Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSS 16 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSS 16 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 164
AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1
AIR DIE GRINDER SET
Translation of the original instructions
PNEUMATSKA BRUSILICA U SETU
SA PRIBOROM PNEUMATIC
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ПНЕВМАТИЧЕН МУЛТИШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET
Originalbetriebsanleitung
IAN 327359_1904
PNEUMATSKA ŠTAPNA BRUSI-
LICA U SETU S PRIBOROM
Prijevod originalnih uputa za uporabu
SET POLIZOR AXIAL
PNEUMATIC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΣΕΤ ΑΕΡΟΤΡΟΧΟΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSS 16 A1

  • Seite 1 AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1 AIR DIE GRINDER SET PNEUMATSKA ŠTAPNA BRUSI- Translation of the original instructions LICA U SETU S PRIBOROM Prijevod originalnih uputa za uporabu PNEUMATSKA BRUSILICA U SETU SET POLIZOR AXIAL SA PRIBOROM PNEUMATIC PNEUMATIC Prevod originalnog uputstva za upotrebu Traducerea instrucţiunilor de utilizare original...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PDSS 16 A1 GB │...
  • Seite 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Translation of the original Conformity Declaration . .25 ■ 2  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 6: Air Die Grinder Set Pdss 16 A1

    AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal .
  • Seite 7: Features

    Collet chuck nut Collet chuck 1/4” (pre-assembled) Collet chuck 1/8” Teflon tape (not included) Assembly tool (SW 19) Assembly tool (SW 14) 5x grinding bits (6 mm) 5x grinding bits (3 mm) ■ 4  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 8: Package Contents

    Package contents 1 air die grinder set PDSS 16 A1 2 assembly tools 1 connector nipple 6 .35 mm (1/4”) (pre-assembled) 5 grinding bits (3 mm) 5 grinding bits (6 mm) 1 collet chuck 1/4” / Ø 6 .35 mm (pre-assembled) 1 collet chuck 1/8”...
  • Seite 9 . This can significantly reduce the noise emission load over the total working period . ■ 6  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 10: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    . Check signs and labels for completeness and PDSS 16 A1 GB │ CY  ...
  • Seite 11: Hazards Caused By Flying Parts

    . There is a risk of personal injury . ■ Suffocation, scalping and/or cuts may occur if loose-fitting clothing, jewelry, necklaces, hair or gloves are not kept away from the machine and its accessories . ■ 8  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 12: Hazards During Operation

    Ensure that no hazard is caused by sparks created during use . Explosive or flammable dusts can be generated when processing certain materials . There is a risk of explosion or fire . PDSS 16 A1 GB │ CY  ...
  • Seite 13: Hazards Caused By Repetitive Movements

    Never fit a grinding disc, cutting disc or milling cutter . A bursting grinding disc can lead to serious injuries or death . ■ Do not use discs that are damaged, cracked or have been dropped . ■ 10  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 14: Hazards In The Workplace

    . ■ Make sure (e .g . by using a metal detector) that there are no hidden power, water or gas lines in the location where you are working . PDSS 16 A1 GB │ CY   │...
  • Seite 15: Hazards Caused By Dust And Vapours

    Use a dust mask as per the instructions provided by your employer or as required by health and safety regulations . ■ Working with certain materials can lead to emissions of dust and vapours that are potentially explosive . ■ 12  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 16: Hazards Caused By Noise

    If you notice that the skin of your fingers or hands is becoming numb, tingles, hurts or shows white discolouration, stop working with the compressed air tool and consult a doctor . PDSS 16 A1 GB │ CY   │...
  • Seite 17: Additional Safety Instructions

    . ■ Ensure that the maximum permissible pressure on the compressed air tool is not exceeded . ■ 14  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 18: Additional Safety Notices

    Do not store outdoors or in damp environments without protection . ■ Protect the compressed air tool, in particular the compressed air connection and operating elements against dust and dirt . PDSS 16 A1 GB │ CY   │  15...
  • Seite 19: Before Use

    Refilling oil To ensure that the tool remains operational for a long time, the tool must have a sufficient fill of pneumatic oil . ■ 16  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 20: Connecting To A Compressed Air Source

    Likewise, ensure the firm seat of the two screw connections between the coupling piece and the appliance . ♦ The compressed air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure . PDSS 16 A1 GB │ CY   │  17...
  • Seite 21: Operation

    . Switching off: ♦ Release the trigger ♦ When you have finished working, disconnect the tool from the compressed air source . ■ 18  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    . In doubt, contact the Service Centre . ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only . ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circumstances . PDSS 16 A1 GB │ CY   │  19 ■...
  • Seite 23: Troubleshooting

    . Tool does not move; Motor is jammed Lubricate the tool as compressed air due to material described in the escapes completely build-up . instructions . through the outlet . ■ 20  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 24: Disposal

    (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . PDSS 16 A1 GB │ CY   │  21 ■...
  • Seite 25: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery . ■ 22  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 26: Warranty Claim Procedure

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PDSS 16 A1 GB │ CY   │...
  • Seite 27: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 28: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-9:2011 Type designation of machine: Air die grinder set PDSS 16 A1 Year of manufacture: 07 - 2019 Serial number: IAN 327359_1904 Bochum, 22/07/2019 Semi Uguzlu...
  • Seite 29 ■ 26  │   GB │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 30 Uključivanje/isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PDSS 16 A1  ...
  • Seite 31 Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Prijevod originalne izjave o sukladnosti . . . . . . . . . .52 ■ 28  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 32: Uvod

    PNEUMATSKA ŠTAPNA BRUSILICA U SETU S PRIBOROM PDSS 16 A1 Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja . Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod . Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda . One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje .
  • Seite 33: Oprema

    Stezna čeljust 1/4“ (unaprijed montirana) Stezna čeljust 1/8“ Teflonska traka (nije uključeno) Montažni ključ (vel . 19) Montažni ključ (vel . 14) 5 bitova za brušenje (6 mm) 5 bitova za brušenje (3 mm) ■ 30  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 34: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke 1 pneumatska štapna brusilica u setu s priborom PDSS 16 A1 2 alata za montažu 1 utični spoj 6,35 mm (1/4“) (unaprijed montirana) 5 bitova za brušenje (3 mm) 5 bitova za brušenje (6 mm) 1 stezna čeljust 1/4“ / Ø 6,35 mm (unaprijed montirana) 1 stezna čeljust 1/8“...
  • Seite 35 đenoga vremena rada potrebno je u obzir uzeti i vrijeme u kojem je uređaj isključen ili je u pogonu, ali efektivno ne radi . To može znatno smanjiti opterećenje emisijom buke tijekom ukupnog radnog vremena . ■ 32  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 36: Opće Sigurnosne Napomene Za Uređaje Na Komprimirani Zrak

    Nikada ne koristite oštećene uređaje s pogonom na komprimirani zrak . Pažljivo održavajte uređaje s pogonom na komprimirani zrak . Redovno provjeravajte rade li ispravno svi pokretni dijelovi uređaja jesu li zaglavljeni . PDSS 16 A1   │  33 ■...
  • Seite 37: Opasnosti Uslijed Izbačenih Dijelova

    Nosite prikladnu odjeću . Ne nosite široku odjeću ili nakit . Kosu, odjeću i rukavice držite podalje od alata za komprimirani zrak i od pokretnih dijelova . Pokretni dijelovi mogu zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu . Postoji opasnost od ozljeda . ■ 34  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 38: Opasnosti Prilikom Rada

    Dopušteni broj okretaja korištenog alata mora biti najmanje jed- nak najvećem dopuštenom broju okretaja navedenom na uređaju s pogonom na komprimirani zrak . Oprema koja se vrti brže nego što je dopušteno, može se slomiti i razletjeti . PDSS 16 A1   │  35...
  • Seite 39: Opasnosti Zbog Ponavljanja Pokreta

    . ■ Dopušteni broj okretaja korištenog alata mora biti najmanje jed- nak najvećem dopuštenom broju okretaja navedenom na uređaju s pogonom na komprimirani zrak . ■ 36  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 40: Opasnosti Na Radnom Mjestu

    Proklizavanje, spoticanje i padovi glavni su uzroci ozljeda na radnom mjestu . Obratite pozornost na površine, koje su uslijed uporabe alata s pogonom na komprimirani zrak postale klizave, i na opasnosti od zapinjanja na crijevo za zrak . PDSS 16 A1   │  37...
  • Seite 41: Opasnosti Uslijed Prašine I Isparavanja

    Svi potrošni materijali i alat s pogonom na komprimirani zrak moraju se izabrati, održavati i zamijeniti u skladu s preporukama u ovim uputama, kako bi se izbjeglo nepotrebno intenziviranje nastanka prašine ili isparavanja . ■ 38  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 42: Opasnosti Uslijed Buke

    . ■ Integrirani prigušivač ne smije se ukloniti i mora biti u dobrom radnom stanju . PDSS 16 A1   │  39 ■...
  • Seite 43: Opasnosti Uslijed Vibracija

    . ■ 40  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 44: Dodatne Sigurnosne Napomene

    . ■ Koristite bezopasna sredstva za podmazivanje . Pobrinite se za dostatno prozračivanje radnog mjesta . Kod povećanog izbaci- vanja: Prekontrolirajte alat na komprimirani zrak i po potrebi ga dajte popraviti . PDSS 16 A1   │  41 ■...
  • Seite 45: Prije Uključivanja Uređaja

    čivo s pročišćenim komprimiranim i uljnom maglicom podma- zanim zrakom, a tlak ne smije prekoračiti maksimalni radni tlak od 6,3 bara . U svrhu reguliranja radnog tlaka kompresor mora biti opremljen reduktorom tlaka . ■ 42  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 46: Podmazivanje

    Instalirajte nadogradnju uređaja za podmazivanje u vodu za komprimirani zrak ili na uređaju za komprimirani zrak . ♦ Svakih 15 minuta rada nakapajte otprilike 3 – 5 kapljica pneumatskog ulja ručno u utični spoj PDSS 16 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Priključak Na Izvor Komprimiranog Zraka

    . Otpušteno crijevo koje nekontrolirano udara krije znatnu opasnost . Također obratite pozornost na čvrstoću oba vijčana spoja između spojke i uređaja . ♦ Kako biste mogli regulirati komprimirani zrak, izvor komprimira- nog zraka mora biti opremljen reduktorom tlaka . ■ 44  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 48: Puštanje U Rad

    Uključivanje/isključivanje Uključivanje: ♦ Najprije pritisnite blokadu aktivacije prema naprijed, pa zatim aktivacijskom polugom uključite uređaj . Isključivanje: ♦ Otpustite aktivacijsku polugu ♦ Nakon završetka radova uređaj odvojite od izvora komprimira- nog zraka . PDSS 16 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Održavanje I Čišćenje

    Ako uređaj proizvodi povećanu razinu vibracija, uzrok treba ukloniti prije nastavka korištenja . ■ Koristite isključivo originalne rezervne, odnosno zamjenske dije- love proizvođača, jer u protivnom postoji opasnost za korisnike . U slučaju dvojbe kontaktirajte servisni centar . ■ 46  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 50: Otklanjanje Smetnji

    Po potrebi ponovite navedene upute . Uređaj se ne po- Motor je zaglav- kreće, komprimirani Podmažite uređaj na ljen zbog nakupi- zrak kompletno način opisan u uputama . ne materijala . izlazi na ispustu . PDSS 16 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Zbrinjavanje

    (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave ■ 48  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 52: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . Opseg jamstva Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren . PDSS 16 A1   │  49 ■...
  • Seite 53 . ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa . ■ 50  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 54: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com PDSS 16 A1   │  51 ■...
  • Seite 55: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    Direktivu o strojevima (2006/42/EC) Primijenjene usklađene norme: EN ISO 11148-9:2011 Oznaka tipa stroja: Pneumatska štapna brusilica u setu s priborom PDSS 16 A1 Godina proizvodnje: rujan 2019.07 Serijski broj: IAN 327359_1904 Bochum, 22 .7 .2019 . Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja...
  • Seite 56 Uključivanje i isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PDSS 16 A1  ...
  • Seite 57 Garancija I Garantni List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Prevod originalne Izjave o usklađenosti . . . . . . . . . .78 ■ 54  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 58: Uvod

    PNEUMATSKA BRUSILICA U SETU SA PRIBOROM PDSS 16 A1 Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja . Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod . Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda . Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju .
  • Seite 59: Oprema

    Stezna čaura 1/4“ (prethodno montirana) Stezna čaura 1/8“ Teflonska traka (nije u obimu isporuke) Alat za montažu (SW 19) Alat za montažu (SW 14) 5x brusnih nastavaka (6 mm) 5x brusnih nastavaka (3 mm) ■ 56  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 60: Obim Isporuke

    Obim isporuke 1 pneumatska brusilica u setu sa priborom PDSS 16 A1 2 alata za montažu 1 utična glava 6,35 mm (1/4“) (prethodno montirana) 5 brusnih nastavaka (3 mm) 5 brusnih nastavaka (6 mm) 1 stezna čaura 1/4“ / Ø 6,35 mm (prethodno montirana) 1 stezna čaura 1/8“...
  • Seite 61 To u značajnoj meri može da umanji opterećenje emisijom buke u toku celog radnog intervala . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 58  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 62: Opšte Bezbednosne Napomene

    Pneumatski alat treba da priključe, podese i koriste isključivo kvalifikovani i obučeni rukovaoci . ■ Nisu dozvoljene izmene na pneumatskom alatu . Izmene mogu da umanje efikasnost bezbednosnih mera i da povećaju rizike po rukovaoca . PDSS 16 A1   │  59 ■...
  • Seite 63: Opasnosti Od Izbačenih Delova

    Odvojite pneumatski alat od napajanja komprimovanim vazduhom pre nego što menjate alat za umetanje ili delove pribora i pre nego što vršite podešavanje, održavanje ili čišćenje . ■ Uverite se da ni ostala lica ne budu izložena opasnostima . ■ 60  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 64: Opasnosti Od Zahvatanja/Namotavanja

    Nošenje lične zaštitne opreme, kao što zaštitne rukavice, zaštitna odeća, maska protiv prašine, protivklizne zaštitne cipele, zaštitni šlem ili štitnici za sluh, zavisno od vrste i primene električnog alata, smanjuje rizik od povreda i zato se preporučuje . PDSS 16 A1   │  61...
  • Seite 65: Opasnosti Od Ponovljenih Pokreta

    Ukoliko rukovalac na sebi primeti simptome, kao što su npr . trajna slabost, tegobe, lupanje, bol, mravinjanje, obamrlost, pečenje ili ukrućenost, ne bi trebalo da ignoriše te znake upozorenja . Rukovalac bi trebalo da se obrati kvalifikovanom lekaru . ■ 62  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 66: Opasnosti Od Delova Pribora

    čaure i malog brusnog tela)! Kod povećanja prepusta (L0), mora da se smanji dozvoljen broj obrtaja . Umetnite alat za umetanje, po mogućnosti, celom dužinom vrata u steznu čauru . Uverite se da dužina stezanja (Lg) iznosi najmanje 10 mm . PDSS 16 A1   │  63...
  • Seite 67: Opasnosti Na Radnom Mestu

    . ■ Izduvni gasovi moraju tako da se odvode, da se vrtloženje prašine u okruženju ispunjenom prašinom svede na najmanju moguću meru . ■ 64  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 68: Opasnosti Od Buke

    . ■ Pneumatski alat treba da se koristi i održava u skladu sa pre- porukama koje su sadržane u ovom uputstvu, da bi se izbeglo nepotrebno povećanje nivoa buke . PDSS 16 A1   │  65 ■...
  • Seite 69: Opasnosti Od Vibracija

    šake, zato što je rizik od vibracija po pravilu veći sa povećanjem sile držanja . ■ Nedovoljno montiran ili oštećen alat za umetanje može da dovede do prekomernih vibracija . ■ 66  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 70: Dodatne Bezbednosne Napomene

    Pobrinite da se ne prekorači maksimalno dozvoljen radni pritisak, koji je naveden u Tehničkim podacima . ■ Ne preopterećujte ovaj alat - koristite ovaj alat samo u području snage, koji je naveden u Tehničkim podacima . PDSS 16 A1   │  67 ■...
  • Seite 71 Pobrinite se da deca ne koriste pneumatski alat . ■ Ne ostavljajte alat nezaštićen na otvorenom ili u vlažnom okru- ženju . ■ Zaštitite pneumatski alat od prašine i prljavštine, naročito priklju- čak za komprimovani vazduh i upravljačke elemente . ■ 68  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 72: Pre Puštanja U Rad

    . Nanesite 3 – 5 kapi specijalnog pneumatskog ulja u utičnu glavu Dosipanje ulja Da bi uređaj dugo ostao funkcionalan, neophodno je da u uređaju bude dovoljna količina pneumatskog ulja . PDSS 16 A1   │  69 ■...
  • Seite 73: Priključak Na Izvor Komprimovanog Vazduha

    . Takođe vodite računa da oba navojna spoja između spojnice i uređaja budu dobro pričvršćena . ♦ Da biste bili u mogućnosti da regulišete pritisak vazduha, izvor komprimovanog vazduha mora da bude opremljen reduktorom pritiska . ■ 70  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 74: Puštanje U Rad

    Uključivanje: ♦ Najpre gurnite blokadu okidača napred, a onda pritisnite okidač da biste uključili uređaj . Isključivanje: ♦ Pustite okidač ♦ Kada ste završili sa radom, odvojite uređaj od izvora komprimovanog vazduha . PDSS 16 A1   │  71 ■...
  • Seite 75: Održavanje I Čišćenje

    . ■ Ako je uređaj izložen povećanom nivou vibracija, pre dalje upotrebe mora da se otkloni uzrok, odnosno uređaj mora da se popravi . ■ 72  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 76: Otklanjanje Grešaka

    . Uređaj se ne pokre- Motor se zaglavio će, komprimovani Podmažite uređaj, kao usled nakupljenog vazduh u potpunosti što je opisano u uputstvu . materijala . curi na ispustu . PDSS 16 A1   │  73 ■...
  • Seite 77: Odlaganje

    . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . ■ 74  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 78: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego- vom namenom i Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predvi- đenim Zakonom . PDSS 16 A1   │  75 ■...
  • Seite 79 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . ■ 76  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 80 Naziv proizvoda: Pneumatska brusilica u setusa priborom Model: PDSS 16 A1 IAN / Serijski broj: 327359_1904 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
  • Seite 81: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    Direktiva za mašine (2006 / 42 / EC) Primenjeni harmonizovani standardi: EN ISO 11148-9:2011 Oznaka tipa mašine: Pneumatska brusilica u setusa priborom PDSS 16 A1 Godina proizvodnje: 07 - 2019. Serijski broj: IAN 327359_1904 Bohum, 22 .07 .2019 Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta -...
  • Seite 82 Pornirea/oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PDSS 16 A1  ...
  • Seite 83 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Traducerea declaraţiei de conformitate originale . 104 ■ 80  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 84: Introducere

    SET POLIZOR AXIAL PNEUMATIC PDSS 16 A1 Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs . aparat . Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară . Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs . Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea .
  • Seite 85: Dotare

    Bucșă de strângere 1/8“ Bandă de teflon (nu este inclus) Sculă de montare (DC 19) Sculă de montare (DC 14) 5 x bituri de șlefuit (6 mm) 5 x bituri de șlefuit (3 mm) ■ 82  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 86: Furnitura

    Furnitura 1 set polizor axial pneumatic PDSS 16 A1 2 scule de montare 1 niplu de racord de 6,35 mm (1/4“) (montată din fabrică) 5 bituri de șlefuit (3 mm) 5 bituri de șlefuit (6 mm) 1 bucșă de strângere 1/4“ / Ø 6,35 mm (montată din fabrică) 1 bucșă...
  • Seite 87 și perioadele în care aparatul este oprit sau se află în funcţiu- ne, dar nu este utilizat propriu-zis . Astfel, sarcina generată de emisiile de zgomot poate fi redusă în mod considerabil pentru întregul interval de lucru . ■ 84  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 88: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Aparatele Cu Aer Comprimat

    . Verificaţi regulat dacă componentele mobile funcţionează ireproșabil și dacă nu se blochează, dacă există componente rupte sau deteriorate în așa fel încât să fie afectată funcţionarea sculei pneumatice . PDSS 16 A1   │  85 ■...
  • Seite 89: Pericole Provocate De Componentele Proiectate

    . Ţineţi părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de scula pneumatică și de componentele mobile . Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele mobile . Pericol de rănire . ■ 86  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 90: Pericole Survenite În Timpul Operării

    . Accesoriile care se rotesc mai repede decât turaţia admisă se pot avaria și pot fi aruncate din aparat . ■ La efectuarea lucrărilor deasupra înălţimii capului se va purta o cască de protecţie . PDSS 16 A1   │  87 ■...
  • Seite 91: Pericole Provocate De Mișcările Repetate

    Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula pneumatică . Accesoriile care se rotesc mai repede decât turaţia admisă se pot avaria și pot fi aruncate din aparat . ■ 88  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 92: Pericole La Locul De Muncă

    și pericolele de împiedicare provocate de furtunul de aer . ■ Procedaţi cu precauţie în spaţii care vă sunt necunoscute . Pot exista pericole ascunse determinate de cabluri de curent sau de alimentare . PDSS 16 A1   │  89 ■...
  • Seite 93: Pericole Provocate De Praf Și Vapori

    . ■ Pentru evitarea formării inutile a prafului sau vaporilor, consuma- bilele și accesoriul trebuie selectate, întreţinute și înlocuite în con- formitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni . ■ 90  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 94: Pericole Provocate De Zgomot

    și accesoriul trebuie selectate, întreţinute și înlocuite în confor- mitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni . ■ Amortizorul integrat nu trebuie îndepărtat și trebuie să se afle în stare bună de funcţionare . PDSS 16 A1   │  91 ■...
  • Seite 95: Pericole Provocate De Vibraţii

    întotdeauna alimentarea cu aer, trebuie depresurizat furtunul de aer și trebuie decuplată scula pneumatică de la sursa de alimen- tare cu aer comprimat . ■ 92  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 96: Indicaţii De Siguranţă Suplimentare

    în datele tehnice . ■ Utilizaţi lubrifianţi inofensivi . Asiguraţi o aerisire suficientă a zonei de lucru . În cazul evacuării ridicate: verificaţi scula pneumatică și, dacă este cazul, dispuneţi repara- rea acesteia . PDSS 16 A1   │  93 ■...
  • Seite 97: Înainte De Punerea În Funcţiune

    și nu trebuie să depă- șească presiunea maximă de lucru de 6,3 bari de pe aparat . Pentru reglarea presiunii de lucru, compresorul trebuie să fie echipat cu un reductor de presiune . ■ 94  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 98: Lubrifierea

    Instalaţi un dispersor de ulei integrat în conducta de aer compri- mat sau la aparatul cu aer comprimat . ♦ La fiecare 15 minute de funcţionare aplicaţi manual cca 3 – 5 picături de ulei pneumatic în niplul de racord PDSS 16 A1   │  95 ■...
  • Seite 99: Conectarea La O Sursă De Aer Comprimat

    îmbinări cu șurub dintre piesa de cuplare și aparat . ♦ Pentru a putea regla presiunea aerului, sursa de aer comprimat trebuie să fie dotată cu un reductor de presiune . ■ 96  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 100: Punerea În Funcţiune

    Pentru a porni aparatul mai întâi apăsaţi în faţă blocajul declan- șatorului și apoi declanșatorul Oprirea: ♦ Eliberaţi declanșatorul ♦ La finalul lucrului deconectaţi aparatul de la sursa de aer compri- mat . PDSS 16 A1   │  97 ■...
  • Seite 101: Întreţinerea Și Curăţarea

    . La o presiune de curgere de 6,3 bari, turaţia la mers în gol nu trebuie în niciun caz depășită . ■ Dacă aparatul prezintă un nivel de vibraţii crescut, înainte de utilizarea ulterioară trebuie remediată cauza, respectiv mașina trebuie reparată . ■ 98  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 102: Remedierea Defecţiunilor

    . Aparatul nu se mișcă, Motorul este aerul comprimat este blocat din cauza Lubrifiaţi aparatul con- eliminat complet prin acumulării de form instrucţiunilor . orificiul de evacuare . material . PDSS 16 A1   │  99 ■...
  • Seite 103: Eliminarea

    (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală . ■ 100  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 104: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . Domeniul de aplicare a garanţiei Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării . PDSS 16 A1   │  101 ■...
  • Seite 105 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, ane- xând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . ■ 102  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 106: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com PDSS 16 A1   │  103 ■...
  • Seite 107: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    și directive CE: Directiva privind echipamentele tehnice (2006/42/EC) Norme armonizate aplicate: EN ISO 11148-9:2011 Denumirea tipului mașinii: Set polizor axial pneumatic PDSS 16 A1 Anul de fabricaţie: 07 - 2019 Număr de serie: IAN 327359_1904 Bochum, 22 .07 .2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul...
  • Seite 108 Включване/Изключване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 PDSS 16 A1  ...
  • Seite 109 за съответствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 ■ 106  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 110: Въведение

    Пневматичен мултишлайф PDSS 16 A1 Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред . Избрали сте висококачествен продукт . Ръководството за потребителя е част от този продукт . То съдържа важни указания относно безопас- ността, употребата и предаването за отпадъци . Преди да из- ползвате...
  • Seite 111: Оборудване

    Затегателни челюсти 1/4“ (предварително монтирани) Затегателни челюсти 1/8“ Тефлонова лента (не са включени) Монтажен инструмент (размер на ключа 19) Монтажен инструмент (размер на ключа 14) 5 накрайника за шлифоване (6 mm) 5 накрайника за шлифоване (3 mm) ■ 108  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 112: Окомплектовка На Доставката

    Окомплектовка на доставката 1 Пневматичен мултишлайф PDSS 16 A1 2 монтажни инструмента 1 накрайник за бърза връзка 6,35 mm (1/4“) (предварително монтирани) 5 накрайника за шлифоване (3 mm) 5 накрайника за шлифоване (6 mm) 1 бр . затегателни челюсти 1/4“/Ø 6,35 mm (предварително...
  • Seite 113 определен работен период от време трябва да се вземат под внимание и периодите, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва . Това може да намали значително шумовото натоварване за целия работен период от време . ■ 110  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 114: Общи Указания За Безопасност За Пневматични Уреди

    ва и използва единствено от квалифицирани и обучени оператори . ■ Пневматичният уред не трябва да се променя . Промени могат да намалят ефективността на мерките за безопасност и да увеличат рисковете за оператора . PDSS 16 A1   │  111 ■...
  • Seite 115: Опасности Поради Отхвръкващи Части

    Разединете пневматичния инструмент от захранването със сгъстен въздух, преди да смените работния инструмент или принадлежности или да предприемете настройка, поддръж- ка или почистване . ■ Уверете се, че няма опасности и за други лица . ■ 112  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 116: Опасности Поради Захващане/Навиване

    Заемете стабилна позиция и винаги пазете равновесие . ■ Избягвайте неволно пускане в действие . При прекъсване на захранването с въздух, изключете пневматичния инструмент с прев ключвателя за включване/ изключване . ■ Използвайте единствено препоръчаните от производителя смазочни материали . PDSS 16 A1   │  113 ■...
  • Seite 117: Опасности Поради Повтарящи Се Движения

    положение, осигурете си стабилност и избягвайте непод- ходящи позиции или такива, при които е трудно да се пази равновесие . При продължителна работа операторът трябва да променя положението на тялото си с цел избягване на неудобство и умора . ■ 114  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 118: Опасности При Употреба На Принадлежности

    ти с подходящ диаметър на опашката . ■ Спазвайте препоръките на производителя на малки шли- фовъчни тела . При малки шлифовъчни тела не трябва да се превишава указаното от производителя максимално допустимо издаване (L0 = дължина на опашката между PDSS 16 A1   │  115 ■...
  • Seite 119: Опасности На Работното Място

    в потенциално експлозивни среди и не е изолиран срещу контакт с източници на електричество . ■ Убедете се, че на мястото, което трябва да се обработи, няма електрически проводници и водо- или газопроводи (напр . с помощта на металотърсач) . ■ 116  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 120: Опасности Поради Прах И Пари

    увеличаване на образуването на прах или пари . ■ Използвайте средствата за дихателна защита съгласно ин- струкциите на вашия работодател или в съответствие с раз- поредбите за здравословни и безопасни условия на труд . PDSS 16 A1   │  117 ■...
  • Seite 121: Опасности Поради Шум

    да се избират, обслужват и сменят съгласно препоръките в настоящото ръководство с цел предотвратяване на не нужно повишаване на нивото на шума . ■ Интегрираният шумозаглушител не трябва да се отстранява и трябва да се намира в добро работно състояние . ■ 118  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 122: Опасности Поради Вибрации

    на ръцете, тъй като по правило рискът от вибрации се увели- чава с нарастване на силата на захващане . ■ Неправилно монтиран или повреден работен инструмент може да причини засилване на вибрациите . PDSS 16 A1   │  119 ■...
  • Seite 123: Допълнителни Указания За Безопасност

    симално налягане не се превишава . ■ Никога не носете за маркуча пневматични инструменти . ■ В случай че пневматичният инструмент се използва с държач, закрепете стабилно пневматичния инструмент . Загубата на контрол може да причини наранявания . ■ 120  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 124: Други Указания За Безопасност

    Съхранявайте пневматични инструменти извън обсега на деца . ■ Не използвайте инструмента на открито или във влажна среда . ■ Пазете от прах и замърсяване пневматичния инструмент, особено връзката за сгъстен въздух и елементите за обслуж- ване . PDSS 16 A1   │  121 ■...
  • Seite 125: Преди Пускането В Експлоатация

    атация респ . при по-продължителни работни процеси . Сипвайте 3 – 5 капки специално пневматично масло в накрайника за бърза връзка Зареждане с масло За дълъг експлоатационен живот на уреда трябва да е налице достатъчно пневматично масло в уреда . ■ 122  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 126: Свързване Към Източник На Сгъстен Въздух

    така стабилното затягане на двете резбови съединения между съединителния елемент и уреда . ♦ За да можете да регулирате налягането на въздуха, източни- кът на сгъстен въздух трябва да е оборудван с редуцирвентил . PDSS 16 A1   │  123 ■...
  • Seite 127: Пускане В Експлоатация

    За включване първо натиснете блокировката на пусковия лост напред и след това пусковия лост Изключване: ♦ Отпуснете пусковия лост ♦ След завършване на работата разединете уреда от източни- ка на сгъстен въздух . ■ 124  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 128: Техническо Обслужване И Почистване

    без закрепен инструмент . При хидравлично налягане от 6,3 bar скоростта на въртене на празен ход никога не трябва да се превишава . ■ При повишено ниво на вибрациите на уреда причината трябва да бъде отстранена преди по-нататъшна употреба . PDSS 16 A1   │  125 ■...
  • Seite 129: Отстраняване На Неизправности

    повторете указанията по-горе . Уредът не се Двигателят е блоки- Смажете уреда движи, сгъстеният ран поради натруп- съгласно описанието въздух изтича на- ване на материал . в ръководството . пълно от изхода . ■ 126  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 130: Предаване За Отпадъци

    цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон,, 80–98: композитни материали . Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа . PDSS 16 A1   │  127 ■...
  • Seite 131: Гаранция

    важи също и за сменените и ремонтирани части . За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане . ■ 128  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 132 При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения серви- зен отдел . След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация . PDSS 16 A1   │  129 ■...
  • Seite 133: Сервизно Обслужване

    или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl .bg IAN 327359_1904 ■ 130  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 134: Вносител

    1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2 . значимостта на несъответствието; 3 . възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значи- телни неудобства за него . PDSS 16 A1   │  131 ■...
  • Seite 135 та, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стока- та в рамките на един месец от предявяване на рекламаци- ята от потребителя . ■ 132  │   PDSS 16 A1...
  • Seite 136 потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . PDSS 16 A1   │  133...
  • Seite 137: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    Директива относно машините (2006/42/EC) Приложени хармонизирани стандарти: EN ISO 11148-9:2011 Типово обозначение на машината: Пневматичен мултишлайф PDSS 16 A1 Година на производство: 07 - 2019 Сериен номер: IAN 327359_1904 Бохум, 22 .07 .2019 г . Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 138 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 PDSS 16 A1 GR │...
  • Seite 139 Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 ■ 136  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 140: Εισαγωγή

    ΣΕΤ ΑΕΡΟΤΡΟΧΟΣ PDSS 16 A1 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρ- ριψη...
  • Seite 141: Εξοπλισμός

    Λαβίδα σύσφιξης 1/4“ (προσυναρμολογημένη) Λαβίδα σύσφιξης 1/8“ Ταινία τεφλόν (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) Εργαλείο συναρμολόγησης (μέγεθος 19) Εργαλείο συναρμολόγησης (μέγεθος 14) 5x μύτες τροχίσματος (6mm) 5x μύτες τροχίσματος (3mm) ■ 138  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 142: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Σετ αεροτροχός PDSS 16 A1 2 Εργαλεία συναρμολόγησης 1 Εμβυσματούμενος σύνδεσμος 6,35 mm (1/4“) (προσυναρμολογημένος) 5 Μύτες τροχίσματος (3mm) 5 Μύτες τροχίσματος (6mm) 1 Λαβίδα σύσφιξης 1/4“ / Ø 6,35 mm (προσυναρμολογημένη) 1 Λαβίδα σύσφιξης 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 Βαλιτσάκι...
  • Seite 143 τους οποίους είναι απενεργοποιημένη η συσκευή ή λειτουργεί χωρίς ωστόσο να χρησιμοποιείται ουσιαστικά . Αυτό μπορεί να μειώσει κατά πολύ το φορτίο εκπομπής θορύβου στο σύνολο της χρονικής περιόδου εργασίας . ■ 140  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 144: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για

    ασφαλείας και να αυξήσουν τους κινδύνους για το χρήστη . ■ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαλασμένα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα . Φροντίζετε τα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα με προσοχή . Ελέγχετε τακτικά εάν τα κινούμενα μέρη λειτουργούν σωστά και PDSS 16 A1 GR │ CY   │  141...
  • Seite 145: Κίνδυνοι Λόγω Εκτοξευόμενων Μερών

    πεπιεσμένου αέρα, πριν την αντικατάσταση του εργαλείου εφαρ- μογής ή πρόσθετων εξαρτημάτων ή τη ρύθμιση, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό . ■ Βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύουν ούτε και άλλα άτομα . ■ 142  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 146: Κίνδυνοι Από Πιάσιμο/Τύλιγμα

    κατασκευαστή . ■ Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας και πάντα γυαλιά προστασίας . Η χρήση μέσων ατομικής προστασίας, ανάλογα με το είδος και τη χρήση της συσκευής, όπως προστατευτικά γάντια, μάσκα PDSS 16 A1 GR │ CY   │  143 ■...
  • Seite 147: Κίνδυνοι Λόγω Επαναλαμβανόμενων Κινήσεων

    διαρκή αδιαθεσία, ενοχλήσεις, παλμούς, πόνο, κνησμό, μούδια- σμα, τσούξιμο ή ακαμψία, αυτά τα προειδοποιητικά σημάδια δεν θα πρέπει να αγνοηθούν . Ο χρήστης θα πρέπει να συμβουλευτεί έναν εξειδικευμένο γιατρό . ■ 144  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 148: Κίνδυνοι Από Πρόσθετα Εξαρτήματα

    επιτρεπόμενος αριθμός στροφών . Τοποθετείτε το εργαλείο εφαρ- μογής όσο το δυνατόν με όλο το μήκος του άξονα στη λαβίδα σύσφιξης . Βεβαιωθείτε ότι το μήκος σύσφιξης (Lg) ανέρχεται τουλάχιστον σε 10 mm . PDSS 16 A1 GR │ CY   │...
  • Seite 149: Κίνδυνοι Στο Χώρο Εργασίας

    κινδύνων και η εφαρμογή κατάλληλων μηχανισμών ρύθμισης . ■ Στην αξιολόγηση κινδύνων θα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται η σκόνη που σχηματίζεται κατά τη χρήση του μηχανήματος και η υπάρχουσα σκόνη που μπορεί να σηκώνεται στην ατμόσφαιρα . ■ 146  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 150: Κίνδυνοι Λόγω Θορύβου

    ακοής και άλλα προβλήματα, όπως π .χ . εμβοή (κουδούνισμα, βούισμα, σφύριγμα ή συριγμό στο αυτί) . ■ Κρίνεται απαραίτητη η αξιολόγηση αυτών των κινδύνων και η εφαρμογή κατάλληλων μηχανισμών ρύθμισης . PDSS 16 A1 GR │ CY   │  147...
  • Seite 151: Κίνδυνοι Λόγω Δονήσεων

    συμβουλευτείτε έναν γιατρό . ■ Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα πρέπει να λειτουργεί και να συντηρείται σύμφωνα με τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στις παρούσες οδηγίες, ώστε να αποφεύγεται άσκοπη ενίσχυση των δονήσεων . ■ 148  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 152: Πρόσθετες Οδηγίες Ασφαλείας

    (συνδέσμων με ειδικές σιαγόνες), πρέπει να εφαρμόζονται ασφα- λιστικοί πείροι και ασφάλειες εύκαμπτων σωλήνων Whipcheck, για προστασία σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα με το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ή των εύκαμπτων σωλή- νων μεταξύ τους . PDSS 16 A1 GR │ CY   │  149...
  • Seite 153: Λοιπές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό . Η ακαταστασία ή οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα . ■ Ασφαλίζετε τα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα από τα παιδιά . ■ 150  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 154: Πριν Από Την Έναρξη Λειτουργίας

    Εάν δεν διαθέτετε λιπαντήρα νέφους, τότε πριν από κάθε θέση σε λειτουργία και σε περίπτωση μεγάλων περιόδων εργασίας διεξάγετε μία λίπανση . Ρίξτε 3 - 5 σταγόνες ειδικού λαδιού στον εμβυσματούμενο σύνδεσμο PDSS 16 A1 GR │ CY   │...
  • Seite 155: Συμπλήρωση Λαδιού

    για τη σταθερή έδραση των δύο βιδωτών συνδέσεων μεταξύ τεμαχίου ζεύξης και συσκευής . ♦ Για να μπορέσετε να ρυθμίσετε τον πεπιεσμένο αέρα, η πηγή πεπι- εσμένου αέρα πρέπει να έχει εξοπλιστεί με ένα ρυθμιστή πίεσης . ■ 152  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 156: Έναρξη Λειτουργίας

    το μοχλό σκανδάλης , ώστε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή . Απενεργοποίηση: ♦ Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη ♦ Μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή πεπιεσμένου αέρα . PDSS 16 A1 GR │ CY   │  153 ■...
  • Seite 157: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Με πίεση ροής 6,3 bar, απαγορεύεται υπέρβαση του αριθμού στροφών ρελαντί . ■ Εάν η συσκευή εκπέμπει υψηλό επίπεδο δονήσεων, πρέπει, πριν από την περαιτέρω χρήση, να αντιμετωπιστεί η αιτία ή να γίνει επισκευή . ■ 154  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 158: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Η συσκευή δεν κι- νείται, πεπιεσμένος Ο κινητήρας έχει Λιπάνετε τη συσκευή, αέρας εξέρχεται «ξεμείνει» λόγω συσ- όπως περιγράφεται πλήρως από το σώρευσης υλικού . στις οδηγίες . στόμιο εξόδου . PDSS 16 A1 GR │ CY   │  155 ■...
  • Seite 159: Απόρριψη

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . ■ 156  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 160: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    σκευασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται . Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότη- τας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή . PDSS 16 A1 GR │ CY   │  157...
  • Seite 161 Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστεί- λετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτο- ντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . ■ 158  │   GR │ CY PDSS 16 A1...
  • Seite 162: Σέρβις

    IAN 327359_1904 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com PDSS 16 A1 GR │ CY   │  159 ■...
  • Seite 163: Μετάφραση Της Πρωτότυπης

    λουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα: EN ISO 11148-9:2011 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Σετ αεροτροχός PDSS 16 A1 Έτος κατασκευής: 07 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 327359_1904 Bochum, 22 .07 .2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής...
  • Seite 164 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 PDSS 16 A1 DE │...
  • Seite 165 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . 188 ■ 162  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 166: Einleitung

    DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET PDSS 16 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 167: Symbole Auf Dem Druckluftwerkzeug

    Lufteinlass Stecknippel (vormontiert) Abzugssperre Abzugshebel Spindel Spannzangenmutter Spannzange 1/4“ (vormontiert) Spannzange 1/8“ Teflonband (nicht im Lieferumfang) Montagewerkzeug (SW 19) Montagewerkzeug (SW 14) 5x Schleifbits (6mm) 5x Schleifbits (3mm) ■ 164  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 168: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1 2 Montagewerkzeug 1 Stecknippel 6,35 mm (1/4“) (vormontiert) 5 Schleifbits (3 mm) 5 Schleifbits (6 mm) 1 Spannzange 1/4“ / Ø 6,35 mm (vormontiert) 1 Spannzange 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung Technische Daten Bemessungsluftdruck: max .
  • Seite 169 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren . ■ 166  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 170: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden . ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden . Verän- derungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  167 ■...
  • Seite 171: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird . ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen . ■ 168  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 172: Gefährdungen Durch Erfassen/Aufwickeln

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme . Bei einer Unterbrechung der Luftversorgung, das Druckluftwerkzeug am Ein-/ Ausschalter ausschalten . ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  169 ■...
  • Seite 173: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Falls beim Bediener Symptome wie z . B . andauerndes Unwohl- sein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit auftreten, sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignoriert werden . Der Bediener sollte einen qualifizierten Arzt konsultieren . ■ 170  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 174: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    (L0) muss die zulässige Drehzahl herabgesetzt werden . Das Einsatzwerkzeug möglichst mit der ganzen Länge des Schaftes in die Spannzange einsetzen . Stellen sie sicher, dass die Einspann- länge (Lg) mindestens 10 mm beträgt . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 175: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    (wie z . B . Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und geeignete Rege- lungsmechanismen umzusetzen . ■ 172  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 176: Gefährdungen Durch Lärm

    Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Gehörverlust und anderen Problemen, wie z . B . Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 177: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Arzt . ■ Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden . ■ 174  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 178: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

    Arretierstifte eingesetzt werden und verwenden Sie Whipcheck-Schlauchsicherungen, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit dem Druckluft- werkzeug oder von Schläuchen untereinander zu bieten . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 179: Weitere Sicherheitshinweise

    Verletzungen führen . ■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet . Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . ■ Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern . ■ 176  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 180: Vor Der Inbetriebnahme

    Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerät nicht überschreiten . Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 181: Schmierung

    Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluftleitung oder am Druckluftgerät . ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca . 3 – 5 Tropfen Pneumatik- Öl von Hand in den Stecknippel ■ 178  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 182: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupp- lungsstück und Gerät . ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft- quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  179 ■...
  • Seite 183: Inbetriebnahme

    Abzugshebel um das Gerät einzuschalten . Ausschalten: ♦ Lassen Sie den Abzugshebel los . ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle . ■ 180  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 184: Wartung Und Reinigung

    Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls über schritten werden . ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw . instandgesetzt werden . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  181 ■...
  • Seite 185: Fehlerbehebung

    Gerät bewegt Motor sitzt auf- sich nicht, Druck- Gerät schmieren, wie in grund von Material- der Anleitung beschrieben . luft tritt komplett ansammlung fest . beim Auslass aus . ■ 182  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 186: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  183...
  • Seite 187: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 184  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 188: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs- anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 189: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 327359_1904 ■ 186  │   DE │ AT │ CH PDSS 16 A1...
  • Seite 190: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PDSS 16 A1 DE │ AT │ CH   │  187 ■...
  • Seite 191: Original-Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-9:2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 327359_1904 Bochum, 22 .07 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 192 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: PDSS16A1-092019-1 IAN 327359_1904...

Inhaltsverzeichnis