Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer SL 10 DreamLight Gebrauchsanweisung

Beurer SL 10 DreamLight Gebrauchsanweisung

Einschlafhilfe mit licht
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SL 10 DreamLight
DE Einschlafhilfe mit Licht
Gebrauchsanweisung .................................. 2
EN Sleep aid light
Instructions for use .................................... 22
FR Aide au sommeil lumineux
Mode d'emploi .......................................... 42
ES Aparato con luz para conciliar el sueño
Instrucciones de uso ................................. 63
IT Addormentarsi dolcemente con la luce
Istruzioni per l'uso ..................................... 83
TR Işıklı uykuya dalma yardımcısı
Kullanım kılavuzu ..................................... 102
RU Помощь при засыпании со светом
Инструкция по применению ................. 121
PL Wyświetlacz ułatwiający zasypianie
Instrukcja obsługi .................................... 139
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer SL 10 DreamLight

  • Seite 1 SL 10 DreamLight DE Einschlafhilfe mit Licht Gebrauchsanweisung ........2 EN Sleep aid light Instructions for use ........22 FR Aide au sommeil lumineux Mode d’emploi .......... 42 ES Aparato con luz para conciliar el sueño Instrucciones de uso ......... 63 IT Addormentarsi dolcemente con la luce Istruzioni per l’uso ........
  • Seite 2 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, ma- chen Sie sie anderen Benut- zern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Inhalt 1. Zum Kennenlernen ......4 8. Anwendung .........14 2. Lieferumfang........5 9.
  • Seite 4: Zum Kennenlernen

    Wohlbefinden von enormer Bedeutung; denn im Schlaf verarbeiten wir unter anderem neu gewonnene Erfahrungen und stärken unsere geistige und kör- perliche Fitness. Die beurer Einschlafhilfe SL 10 DreamLight wurde speziell dafür entwickelt, den Einschlafprozess zu erleichtern. Das Gerät projiziert einen farbigen, pulsierenden Lichtkreis an die Zimmerdecke.
  • Seite 5: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 6: Zeichenerklärung

    3. Zeichenerklärung Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet: Gebrauchsanweisung Hinweis auf wichtige lesen Informationen Hinweis Warnhinweis auf Sicherheitshin- Verletzungsgefahren weis auf mögliche oder Gefahren für Ihre Schäden am Gerät/ WARNUNG ACHTUNG Gesundheit...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Entsorgung gemäß der Schadstoffhaltige Elektro- und Elektronik Batterien nicht im Altgeräte EG-Richtlinie Hausmüll entsorgen – WEEE (Waste Elec- trical and Electronic Equipment). Gleichstrom 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG Verwenden Sie die Einschlafhilfe ausschließlich am Menschen. Verwenden Sie die Einschlafhilfe nicht an Tieren. Die Einschlafhilfe ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen und im häuslichen /privaten Umfeld bestimmt.
  • Seite 8: Warn- Und Sicherheitshinweise

    5. Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG • Halten Sie Kinder von der Einschlafhilfe und dem Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    • Schauen Sie am Gerät niemals direkt in das Licht. • Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Haus- arzt! • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung, Spritzwasser, Sand und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). •...
  • Seite 10 • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen. • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. • Keine Akkus verwenden! • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. ACHTUNG • Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Versuchen Sie das Gerät nicht selbst zu reparieren.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    6. Gerätebeschreibung 1. Lichtauslass 2. EIN/AUS-Touch-Button 3. Atemtechnik-Regler 4. Abschaltautomatik-Regler 5. Standfuß...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bevor Sie die Einschlafhilfe das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie zuerst die zwei mitgelieferten AAA-Batterien in das Gerät einlegen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Drehen Sie die obere Hälfte der Einschlafhilfe gegen den Uhrzeigersinn auf. Neh- men Sie die obere Hälfte ab.
  • Seite 13 Atemtechnik wählen Sie können am Gerät zwischen den Atemtechniken "RELAX" und "4-7-8" wählen. Je nach gewählter Atemtechnik, pulsiert das Licht in einem anderen Rhythmus. Atmen Sie ein und aus im Einklang mit der Lichtprojektion. Lichtkreis nimmt zu: Einatmen durch die Nase. Lichtkreis nimmt ab: Ausatmen durch den Mund.
  • Seite 14: Anwendung

    Abschaltautomatik wählen Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik. Nach Ablauf der Zeit, schaltet sich das Licht der Einschlafhilfe automatisch aus. Wählen Sie mit dem Abschaltautomatik-Regler (befindet sich auf der Rückseite der Einschlafhilfe) Ihre gewünschte Anwen- dungsdauer (8 oder 20 Minuten). 8.
  • Seite 15 Licht schaltet sich wieder aus 3x drücken 5. Richten Sie die Lichtprojektion so an der Zimmerdecke aus, dass Sie im Liegen bequem darauf schauen können. 6. Betrachten Sie das Licht. Atmen Sie im Rhythmus des Lichts ganz entspannt ein und aus.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    9. Reinigung und Pflege WARNUNG • Reinigen Sie die Einschlafhilfe NICHT in der Waschmaschine oder Spülmaschi- ne! Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. • Reinigen Sie die Einschlafhilfe mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei stär- kerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
  • Seite 17: Entsorgung

    11. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Alt- geräte EG-Richtlinie –...
  • Seite 18: Technische Angaben

    50 Stunden Optimaler Deckenabstand Technische Änderungen vorbehalten. 13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfol- gend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
  • Seite 19 Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatz- lieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst...
  • Seite 20 - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw.
  • Seite 21 - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es kön- nen für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantie- zeit.

Inhaltsverzeichnis