Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
EN
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Videocitofono serie BRAVO - cablaggio Simplebus
BRAVO series video entry phone - Simplebus cabling
Vidéophone série BRAVO - Câblage Simplebus
Video-intercom van de serie BRAVO - Simplebus-bekabeling
Video-Türsprechanlage Serie BRAVO - Simplebus Verkabelung
Vídeo portero serie BRAVO - Cableado Simplebus
Videointercomunicador série BRAVO - cablagem Simplebus
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
FR
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
FT SB2 06
0346/750090
0346/750091
www.simplehome.eu
info@comelit.it
NL
DE
TECHNISCHES
DATENBLATT
1
2
3
4
5
6
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
(+39) 0346750093
commerciale.italia@comelit.it
export.department@comelit.it
ES
PT
HOJA
FOLHETO
TÉCNICA
TÉCNICO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit FT SB2 06 BRAVO series

  • Seite 1 Assistenza tecnica Italia Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
  • Seite 2: Avertissements

    • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Seite 3 FT SB2 06 10,2cm 11cm 14,4cm 8,1cm 1,4cm 1,4cm FT SB2 06...
  • Seite 4 GROUP S.P .A. 3-position selector for Call tone/Privacy service: Descrizione monitor Bravo e informazioni utente. Left-hand position: Call tone at maximum volume. Description of the Bravo monitor and user information. Central position: Call tone at medium volume. Right-hand position a : Activation of Privacy service (privacy Description du moniteur Bravo et informations utilisateur.
  • Seite 5 FT SB2 06 Keuzeschakelaar Beltoon / Privacy-functie met 3 standen: Selector tono de llamada/servicio Privado de 3 posiciones: Links:maximaal volume beltoon. Posición izquierda: Tono de llamada volumen máximo. Midden:normaal volume beltoon. Posición central: Tono de llamada volumen medio. Rechts : inschakeling Privacy-functie (onder Privacy-functie wordt Posición derecha : Activación función servicio Privado (por el verstaan, het uitschakelen van de oproep vanaf het entreepaneel of...
  • Seite 6 GROUP S.P .A. Bracket-Monitor connector. Staffa Art. 5714. Terminals for system connection: Bracket Art. 5714. +20 0 Connection terminals Art. 1212/B or 1205/B. Bride Art. 5714. L L Bus line connection. CFP CFP local floor call input. Grondplaat Art. 5714. P1 C1 Connection terminal regarding Pushbutton 1 for various uses.
  • Seite 7 FT SB2 06 Connector voor grondplaat van monitor. Conector Placa soporte-Monitor. Aansluitklemmen voor de installatie: Bornas de conexión instalación: +20 0 Klemmen voor aansluiting van art. 1205/B of 1212/B. +20 0 Bornas para conexión con Art. 1205/B o 1212/B. L L Klemmen voor aansluiting BUS-leiding. L L Bornas de conexión línea Bus.
  • Seite 8 4888 A Max D Max 1395 A Max B Max C Max D Max Art. 1216 1 mm Comelit Art. 4577 200 m 200 m 60 m 20 m (Ø 1.2 mm AWG 17) (650 feet) (650 feet) (195 feet)
  • Seite 9 FT SB2 06 Richiesta Video. Anforderung Video. Video Request. Solicitud Vídeo. Demande vidéo. Pedido de Vídeo. Passieve beeldoproep. Richiesta Video su monitor con staffe Art. 5714 impostate come Secondario (vedi JP1 di figura, in posizione S). La funzione di Richiesta video non richiede abilitazione; essa permette di accendere un monitor in seguito ad una chiamata da posto esterno per l’utente.
  • Seite 10 GROUP S.P .A. SB2/A3B Collegamento in cascata di monitor principali con lo stesso codice e alimentazione locale. Cascade connection of main monitors with the same user code and local power supply. Raccordement en cascade des moniteurs principaux utilisant le même code utilisateur et la même alimentation locale. Cascadeschakeling van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en individuele voeding.
  • Seite 11 FT SB2 06 Autoaccensione. Selbsteinschaltung. Self-Ignition. Autoencendido. Auto-allumage. Auto-ligação. Beeldoproep. Funzione Autoaccensione (solo per impianti con 1 o 2 ingressi) su monitor con staffe Art. 5714 impostate come Principali (vedi JP1 di figura, in posizione P). La funzione di Autoaccensione deve essere abilitata. Abilitare/disabilitare la funzione Autoaccensione: per abilitare la funzione è...
  • Seite 12 GROUP S.P .A. SB2/V Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 5714. Connection of call repetition devices on bracket Art. 5714. Connexion de dispositifs de répétition appel sur bride Art. 5714. Aansluiting van extra bellen op grondplaat Art. 5714. Anschluss Rufwiederholungsvorrichtungen an Grundplatte Art.
  • Seite 13 FT SB2 06 Variazione suonerie monitor. TÄnderung der Klingeltöne des Monitors. Changing monitor Call tones. Variación de los tonos de llamada del monitor. Programmation sonneries moniteur. Variações da campainha do monitor. Wijzigen beltoon van de monitor. 1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà...
  • Seite 14 GROUP S.P .A. ATTENZIONE ACHTUNG WARNING ATENCIÓN ATTENTION ATENÇÃO ATTENTIE Utilizzare le pagine seguenti solo per impianti Simplebus 1 (che non utilizzano quindi l’Art. 4888). Per ulteriori informazioni su Simplebus 1 fare riferimento a MT/SB2/01 3° edizione o FT/SB/12. The following pages must be used only regarding Simplebus 1 systems (without Art. 4888). For further information about Simplebus 1 please see technical manual MT/SB2/01 3°...
  • Seite 15 FT SB2 06 SBV/02G Impianto 1 porta video serie Powercom – Cablaggio Simplebus 1. System with 1 Powercom Series video entrance – Simplebus 1 Cabling. Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom – Câblage Simplebus 1. Installatie 1 video entreepaneel Serie Powercom –Bekabeling Simplebus 1. Anlage 1 Tür mit Video der Serie Powercom –...
  • Seite 16 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...