Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOG 28
Inkrementaler Drehgeber
mit Klemmring
Incremental encoder
with clamping ring
Option M:
redundant
Option Erdung
Option earthing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer HOG 28

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option Erdung Option earthing Option M: redundant HOG 28 Inkrementaler Drehgeber mit Klemmring Incremental encoder with clamping ring...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang Gerät ..............................Lieferumfang Einschubelektronik ........................Lieferumfang zusätzlich bei Option Erdung ....................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) .............
  • Seite 3 Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery device ............................Scope of delivery plug-in electronics ......................Scope of delivery additional for option earthing ..................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Information Empfehlung für die Gerätehandhabung Der inkrementale Drehgeber HOG 28 (HOG 28 M) ist ein opto-elektronisches Prä zi sions- messgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5: General Notes

    Information Recommendation for device handling The incremental encoder HOG 28 (HOG 28 M) is an opto electro nic precision measure- ment device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected service life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Seite 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Ausnahme: Versionen mit Erdung dürfen nicht in explosionsge- fährdeten Bereichen eingesetzt werden.
  • Seite 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Exception: Versions with earthing must not be used in potentionally explosive atmospheres.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Seite 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Seite 10: Vorbereitung

    Abschnitt 4.2, auch als Zubehör erhält- section 4.2, also available as accessory, see lich, siehe Abschnitt 9.2. section 9.2. Je nach Version Depending on version Option M: redundant HOG 28 Option M: redundant HOG 28 MB178T2 - 11081759 Baumer_HOG28-T2_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 11: Lieferumfang Einschubelektronik

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Einschubelektronik Scope of delivery plug-in electronics Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 12-pin, male, CW, see rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.3. section 7.3.3. Rundsteckverbinder M23, 12-polig, Buchsen- Mating connector M23, 12-pin, female, CCW, kontakte, linksdrehend, siehe Abschnitt 7.3.1. see section 7.3.1.
  • Seite 12: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 20b 20c 3x 3x Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich: Torque arm, available as accessory: Bestellnummer Länge L, Version Order number Length L, version 11054922 155 (-10/+15) mm, Standard 11054922 155 (-10/+15) mm, standard...
  • Seite 13: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 28 Pictures showing the HOG 28 single sens- mit einfacher Abtastung und Flanschdose. ing and flange connector as example. Gleiche Montageschritte bei allen ande- Same mounting steps for all other ver- ren Versionen.
  • Seite 14: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 20b 20c 20b 20b 20c 18 mm 1.6x8 mm * Siehe Seite 7 oder 9 See page 7 or 9 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem...
  • Seite 15: Schritt 4 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 4 - Drehmomentstütze Step 4 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von device of 0.06 mm.
  • Seite 16: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- How to prevent measurement errors lern To ensure that the device operates cor- Für einen einwandfreien Betrieb des rectly, it is necessary to mount it accu- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rately as described in section 5.1 to 5.4, besondere auch der Drehmomentstütze, which includes correct mounting of the...
  • Seite 17: Schritt 5

    Montage - Abmessungen / Mounting - Dimensions Schritt 5 Step 5 Klemmringschraube festziehen. Tighten the clamping ring screw. Anzugsmoment: Tightening torque: = 6...8 Nm 5 mm * Siehe Seite 7 See page 7 Abmessungen Dimensions Einschubelektronik mit Flanschdose Plug-in electronics with flange connec- und Rundsteckverbinder tor and mating connector (74281, 74282, 74284, 74286) (74281, 74282, 74284, 74286)
  • Seite 18: Einschubelektronik Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder Und Option Erdung

    Abmessungen / Dimensions Einschubelektronik mit Flanschdose Plug-in electronics with flange connec- und Rundsteckverbinder und Option tor and mating connector and option Erdung earthing (74283, 74287) (74283, 74287) Option M Transportöse redundant Eye bolt Option M: redundant Zubehör Accessory Drehrichtung positiv Positive rotating direction Einschubelektronik mit Klemmenka- Plug-in electronics with terminal box sten...
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 K1; A; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert K1;...
  • Seite 20: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating con- nector 7.3.1 Kabelanschluss Schritt 1 7.3.1 Cable connection step 1 Ansicht X Löteinsatz, Belegung siehe ø7...12 mm Abschnitt 7.3.3. View X Kabelschirm Insert with solder contacts, Cable shield assignment see section 7.3.3.
  • Seite 21 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.3.2 Kabelanschluss Schritt 2 7.3.2 Cable connection step 2 Ansicht Y siehe Abschnitt 7.3.3. View Y see section 7.3.3. Handfest Hand-tight * Siehe Seite 8 See page 8 Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt...
  • Seite 22 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating con- nector 7.3.3 Pinbelegung Flanschdose 7.3.3 Pin assignment flange connector Belegung/Assignment DN ... CI, DN ... TTL DN ... C DN ... R Ansicht Y in Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.2.
  • Seite 23: Mit Klemmenkasten

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 7.4.1 Kabelanschluss Schritt 1 7.4.1 Cable connection step 1 12a * TX 20 22 mm 7.4.2 Kabelanschluss Schritt 2 7.4.2 Cable connection step 2 TX 10 * Siehe Seite 8 See page 8 MB178T2 - 11081759 Baumer_HOG28-T2_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 7.4.3 Kabelanschluss Schritt 3 7.4.3 Cable connection step 3 Ansicht Z siehe Abschnitt 7.4.6 und 7.4.7. Kabelschirm View Z Cable shield see section 7.4.6 and 7.4.7. 12c * ø5...13 mm Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel- the device the correct cable diameter...
  • Seite 25 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.4.5 Kabelanschluss Schritt 5 7.4.5 Cable connection step 5 12b * TX 20 Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm Großer, um 180° wendbarer Klemmenkasten. Big terminal box, turn by 180°. * Siehe Seite 8 See page 8 Vor der Montage des Klemmenkasten- Check that the seal of the terminal box deckels prüfen, ob die Klemmenka- is not damaged before mounting the...
  • Seite 26: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    (inputs and outputs). Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 27: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Option Erdung: Austausch der Kohle- Option earthing: Replace of the carbon bürste brush Bei Erreichen der minimalen Kohlebür- When the minimum carbon brush length stenlänge (L) von 5,3 mm sollten die (L) of 5.3 mm is reached, the carbon Kohlebürsten ausgewechselt werden, brushes should be replaced in order to...
  • Seite 28: Austausch Der Einschubelektronik (Zubehör)

    Austausch der Einschubelektronik (Zubehör) / Plug-in electronics replacement (accessories) Austausch der Einschub- Plug-in electronics replacement elektronik (Zubehör) (accessories) Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating con- nector 9.1.1 Lieferumfang 9.1.1 Scope of delivery Einschubelektronik mit Flanschdose und Plug-in electronics with flange connector and Rundsteckverbinder, als Zubehör erhältlich: mating connector, available as accessory: Flanschdose M23, 12-polig, Flange connector M23, 12-pin, Stiftkontakte, rechtsdrehend,...
  • Seite 29: Montage

    Austausch der Einschubelektronik (Zubehör) / Plug-in electronics replacement (accessories) 9.1.2 Montage 9.1.2 Mounting 3 mm Führungsstift Guide pin 11c * Führungsnut Guide slot Handfest Hand-tight * Siehe Seite 25 See page 25 Elektrischer Anschluss und Pinbele- Electrical connection and pin gung wie in Abschnitt 7.3 beschrieben. assignment such as described in section 7.3.
  • Seite 30: Mit Klemmenkasten

    Austausch der Einschubelektronik (Zubehör) / Plug-in electronics replacement (accessories) Mit Klemmenkasten With terminal box 9.2.1 Lieferumfang 9.2.1 Scope of delivery Einschubelektronik mit Klemmenkasten, Plug-in electronics with terminal box, als Zubehör erhältlich: available as accessory: Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm für Kabel ø5...13 mm for cable ø5...13 mm...
  • Seite 31: Montage

    Austausch der Einschubelektronik (Zubehör) / Plug-in electronics replacement (accessories) 9.2.2 Montage 9.2.2 Mounting Führungsstift 12g * Guide pin 3 mm Führungsnut Guide slot TX 20 * Siehe Seite 27 See page 27 Elektrischer Anschluss und Klemmen- Electrical connection and terminal belegung wie in Abschnitt 7.4 be- assignment as described in section schrieben.
  • Seite 32: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 28 Pictures showing the HOG 28 single sens- mit einfacher Abtastung und Flanschdose. ing and flange connector as example. Gleiche Demontageschritte bei allen Same dismounting steps for all other anderen Versionen. versions. Vor Demontage des Gerätes alle Remove all electrical connections elektrischen Anschlüsse trennen.
  • Seite 33 Demontage / Dismounting 10.2 Schritt 2 10.2 Step 2 5 mm * Siehe Seite 7 See page 7 10.3 Schritt 3 10.3 Step 3 Das Gerät nicht über das Gerätege- Apply dismounting force only via häuse sondern nur über die Gerätewel- device shaft, never via device housing le von der Antriebswelle abziehen.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 11.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL - Version C, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 1024...2048 (je nach Bestellung) •...
  • Seite 35: Technical Data

    Technical data Technical data 11.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL - version C, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 1024...2048 (as ordered) • Phase shift: 90°...
  • Seite 36: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Seite 37: Mit Erdung

    Signature/nom/fonction Baumer_Geber_mit_Erdungsbürste_oder_Heizung_DE-EN-FR_CoC_81201634.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Seite 38: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M12: • Torque arm size M12: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 4.3 section 4.3 • Montageset für Drehmoment- • Mounting kit for torque arm stütze Größe M12 und Erdungs- size M12 and earthing strap: band: Bestellnummer 11069336 Order number 11069336 •...
  • Seite 39 MB178T2 - 11081759 Baumer_HOG28-T2_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 40 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74281, 74282, 74283, 74284, 74286, 74287, 74289 MB178T2 - 11081759 Baumer_HOG28-T2_II_DE-EN (19A1-14.08.2019)

Inhaltsverzeichnis