Seite 1
Technical service abroad 0346/750091 (+39) 0346750093 Commerciale Italia Export department Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
Seite 2
Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have just purchased a Comelit product. It offers safety, durability and quality and was created according to the highest professional standards, in full compliance with legal requirements.
Seite 4
AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: •...
Seite 5
FT PLANUX 02 UTILIZZO MANUALISTICA All’interno del manuale verranno mostrati i vari BLOCCO TASTI passaggi per utilizzare e programmare il monitor ANNULLA Planux. Le varie schermate saranno strutturate nel CONFERMA seguente modo: SCHERMATA VISUALIZZATA MENU IN USO TASTI DA PREMERE La funzione Blocco Tasti si disattiverà...
Seite 8
Premere ripetutamente il tasto per uscire dal menu e visualizzare a pieno schermo l'immagine della telecamera. In caso non ci sia nessuna telecamera scorporata compare scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE. FT PLANUX 02 6...
Seite 9
FT PLANUX 02 Effetuare una chiamata intercomunicante PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI INTERCOMUNICANTE CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la...
Seite 10
WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: •...
Seite 11
FT PLANUX 02 USING THE MANUAL The manual describes the various sequences used KEYPAD LOCK when operating and programming the Planux CANCEL monitor. The various screens are structured as CONFIRM follows: SCREEN DISPLAYED MENU IN USE KEYS TO BE PRESSED...
Seite 12
ADJUST IMAGE ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME ADJUST VOLUME SET MELODY SET MELODY PROGRAM KEYS PROGRAM KEYS INFORMATION INFORMATION ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME CONTRAST RINGTONE BRIGHTNESS AUDIO COLOR ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME CONTRAST RINGTONE BRIGHTNESS AUDIO COLOR FT PLANUX 02 10...
Seite 13
FT PLANUX 02 Setting the melody Renaming headings (Actuator and Camera menus) PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM ACTUATORS ACTUATORS VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERAS HANDS FREE HANDS FREE SETTINGS SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK ACTUATORS SETTINGS ADJUST IMAGE GENERIC ACTUATOR ADJUST VOLUME...
Seite 14
Press repeatedly to exit the menu and view the image from the camera on the full screen. If no remote camera is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display. FT PLANUX 02 12...
Seite 15
FT PLANUX 02 Making an intercom call PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOM GENERAL INT CALL TWO-FAMILY CALL INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 If there is no internal unit associated with the selected call address, the text DEVICE NOT FOUND will appear.
Seite 16
AVERTISSEMENTS Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine. Attention ! Afin de réduire le risque de pannes et les électrocutions : •...
Seite 17
FT PLANUX 02 UTILISATION DU MANUEL Les différents passages pour utiliser et BLOCAGE CLAVIER programmer le moniteur Planux sont illustrés dans ANNULER le manuel. Les différentes pages seront structurées CONFIRMER de la manière suivante : PAGE VISUALISÉE MENU UTILISÉ TOUCHES À APPUYER La fonction Blocage Touches se désactivera...
Seite 20
Appuyer plusieurs fois sur la touche pour quitter le menu et visualiser à plein écran l’image de la caméra. Si aucune caméra déportée n’est présente, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît. FT PLANUX 02 18...
Seite 21
FT PLANUX 02 Effectuer un appel intercommunicant PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER INTERCOMMUNICANT GENERAL INTERNE APPEL DEUX USAGERS INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 S'il n'y a pas de poste intérieur associé à...
Seite 22
WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
Seite 23
FT PLANUX 02 GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe de TOETSENBORDVERGRENDELING Planux-monitor moet worden gebruikt en ANNULEREN g e p r o g r a m m e e r d . v e r s c h i l l e n d e...
Seite 26
Druk herhaaldelijk op de toets om het menu af te sluiten en het beeld van de camera op volledig scherm weer te geven. Als er geen externe camera is, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN. FT PLANUX 02 24...
Seite 27
FT PLANUX 02 Een intercomoproep uitvoeren PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INTERCOM ALGEMEEN INTERN TWEEGEZINSOPROEP INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Als er geen toestel aan het oproepadres is gekoppeld, verschijnt melding APPARAAT NIET GEVONDEN.
Seite 28
HINWEISE Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen. Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
Seite 29
FT PLANUX 02 HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER ANLEITUNG Im Handbuch werden die einzelnen Schritte zu TASTATURSPERRE Gebrauch und Programmierung des Planux ABBRECHEN Monitors erläutert. Die Displayseiten sind BESTÄTIGEN folgendermaßen aufgebaut: ANGEZEIGTE MENÜSEITE AUFGERUFENE MENÜSEITE VERFÜGBARE TASTEN Die Funktion Tastensperre wird automatisch nach 60 Sekunden oder nach einem eingegangenen Ruf deaktiviert.
Seite 32
Kameras der gewählten Gruppe und der Außensprechstelle umschalten. Taste mehrfach drücken, um das Menü zu verlassen und das Kamerabild als Vollbild anzuzeigen. Falls keine separate Kamera angeschlossen ist, erscheint die Meldung GERÄT NICHT GEFUNDEN. FT PLANUX 02 30...
Seite 33
FT PLANUX 02 Einen hausinternen Ruf tätigen PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB ALLGEMEIN INTERN HAUS- INTERNGESPRÄCH GEGENSPRECHB. 1 GEGENSPRECHB. 2 GEGENSPRECHB. 3 GEGENSPRECHB. 4 GEGENSPRECHB. 5 Falls die Innensprechstelle nicht mit der gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN...
Seite 34
ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: •...
Seite 35
FT PLANUX 02 USO DEL MANUAL En el interior del manual se ilustra cómo utilizar y BLOQUEO DEL TECLADO programar el monitor Planux. Las diferentes CANCELAR pantallas están estructuradas de la siguiente CONFIRMAR manera: PANTALLA VISUALIZADA MENÚ ACTIVO TECLAS POR PULSAR La función Bloqueo del teclado se desactiva...
Seite 36
PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES INFORMACIONES REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONTRASTE TONO DE LLAMADA BRILLO AUDIO COLOR REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONTRASTE TONO DE LLAMADA BRILLO AUDIO COLOR FT PLANUX 02 34...
Seite 37
FT PLANUX 02 Configuración de las melodías Renombrar funciones (menú actuadores y telecámaras) PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES FUNC. INTERCOM. TELECÁMARAS ACTUADORES MANOS LIBRES TELECÁMARAS CONFIGURACIONES MANOS LIBRES BLOQUEO DEL TECLADO CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO CONFIGURACIONES ACTUADORES REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES...
Seite 38
Pulsar repetidamente la tecla para salir del menú y visualizar la imagen de la telecámara a pantalla completa. Si no hay ninguna telecámara separada, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE. FT PLANUX 02 36...
Seite 39
FT PLANUX 02 Efectuar una llamada intercomunicante PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. GENERAL INTERNA LLAMADA BIFAMILIAR INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 Si no hay ninguna unidad interna asociada al código de llamada elegido, se visualiza el...
Seite 40
AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais. Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: •...
Seite 41
FT PLANUX 02 COMO UTILIZAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES No interior do manual de instruções são BLOQUEIO TECLADO apresentadas várias informações sobre como utilizar ANULAR e programar o monitor Planux. Os vários ecrãs CONFIRMAR encontram-se estruturados no seguinte modo: ECRÃ EXIBIDO MENU EM UTILIZAÇÃO...
Seite 44
Premir repetidamente a tecla para sair do menu e visualizar no modo de ecrã completo a imagem da câmara. Caso não se encontre nenhuma câmara separada, é exibida indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE. FT PLANUX 02 42...
Seite 45
FT PLANUX 02 Realizar uma chamada de intercomunicação PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é...
Seite 46
15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 Tel. +353 (0) 1 619 0204 Fax +33 (0) 4 72 28 83 29 Fax +353 (0) 1 619 0298 www.comelit.fr - comelit.NH@wanadoo.fr www.comelit.ie - info@comelit.ie FT PLANUX 02 44...
Seite 47
[ PRC ] Comelit (Shanghai) info@comelit.ae Electronics Co.,Ltd 5 Floor No. 4 Building No.30, Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing, [ UK ] Comelit Group UK Ltd Shanghai, China Unit 4 Mallow Park Tel. +86-21-64519192/9737/3527 Watchmead Welwyn Fax +86-21-64517710 Garden City Herts www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.cn...
Seite 48
0346/750090 (+39) 0346750092 Assistenza tecnica Italia Technical service abroad Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093...