Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumer HOGS 75 Montage- Und Betriebsanleitung

Baumer HOGS 75 Montage- Und Betriebsanleitung

Sinus drehgeber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
HOGS 75
Sinus Drehgeber
Version mit Stützblech für eine Drehmomentstütze
Sine encoder
Version with support plate for a torque arm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer HOGS 75

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOGS 75 Sinus Drehgeber Version mit Stützblech für eine Drehmomentstütze Sine encoder Version with support plate for a torque arm...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ..................... Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung ..................................Lieferumfang ................................ 4.1.1 Version mit Stützblech und Klemmring auf der Vorderseite ..........4.1.2 Version mit Stützblech, Klemmring auf der Vorderseite und langer Hohlwelle mit großer Abdeckhaube ................
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Table of contents General notes ................................... Operation in potentially explosive environments ..................Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................... 4.1.1 Version with support plate and clamping ring on front side ..........
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Sinus Drehgeber HOGS 75 ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5: General Notes

    Information Recommendation for product handling The sine encoder HOGS 75 is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Seite 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Norm EG-Richtlinie 94/9/EG für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmosphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Seite 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the EU standard 94/9/EG for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Sinus Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. •...
  • Seite 9: Security Indications

    All manuals and user guides at all-guides.com Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the sine encoder are sensitive to high voltages.
  • Seite 10: Vorbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 4.1.1 Version mit Stützblech und Klemmring 4.1.1 Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side Gehäuse Housing Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft Klemmring Clamping ring...
  • Seite 11: Version Mit Stützblech, Klemmring Auf Der Vorderseite Und Langer Hohlwelle Mit Großer Abdeckhaube

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Scope of delivery 4.1.2 Version mit Stützblech, Klemmring auf 4.1.2 Version with support plate, clamping der Vorderseite und langer Hohlwelle ring on front side and long hollow shaft mit großer Abdeckhaube with large cover Gehäuse Housing...
  • Seite 12: Zur Montage Erforderlich Bzw. Empfohlen (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich bzw. empfohlen Required resp. recommended for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 7.3 see section 7.3 Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich,...
  • Seite 13: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting Montage Mounting Version mit Stützblech und Klemmring Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side 5.1.1 Schritt 1 5.1.1 Step 1 TX 10 5.1.2 Schritt 2 5.1.2 Step 2...
  • Seite 14: Schritt 3

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.1.3 Schritt 3 5.1.3 Step 3 10 mm * siehe Seite 9 see page 9 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler auf- runout as possible because this weisen, da dieser zu einem Winkel-...
  • Seite 15: Schritt 4 - Drehmomentstütze

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.1.4 Schritt 4 - Drehmomentstütze 5.1.4 Step 4 - torque arm Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Sinus Drehgebers von...
  • Seite 16: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.1.5 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 5.1.5 How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb des Sinus To ensure that the sine encoder operates Drehgebers ist ein korrekter Anbau, ins- correctly, it is necessary to mount it ac- besondere auch der Drehmomentstütze, curately as described in section 5.1.1 to...
  • Seite 17: Schritt 5

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.1.6 Schritt 5 5.1.6 Step 5 TX 10 Zul. Anzugsmoment Max tightening torque = 2-3 Nm 5.1.7 Schritt 6 5.1.7 Step 6 TX 10 17 mm * siehe Seite 7 see page 7 MB175c - 11087595 Baumer_HOGS75-c_II_DE-EN (13A2)
  • Seite 18: Schritt 7

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.1.8 Schritt 7 5.1.8 Step 7 Ansicht siehe Abschnitt 7.1 View see section 7.1 Zul. Anzugsmoment Max tightening torque = 2-3 Nm TX 10 17 mm Kabelschirm Cable shield ø5-9 mm * siehe Seite 7 oder 9 see page 7 or 9 Zur Gewährleistung der angege-...
  • Seite 19: Version Mit Stützblech, Klemmring Auf Der Vorderseite Und Langer Hohlwelle Mit Großer Abdeckhaube

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting Version mit Stützblech, Klemmring auf Version with support plate, clamping der Vorderseite und langer Hohlwelle ring on front side and long hollow shaft mit großer Abdeckhaube with large cover 5.2.1 Schritt 1 5.2.1 Step 1...
  • Seite 20: Schritt 3

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.2.3 Schritt 3 5.2.3 Step 3 10 mm 1.6x8 mm * siehe Seite 8 oder 9 see page 8 or 9 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler auf- runout as possible because this...
  • Seite 21: Schritt 4 - Drehmomentstütze

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.2.4 Schritt 4 - Drehmomentstütze 5.2.4 Step 4 - torque arm Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Sinus Drehgebers von...
  • Seite 22: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.2.5 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 5.2.5 How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb des Sinus To ensure that the sine encoder operates Drehgebers ist ein korrekter Anbau, ins- correctly, it is necessary to mount it ac- besondere auch der Drehmomentstütze, curately as described in section 5.2.1 to...
  • Seite 23: Schritt 5

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.2.6 Schritt 5 5.2.6 Step 5 TX 10 Zul. Anzugsmoment Max tightening torque = 2-3 Nm 5.2.7 Schritt 6 5.2.7 Step 6 TX 10 17 mm * siehe Seite 8 see page 8 MB175c - 11087595 Baumer_HOGS75-c_II_DE-EN (13A2)
  • Seite 24: Schritt 7

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Mounting 5.2.8 Schritt 7 5.2.8 Step 7 Ansicht siehe Abschnitt 7.1 View see section 7.1 Zul. Anzugsmoment Max tightening torque = 2-3 Nm TX 10 17 mm Kabelschirm Cable shield ø5-9 mm * siehe Seite 8 oder 9 see page 8 or 9 Zur Gewährleistung der angege-...
  • Seite 25: Abmessungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Version mit Stützblech und Klemmring Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side (73270) (73270) Positive Drehrichtung Positive rotating direction All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB175c - 11087595 ...
  • Seite 26: Version Mit Stützblech, Klemmring Auf Der Vorderseite Und Langer Hohlwelle Mit Großer Abdeckhaube

    All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen / Dimensions Version mit Stützblech, Klemmring auf Version with support plate, clamping der Vorderseite und langer Hohlwelle ring on front side and long hollow shaft mit großer Abdeckhaube with large cover (73287) (73287) Positive Drehrichtung Positive rotating direction...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment 7.1.1 DN …, DN … R 7.1.1 DN …, DN … R Ansicht X Anschlussklemmen Max. 1,5 mm siehe Abschnitt 5.5 Max.
  • Seite 28: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 29: Demontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Version mit Stützblech und Klemmring Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side 8.1.1 Schritt 1 und 2 8.1.1 Step 1 and 2 TX 10 17 mm * siehe Seite 7 oder 9...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage / Dismounting Version mit Stützblech und Klemmring Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side 8.1.2 Schritt 3 8.1.2 Step 3 TX 10 8.1.3 Schritt 4 8.1.3 Step 4 10 mm...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage / Dismounting Version mit Stützblech, Klemmring auf Version with support plate, clamping der Vorderseite und langer Hohlwelle ring on front side and long hollow shaft mit großer Abdeckhaube with large cover 8.2.1 Schritt 1 und 2 8.2.1 Step 1 and 2...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage / Dismounting Version mit Stützblech und Klemmring Version with support plate and clamp- auf der Vorderseite ing ring on front side 8.2.2 Schritt 3 8.2.2 Step 3 TX 10 8.2.3 Schritt 4 8.2.3 Step 4 10 mm...
  • Seite 33: Anhang: Eu-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang: EU-Konformitätserklärung / Appendix: EU Declaration of conformity Anhang: Appendix: EU-Konformitätserklärung EU Declaration of conformity MB175c - 11087595 Baumer_HOGS75-c_II_DE-EN (13A2) ...
  • Seite 34: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 5 VDC ±10 % (Version DN ...) 9...26 VDC (Version DN ... R) • Betriebsstrom ohne Last: ≤90 mA • Sinusperioden pro Umdrehung: 1024...2048 (je nach Bestellung) •...
  • Seite 35: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 5 VDC ±10 % (version DN ...) 9...26 VDC (version DN ... R) • Consumption w/o load: ≤90 mA • Sinewave cycles per turn: 1024...2048 (like precised on order) •...
  • Seite 36: Zubehör

    Prüfgerät für Drehgeber Analyzer for encoders * siehe Abschnitt 4 * see section 4 Baumer Hübner GmbH Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Technische Änderungen vorbehalten. Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 Original language of this instruction is German.

Inhaltsverzeichnis