Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit SIMPLEBUS FT/SB/04 Bedienungsanleitung
Comelit SIMPLEBUS FT/SB/04 Bedienungsanleitung

Comelit SIMPLEBUS FT/SB/04 Bedienungsanleitung

Lautsprechgerst in vers tasterplatten

Werbung

Avvertenze
Warnings
Instructions
Anweisungen
I
Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore.
Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati
esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
Effettuare l'installazione in conformità alle norme vigenti.
Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni
direttive CEE 73/23-89/336 ed è attestato
dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
GB Carefully read and follow the instructions given by the manufacturer.
All the equipment making up the installation must only be used for
the purpose it was built for.
Install the equipment in compliance with the legislation in force.
All products comply with the requirements of the directives
EEC 73/23-89/336. This is proved by the
CE label displayed on the products.
F
Suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur.
Tous les appareils qui costituent l'installation doivent être destinés
exclusivement à l'utilisation pour laquelle ils ont été conçus.
Effectuer l'installation conformément aux normes en vigueur.
Tous les produits sont conformes aux prescriptions demandées par
les normes CEE 73/23-89/336. Cela est attesté par la présence
du marque CE sur les produits.
D
Die vom Hersteller gelieferten Anweisungen sorgfältig durchlesen
und befolgen.
Sämtliche die Anlage betreffenden Geräte dürfen ausschliesslich
für den Zweck verwendet werden, für welchen sie geschaffen
worden sind.
Die Installation muss unter Einhaltung der gültigen
Richtlinien ausgeführt werden.
Alle Produkte entsprechen den Richtlinien EG-73/23 und EG-89/336.
Die Übereinstimmung der Produkte mit den genannten Richtlinien
wird beglaubigt durch das Vorhandensein der CE-Markierung auf
den Produkten.
Il portiere citofonico simplebus 3065 è utilizzabile in una vasta gamma di pulsantiere tra cui tutti i modelli forniti da COMELIT
ad esclusione della versione da parete della serie UNICOM.
The Simplebus speaker unit art. 3065 can be used in a wide range of entrance panels, among them all the models supplied by COMELIT
excluding the surface version of the Unicom series.
Le HP-Micro Simplebus art. 3065 est utilisable dans une vaste gamme de plaques de rue, parmi lesquelles tous les modèles fournis
par COMELIT en excluant la version en saillie de la plaque série Unicom.
Der Lautsprechgerät Art. 3065 kann in einer großen Skala von Tasterplatten benutzt sein, zwischen denen alle Modellen,
die COMELIT liefert, mit Ausnahme der Unicom AP-Version.
1. Dopo aver murato la scatola da incasso
rimuovere, se presenti, le staffe di
fissaggio dal fondo della pulsantiera (fig. 1)
1. After having inserted the
flush-mounted box in the wall, remove if
present the fixing brackets from
the bottom panel (picture 1)
1. Après avoir muré la boîte d'encastrement
enlever, si présentes, les brides de
fixation du fond de la plaque (fig. 1)
1. Nach dem UP-Gehäuse gemauert ist,
entfernen, wenn sie da sind, die
Befestigungsbügeln vom Boden der
Tasterplatte (Bild 1)
I Montaggio portiere simplebus Art. 3065
nelle varie pulsantiere.
GB Assembling of Simplebus speaker unit
Art. 3065 in the different entrance panels.
F Assemblage HP-Micro Simplebus Art. 3065
dans les différentes plaques de rue
D Montage des Lautsprechgerst Art. 3065
in der verschiedenen Tasterplatten
FT/SB/04
GROUP S.P.A.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit SIMPLEBUS FT/SB/04

  • Seite 1 UNICOM. The Simplebus speaker unit art. 3065 can be used in a wide range of entrance panels, among them all the models supplied by COMELIT excluding the surface version of the Unicom series.
  • Seite 2 2. Sulla parte interna del frontale della pulsantiera rimuovere due delle viti che sorreggono la griglia e fissare in tali posizioni le staffe fornite a corredo del 3065 utilizzando le apposite viti (fig 2). 2. On the internal part of the panel front remove two of the screws which fix the grill and fix in these positions the brackets which are supplied with art.
  • Seite 3 5. Da solo il 3065 gestisce 5. Art. 3065 alone manages 5. Le 3065 tout seul gère 5. Der 3065 allein betreibt 2 Tasten al massimo due pulsanti 2 push-buttons maximum 2 BP maximum max (P1, P2 und C – Gemein). (P1, P2 e C - comune).
  • Seite 4 Schema SBC/09 Drawing SBC/09 Schéma SBC/09 Schema SBC/09 24020 Rovetta - S. Lorenzo (Bergamo) Italy Tel. 0346 72180 - fax 0346 71436 internet: http://www.comelit.it • e-mail: info@comelit.it CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE GROUP S.P .A. UNI EN - ISO 9001...