Herunterladen Diese Seite drucken

Bostitch BT1855-E Technische Gerätedaten Seite 39

Werbung

© BOSTITCH 2019
LIMPIEZA DE ATASCOS
¡Advertencia! Desconecte el aire antes de limpiar el
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
atasco de la clavadora.
compliance for the products.
Limpieza de atascos
1. Desconecte el suministro de aire de la herramienta.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
2. Retire los clavos del tirador (FN1664-E, FN1664SP-E)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
o abra el cargador (BT1855-E, BT1855SP-E, FN1650,
FN1650SP-M, SX1838-E, SL540-M).
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
3. Abra la cubierta de limpieza de atascos en la nariz
die CE-Richtlinien für Produkte.
tirando hacia abajo y después hacia arriba de la pestaña
(FN1664-E, FN1664SP-E solo, Fig. 10).
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
4. Retire el clavo atascado. En ciertas circunstancias, es
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
probable que sean necesarias pinzas para retirar el
clavo.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
5. Cierre la pestaña de la cubierta para limpieza de
produkterne.
atascos de la nariz (FN1664-E, FN1664SP-E solo, Fig. 11).
6. Tire hacia atrás del tirador hasta que pase los clavos
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
(FN1664-E, FN1664SP-E) o cierre el cargador (BT1855-E,
yhdenmukaisuutta.
BT1855SP-E, FN1650, FN1650SP-M, SX1838-E, SL540-M).
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
REGULADOR DE ENCAJE "DIAL-A-DEPTH™"
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
(FIG. 12A / 12B)
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
El regulador de encaje DIAL-A-DEPTH™ permite realizar
un control preciso de la profundidad de encaje del
conformità CE per i relativi prodotti.
elemento fijado: desde una posición a una profundidad
a la par con la superficie de la pieza de trabajo hasta
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
ligeramente o muy encajada. Primero se deberá regular
CE-merking for produktet.
la presión del aire comprimido para obtener una
penetración constante en el material que se debe finar,
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
sucesivamente utilizar el regulador DIAL-A-DEPTH™
para realizar el encaje deseado.
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
CONTROL DE CIERRE DEL GATILLO - BT1855-E,
conformidad con las normas CE de los productos.
SX1838-E, FN1664-E, FN1650 SOLO (FIG. 13)
El control de cierre del gatillo de las herramientas
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
neumáticas BOSTITCH permite el bloqueo del gatillo
conformidad con las normas CE de los productos.
para mayor control de la seguridad. Apriete el botón de
Control de cierre hacia fuera o hacia dentro para activar
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
o bloquear el gatillo de la herramienta.
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
MODO DE ACTIVACIÓN
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
m Advertencia. Desconecte siempre el suministro de
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
aire antes de realizar ajustes porque pueden producirse
accidentes que pueden causar lesiones.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
TIPO DE SEGURO PALPADOR - BT1855SP-E, FN1650SP-M,
FN1664SP-E SOLO
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
Estos modelos funcionan de forma distinta al resto de
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
herramientas BOSTITCH. Para proporcionar la máxima
visibilidad para una colocación precisa del dispositivo
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
de fijación el seguro palpador de esta herramienta suele
conformitatea CE pentru produse.
estar en la posición "pulsada" o "hacia arriba". En el
resto de herramientas BOSTITCH y en la mayoría de
otras herramientas, el seguro palpador suele estar en la
posición "extendida" o "hacia abajo".
Esta herramienta tiene un modo de accionamiento
seleccionable que determina si la herramienta propulsa
el dispositivo de fijación en modo en secuencia o modo
por contacto. En modo en secuencia, cuando la punta
de la nariz se coloca en la superficie de trabajo y se
tira del gatillo, el seguro palpador se desplaza fuera de
la herramienta para detectar la superficie de trabajo.
La punta de la nariz de la herramienta debe estar en
contacto con la superficie de trabajo para activarse. Si el
seguro palpador no detecta que la superficie de trabajo
se encuentra lo suficientemente cerca de la nariz de la
herramienta, esta no se activará.
En modo de activación por contacto, cuando se pulsa
y se mantiene pulsado el gatillo, el seguro palpador se
desplazará fuera de la herramienta. Con el contacto de
la nariz de la herramienta con la superficie de trabajo, se
activará el seguro palpador propulsando un clavo cada
vez que se produzca el contacto con la superficie de
trabajo.
SISTEMA DE ACTIVACIÓN SELECCIONABLE -
TODOS LOS MODELOS
Estos modelos incluyen un sistema de activación
seleccionable que permite al usuario seleccionar entre
los siguientes modos de funcionamiento.
m ¡ADVERTENCIA! Las herramientas marcadas
con este símbolo tienen accionamiento por
contacto, accionamiento por contacto continuo o
accionamiento seleccionable con accionamiento
por contacto seleccionado.
CUANDO ESTÁ EN MODO DE ACCIONAMIENTO
POR CONTACTO:
Estas herramientas están diseñadas para uso
en aplicaciones de producción tales como palés, muebles,
viviendas prefabricadas o tapicería. NO utilizar para
aplicaciones tales como cerrar cajas o cajones ni para
colocar sistemas de seguridad de transporte en tráilers y
camiones. Esta herramienta solamente debe utilizarse en
lugares de trabajo seguros. Hay que tener cuidado de evitar
que se accione accidentalmente al cambiarla de un lugar de
trabajo a otro.
MODO DE ACTIVACIÓN EN SECUENCIA
En el modo de activación en secuencia, el operador
tiene que sujetar la herramienta contra la pieza que
está elaborando con el seguro palpador bajado antes
de apretar el gatillo. Para empujar los dispositivos
complementarios, se deberá soltar el gatillo y levantar la
herramienta de la pieza en elaboración, antes de repetir
las fases anteriormente citadas. De esta forma será
más fácil colocar el dispositivo de fijación; por ejemplo
para aplicaciones sobre armaduras y cajas. El modo de
activación secuencia permite colocar exactamente el
ES
39

Werbung

loading