Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol IAN 296851 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol IAN 296851 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werbung

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03551
Version: 12/2017
IAN 296851
BINOCULARS 8X60
BINOCULARS 8X60
Operation and Safety Notes
JUMELLES DE CHASSE 8X60
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
JAGD-FERNGLAS 8X60
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 296851
6
JAGTKIKKERT 8X60
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
JACHTVERREKIJKER 8X60
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE / NI
DK
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
Operation and Safety Notes
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Side
7
Page
9
Pagina 11
Seite
13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 296851

  • Seite 1 Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page Bedienungs- und Sicherheitshinweise Model No.: HG03551 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11 Version: 12/2017 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 296851 IAN 296851...
  • Seite 3 BINOCULARS 8X60 Safety instructions Introduction WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE We congratulate you on the purchase of your new OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! product. You have chosen a high quality product. Never leave children unsupervised with the packaging Familiarise yourself with the product before using it for materials.
  • Seite 4 P Adjusting the neck cord Warranty JAGTKIKKERT 8X60 Sikkerhedsregler Thread the ends of the neck cord 7 through the The product has been manufactured to strict quality Indledning guidelines and meticulously examined before delivery. In buckles 6 . ADVARSEL! the event of product defects you have legal rights against RISIKO FOR BØRNS LIV OG Thread the ends of the neck cord 7 through the cord the retailer of this product.
  • Seite 5 P Indstilling af halsbånd Garanti JUMELLES DE CHASSE 8X60 Indications de sécurité Før halsbåndets 7 ender gennem spænderne 6 . Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste Introduction kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis Før halsbåndets 7 ender gennem båndføringerne AVERTISSEMENT ! der forekommer mangler ved dette produkt, så...
  • Seite 6 P Reglage de la distance des Nettoyage et entretien JACHTVERREKIJKER 8X60 Veiligheidsinstructies yeux Ne démontez jamais vos jumelles en vue de les Inleiding nettoyer. Tenez vos jumelles des deux mains, puis déplacez WAARSCHUWING! Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon fourni ou le boîtier des jumelles 4 (voir Fig.
  • Seite 7 P Oogafstand instellen Verwijdering JAGD-FERNGLAS 8X60 Sicherheitshinweise Houd uw verrekijker met beide handen vast en De verpakking en het verpakkingsmateriaal Einleitung beweeg de corpus verrekijker 4 (zie afb. B) totdat bestaan uit milieuvriendelijke grondstoffen. WARNUNG! Voer deze af in de plaatselijke LEBENS- UND de twee cirkels op elkaar liggen en één volledige recyclecontainers.
  • Seite 8: P Fernglaskörper Einstellen

    P Fernglaskörper einstellen Entsorgung Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und Die Verpackung besteht aus bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe Abb. umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen B), bis sich die beiden einzelnen Sehfelder zu einem können.