Seite 1
UB 64 Spann-Wärmeunterbett Döșek üzerine gerilen elektrikli battaniye Gebrauchsanleitung Kullanma Talimatı Fitted-type heated underblanket Instruction for Use Chauffe-matelas Naciągana nakładka elektryczna Mode d´emploi na łóżko Colchoneta eléctrica Instrukcja obsługi Instrucciones para el Sottocoperta termica Instruzioni per l´uso...
Seite 4
DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Wichtige Sicherheitshinweise – sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren...
Seite 6
3.2 Inbetriebnahme bettes zu einer leichten Erwärmung des Schalters. Der Schalter darf deshalb niemals auf dem Wärme-Unterbett liegen oder durch Decken, Kissen oder ähnliches abgedeckt werden. 3.3 Temperaturwahl 3.4 Temperaturstufen...
4. Reinigung und Pflege 4.1 Reinigung und Pflege für Wärme-Unterbetten mit abnehmbarem Schalter Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Wärme-Unterbett, wenn die Steckkupplung und das Wärme-Unterbett vollständig trocken sind. 6. Entsorgung 7. Garantie...
Seite 8
Dear Customer, 1. Important safety information – read carefully and keep for later...
when the electric underblanket is being used. For this reason, the switch must never lie on the electric underblanket or be covered by blankets, pillows etc. 3.3 Temperature selection 3.4 Temperature levels 4. Cleaning and care 4.1 Cleaning and care of electric underblankets with removable switches underblanket after the plug connection and the electric underblanket are completely dry...
Seite 11
5. Storage 6. Disposal Chère cliente, cher client, curité – à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur...
Seite 12
2. Utilisation conforme à sa destination...
3. Utilisation 3.1 Sécurité 3.2 Mise en service être recouvert par des couvertures, des coussins ou des objets similaires. 3.4 Degrés de température...
Seite 14
4. Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage et entretien pour les dessous de lit chauffants avec inter- rupteurs démontables complètement secs. 5. Conservation 6. Elimination...