seite 79 • UŻYTKOWANIE FUNKCJA SUSZENIA Suszenie stanowi jedną z najstarszych metod Należy używać wyłącznie produktów konserwowania artykułów spożywczych. świeżych. Celem jest usunięcie całości lub części wody Dokładnie umyć je, odsączyć i wytrzeć do znajdującej się w produktach spożywczych, sucha. zapewnić konserwowanie Umieścić...
  • Seite 80: Ulubione (Zapamiętane Programy Pieczenia)

    • UŻYTKOWANIE ULUBIONE TRYB „PRZEPISY” (w trybie „Ekspert”) - Wprowadzanie programu pieczenia do pamięci Funkcja „Ulubione” umożliwia wprowadzenie do pamięci 3 przepisów, wykonywanych często w trybie „Ekspert”. Należy najpierw wybrać w trybie „Ekspert” typ pieczenia, jego temperaturę i czas. Następnie należy wybrać symbol przekręcając pokrętło, aby wprowadzić...
  • Seite 81 • UŻYTKOWANIE LISTA DAŃ SPRZEDAWCA DROBIU CUKIERNIK Kurczak Ciasto owocowe Kaczka Kruszonka Piersi z kaczki Biszkopt Indyk Babeczki Krem karmelowy RZEŹNIK Ciasto czekoladowe Łopatka jagnięca Ciasteczka kruche / maślane Pieczeń wołowa krwista Keks Pieczeń wołowa średnia Ciasto jogurtowe Pieczeń wołowa wypieczona Pieczeń...
  • Seite 82: Tryb „Niska Temperatura

    • UŻYTKOWANIE Po zakończeniu pieczenia piekarnik wyłącza TRYB „NISKA się automatycznie emituje sygnał TEMPERATURA” dźwiękowy. - Wcisnąć przycisk wyłączania Ten tryb pieczenia umożliwia zmiękczenie mięsa dzięki powolnemu pieczeniu w niskiej PIECZENIE ROZPOCZYNANE temperaturze. Z OPÓŹNIENIEM Jakość wypieczenia jest optymalna. Można ustawić pieczenie rozpoczynane z opóźnieniem w przypadku pieczenia w Do korzystania z funkcji „NISKA trybie „Niska temperatura”.
  • Seite 83 • UŻYTKOWANIE LISTA DAŃ Pieczeń cielęca (4h00) Pieczeń wołowa: krwista (3h00) wypieczona (4h00) Pieczeń wieprzowa (5h00) Jagnięcina: krwista (3h00) wypieczona (4h00) Kurczak (6h00) Małe ryby (1h20) Duże ryby (2h10) Jogurty (3h00) UWAGA: Nie należy używać rusztu dla następujących programów: małe ryby - duże ryby i jogurty.
  • Seite 84: Ustawienia

    • USTAWIENIA FUNKCJA USTAWIEŃ Zarządzanie lampką menu głównym, wybrać funkcję „USTAWIENIA” pomocą pokrętła Dostępne są dwie opcje wyboru: i zatwierdzić. W pozycji pozycji WŁ., lampka pozostaje przez cały czas włączona podczas pieczenia Zaproponowane zostaną różne ustawienia: (za wyjątkiem funkcji ECO). - godzina, język, dźwięk, tryb demo, W pozycji AUTO, lampka piekarnika wyłącza zarządzanie lampką.
  • Seite 85: Blokada Poleceń

    • USTAWIENIA BLOKADA POLECEŃ UWAGA: tylko przycisk wyłączania pozostaje aktywny. Zabezpieczenie przed dziećmi Aby odblokować polecenia, należy wcisnąć Wcisnąć równocześnie przyciski powrotu równocześnie przyciski powrotu i menu do chwili, kiedy na ekranie i menu do chwili, kiedy symbol kłódki wyświetlony zostanie symbol kłódki zniknie z ekranu.
  • Seite 86: Konserwacja

    • KONSERWACJA - Nie próbować ich czyścić dostępnymi POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNEJ w handlu środkami do szorowania. Należy używać miękkiej szmatki nawilżonej produktem do mycia szyb. Nie należy używać Kiedy panele są zabrudzone zbyt mocno, kremów nabłyszczających, gąbek należy wymienić je na nowe i zamocować ściernych.
  • Seite 87 • KONSERWACJA Zdjąć szybę zamocowaną na klips: Używając drugiego klina (lub śrubokręta), nacisnąć w odpowiednich miejscach , aby zwolnić zaczep szyby. Zdjąć szybę. Zdjąć klin plastikowy. Urządzenie może być używane ponownie. Nie zanurzać szyby w wodzie. Spłukać czystą wodą wytrzeć pomocą...
  • Seite 88: Wymiana Lampki

    • • KONSERWACJA KONSERWACJA WYMIANA LAMPKI szybę i wyjąć lampkę (należy używać gumowych rękawic ułatwi Ostrzeżenie przeprowadzenie demontażu). Włożyć nową Przed przystąpieniem do wymiany lampkę i założyć szybę. lampki należy odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. Należy wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urządzenie jest schłodzone.
  • Seite 89: Serwis Po Sprzedaży

    • SERWIS PO SPRZEDAŻY SERWIS NAPRAWCZY Ewentualne interwencje przy urządzeniu powinny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane, autoryzowane przez markę. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, podczas rozmowy z serwisem naprawczym należy podać kompletne dane referencyjne posiadanego urządzenia (nazwa handlowa, numer serwisowy, numer seryjny). Informacje te znajdują...
  • Seite 91 OBSAH 1 / Popis rúry ..................4 Ovládacie prvky a displej ..............5 Príslušenstvo ..................6 Prvé nastavenia – uvedenie do prevádzky ..........8 2 / Režimy pečenia................9 Režim „Expert“..................9 Funkcie pečenia ................10 º Sušenie ..................13 º Obľúbené (možnosti pečenia uložené v pamäti) ......14 º...
  • Seite 92: Popis Rúry

    • POPIS RÚRY POPIS RÚRY Ovládací panel Svetlo Stupňovité držiaky (6 možných výšok)
  • Seite 93: Ovládacie Prvky A Displej

    • POPIS RÚRY OVLÁDACIE PRVKY A DISPLEJ Displeje Tlačidlo vypnutia rúry (dlhé stlačenie) Otočný ovládač so stredovým tlačidlom (nevymeniteľný): Tlačidlo na návrat späť – umožňuje výber programov, (používa sa pri programovaní, zvýšenie alebo znížte hodnoty nie pri pečení) otáčaním, – umožňuje potvrdiť každý krok Tlačidlo prístupu do MENU stlačením tlačidla v strede.
  • Seite 94: Príslušenstvo

    • POPIS RÚRY PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu) – Bezpečnostná mriežka proti sklopeniu Mriežku možno používať na držanie všetkých nádob a foriem s potravinami na pečenie alebo grilovanie. Používa sa na grilovanie (položené priamo na ňu). Vložte zarážku proti sklopeniu na dno rúry.
  • Seite 95 • POPIS RÚRY – Systém vodiacich drážok Vďaka systému vodiacich drážok je manipulácia s potravinami praktickejšia a jednoduchšia, pretože sa misky dajú ľahko vybrať, čo maximálne zjednodušuje manipuláciu s nimi. Plechy možno úplne vybrať, čo umožní úplný prístup. Okrem toho jej stabilita umožňuje pracovať...
  • Seite 96 • POPIS RÚRY – Po spustení – Hlavné menu Ak rúra zobrazuje len čas, stlačte tlačidlo MENU na prístup do hlavného menu. Dostanete sa na prvý režim pečenia: režim Expert. Otáčaním ovládača si môžete vybrať z rôznych programov: Nastavenia Časovač Expert Recepty Nízka teplota...
  • Seite 97: Režimy Pečenia

    • PEČENIE REŽIMY PEČENIA REŽIM „EXPERT“ V závislosti od vašich skúseností Tento režim vám samým umožňuje pečením zvoľte jeden nastaviť si svoje parametre pečenia: z nasledujúcich režimov: teplotu, typ pečenia, trvanie pečenia. Keď rúra zobrazuje iba čas, stlačte Vyberte režim „EXPERT“ na tlačidlo MENU na prechod do výber receptu, kde si sami...
  • Seite 98: Funkcie Pečenia

    • PEČENIE FUNKCIA PEČENIA (v závislosti od modelu) Pred každým pečením predhrejte prázdnu rúru. Poloha T °C odporúčané Používanie mini – maxi Odporúčané pre jemné biele mäso, ryby, 180 °C Ohrev zeleninu. viaceré pečenia až 35 °C – 250 °C s ventilátorom* 3 úrovne.
  • Seite 99 • PEČENIE Poloha T °C odporúčané Používanie mini – maxi Odporúča sa na kysnutie chleba, briošky, Údržba 60 °C bábovky. za horúca 35 °C – 100 °C Cesto položené na dosku, ktorá má teplotu maximálne 40 °C (vyhrievacia platňa, odmrazovanie). Ideálne na jemné...
  • Seite 100: Nastavenie Teploty

    • PEČENIE Odpočítavanie pečenia sa začne RÝCHLE PEČENIE okamžite dosiahnutí teploty (režim Expert) pečenia. Po vybratí a potvrdení vašej funkcie pečenia, napr.: Ventilovaný spodný ONESKORENIE SPUSTENIA ohrev, vám rúra odporučí jednu alebo PEČENIA dve výšky držiaka. Ak nastavíte trvanie pečenia, čas –...
  • Seite 101 • PEČENIE FUNKCIA SUŠENIA Sušenie je jednou z najstarších metód Na mriežku položte papier a rovnomerne konzervovania potravín. Cieľom rozmiestnite nakrájané potraviny. odstrániť všetku vodu, ktorá sa nachádza Použite výšku prvého držiaka (ak máte v potravinách, aby sa zachovali živiny viac mriežok, rozmiestnite ich na úrovne a zabránilo sa množeniu baktérií.
  • Seite 102: Obľúbené (Možnosti Pečenia Uložené V Pamäti)

    • PEČENIE OBĽÚBENÉ REŽIM „RECEPTY“ (v režime Expert) – ULOŽENIE PEČENIA Funkcia „Obľúbené“ umožňuje uložiť 3 recepty v režime „Expert“, ktoré často používate. V režime Expert zvoľte najprv teplotu pečenia a trvanie. Potom vyberte symbol otočením ovládača na uloženie konkrétneho pečenia a výber potvrďte.
  • Seite 103 • PEČENIE ZOZNAM POKRMOV HYDINÁR CUKRÁR Kura Ovocný koláč Kačka Posýpka Kačacie prsia Piškótový koláč Morka Košíčky Karamelový krém MÄSIAR Čokoládová torta Ružové jahňacie pliecko Krehké pečivo/koláčiky Krvavý steak Koláč Stredne prepečené hovädzie Jogurtová torta Dobre prepečené hovädzie Pečené bravčové Pečené...
  • Seite 104: Režim „Nízka Teplota

    • PEČENIE Režim „NÍZKA TEPLOTA“ Na konci pečenia sa rúra automaticky vypne a ozve sa signál. – Stlačte tlačidlo vypnutia Tento režim pečenia umožňuje vláknam ONESKORENIE SPUSTENIA mäsa, aby zmäkli vďaka pomalému PEČENIA pečeniu s nízkymi teplotami. Pri pečení v režime „Nízka teplota“ si Kvalita pečenia je optimálna.
  • Seite 105 • PEČENIE ZOZNAM POKRMOV Pečené teľacie (4:00) Pečené hovädzie: krvavý steak (3:00) dobre prepečené (4:00) Pečené bravčové (5:00) Jahňacie: ružové (3:00) dobre prepečené (4:00) Kuracie (6:00) Malé ryby (1:20) Veľké ryby (2:10) Jogurt (3:00) POZNÁMKA: Nepoužívajte mriežku nasledujúce programy: malé ryby – veľké ryby a jogurty.
  • Seite 106: Nastavenia

    • NASTAVENIA FUNKCIA NASTAVENÍ Na prepnutie späť do normálneho režimu prepnite na možnosť VYP a výber potvrďte. V hlavnom menu vyberte režim otáčaním ovládača funkciu „NASTAVENIA“ a výber potom potvrďte. REGULÁCIA OSVETLENIA K dispozícii sú vám rôzne nastavenia: K dispozícii sú vám dve možnosti –...
  • Seite 107: Zamknutie Ovládacích Prvkov

    • NASTAVENIA ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH POZNÁMKA: aktívne zostane len tlačidlo PRVKOV vypnutia Detská bezpečnostná poistka Ak chcete ovládacie prvky odomknúť, stlačte súčasne tlačidlá na návrat späť Súčasne stlačte tlačidlá na návrat a menu , kým sa na obrazovke menu , kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol zámku nerozsvieti symbol zámku Zamknutie...
  • Seite 108: Vonkajší Povrch

    • ÚDRŽBA Škvrny sa rozšíria a rozptýlia na široko VONKAJŠÍ POVRCH pomocou mikropórov. Následne zoxidujú Použite mäkkú handričku navlhčenú na obidvoch stranách a postupne sa produktom čistenie skla. vytratia. Nepoužívajte čistiaci krém ani drsnú Dôrazne vám odporúčame: špongiu. – aby ste neškriabali katalytické steny drôtenkou, špicatými ostrými...
  • Seite 109 • ÚDRŽBA Odstráňte upevnené sklo: Pomocou druhej zarážky (alebo skrutkovača) zatlačte na miesta , aby ste uvoľnili sklo. Odstráňte plastový klin. Prístroj je znova pripravený na použitie. Odstráňte sklo: Sklo neponárajte do vody. Opláchnite čistou vodou a osušte handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. Po vyčistení...
  • Seite 110: Výmena Svetla

    • • ÚDRŽBA ÚDRŽBA VÝMENA SVETLA odskrutkujte žiarovku (použite gumenú rukavicu, ktorá uľahčí vymontovanie). Upozornenie: Namontujte novú žiarovku a nasaďte Pred výmenou žiarovky sa uistite, späť tienidlo. či zariadenie odpojené napájania, predišlo akémukoľvek riziku úrazu elektrickým prúdom. Zásah vykonajte, keď je zariadenie vychladnuté.
  • Seite 111: 7/ Popredajný Servis

    • POPREDAJNÝ SERVIS ZÁSAHY Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať kvalifikovaný odborník spoločnosti. Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariadenia (obchodné údaje, údaje servisu, sériové číslo), aby sa zjednodušil proces vybavovania žiadosti. Tieto informácie nachádzajú výrobnom štítku. B: Údaje o obchode C: Údaje o servise H: Sériové...
  • Seite 112 CZ5703315_01...

Diese Anleitung auch für:

Dop7574Dop7559

Inhaltsverzeichnis