Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BRACCIALE FITNESS SAS 87
BRACCIALE FITNESS
Manuale per l'uso e avvertenze di sicurezza
FITNESS-ARMBAND
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 322245
ACTIVITY TRACKER
Instructions for use and safety notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 87

  • Seite 1 BRACCIALE FITNESS SAS 87 BRACCIALE FITNESS ACTIVITY TRACKER Manuale per l‘uso e avvertenze di sicurezza Instructions for use and safety notes FITNESS-ARMBAND Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 322245...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina Introduzione ........................Pagina Contenuto della confezione....................Pagina Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ................Pagina Descrizione dei componenti ....................Pagina 11 Dati tecnici ...........................Pagina 12 Importanti avvertenze in materia di sicurezza ..........Pagina 12 Messa in funzione ......................Pagina 14 Caricamento della batteria ....................Pagina 15 Funzioni ..........................Pagina 16 Panoramica delle funzioni ....................Pagina 16...
  • Seite 6: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenza circa un rischio di lesione o di pericolo per la propria salute Avvertenza di sicurezza circa possibili danni all'ap- parecchio / agli accessori Avvertenze in materia di sicurezza Istruzioni per l'utilizzo Osservare le istruzioni per l'uso Corrente continua 5 V, 2 A Produttore Questo prodotto è...
  • Seite 7 Trasmissione dati tramite Bluetooth wireless technology ® Registrazione dei passi kcal Registrazione dei chilometri percorsi kcal Registrazione delle calorie bruciate kcal Registrazione della durata dell'attività Registrazione della durata del sonno Indicazione tramite chiamate, SMS e notifiche IT/MT...
  • Seite 8: Introduzione

    Bracciale fitness SAS 87 Introduzione Prima di metterlo in funzione e di utilizzarlo per la prima volta, prendere dimestichezza con il bracciale fitness. A questo scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e le importanti indicazioni in materia sicurezza. Utilizzare il il bracciale fitness solo come indicato nella descrizione e per i campi di applicazione menzionati.
  • Seite 9: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Il bracciale fitness Silvercrest „SAS 87“ serve per rilevare e valutare in modo obiet- tivo la propria attività fisica quotidiana. Esso può dunque anche motivare a praticare più...
  • Seite 10 Il bracciale fitness insieme all‘app „HealthForYou“ offre le seguenti funzioni: – Misurazione delle pulsazioni – Visualizzazione orario e data – Visualizzazione giornaliera dei passi effettuati, della distanza, del consumo calorico, del tempo attivo e dell‘avanzamento verso l‘obiettivo quotidiano (in %) –...
  • Seite 11: Descrizione Dei Componenti

    Trasmissione dati con Bluetooth wireless ® technology: Il bracciale fitness utilizza una tecnologia Bluetooth a basso consumo energetico, ® banda di frequenza 2,402–2,480 GHz, la cui potenza massima di trasmissione ir- radiata nella banda di frequenza è < 20 dBm, compatibile con smartphone/tablet dotati di Bluetooth ®...
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Dati tecnici Peso: ca. 28 g (senza cavo di ricarica USB) Adatto per circonferenza polso di: ca. 14,5 fino a ca. 19,5 cm Batteria: 150 mAh ai polimeri di litio Durata batteria: max. 15 giorni con funzionamento in stand by Condizioni di esercizio consentite: 10–40 °C Capacità...
  • Seite 13: Avvertenze Sull'uso Delle Batterie

    Il bracciale fitness contiene magneti. Se si è portatori di pace-maker, defibrillatore o altro impianto elettronico, prima di utilizzare il brac- ciale fitness consultare il proprio medico. Questo dispositivo non è un prodotto medico. I valori misurati e la misurazione delle pulsazioni del bracciale fitness non sono quindi idonei per diagnosticare malattie, per curarle o per evitarle.
  • Seite 14: Messa In Funzione

    Avviare l‘app „HealthForYou“ e seguire le istruzioni. Nel menù delle impostazioni dell‘app, selezionare „SAS 87” e collegarsi. Sul bracciale fitness si visualizza un codice PIN casuale a sei cifre; allo stesso tempo, sullo smartphone appare una casella dove si deve digitare questo codice PIN a sei cifre.
  • Seite 15: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Ricaricare la batteria non appena la spia dello stato della batteria del bracciale fitness indica che la batteria è scarica. Per ricaricare la batteria procedere come segue: Inserire il connettore USB del cavo di ricarica USB nella porta USB del computer acceso.
  • Seite 16: Funzioni

    Funzioni Panoramica delle funzioni Il bracciale fitness è dotato delle seguenti funzioni: ora con data e livello di carica della batteria, misurazione delle pulsazioni, contapassi, consumo calorico, distanza percorsa, tempo attivo, obiettivo quotidiano, allarme, promemoria movimento, modalità sonno, e notifica per messaggio/ chiamata telefonica.
  • Seite 17: Ora/Data/Livello Di Carica Della Batteria

    Ora/Data/Livello di carica della batteria Il bracciale fitness mostra l‘ora, la data e il livello di carica attuale della batteria. Una volta sincronizzato il bracciale fitness con lo smartphone, l‘ora e la data attuali dello smartphone vengono trasmesse al bracciale fitness.
  • Seite 18: Passi/Movimento

    La luce e il troppo movimento possono falsare la misurazione delle pulsazioni. Assicurarsi che il dispositivo sia ben aderente senza stringere la pelle. Riavviare quindi la misurazione delle pulsazioni. Passi/Movimento Il bracciale fitness mostra i movimenti in passi. I passi vengono rilevati mediante un sensore 3D collocato all‘interno dell‘alloggiamento del bracciale fitness.
  • Seite 19: Distanza Percorsa

    Distanza percorsa Attraverso l‘altezza impostata nell‘app, il bracciale fitness determina la lunghezza del passo. È possibile anche personalizzare la lunghezza del passo. In base alla lunghezza del passo e al numero di passi, il bracciale fitness calcola la distanza percorsa. La distanza visualizzata rappresenta soltanto un valore indicativo e non coincide tassativamente alla distanza effettiva.
  • Seite 20: Stato Dell'obiettivo Quotidiano

    Stato dell‘obiettivo quotidiano Una volta raggiunta una percentuale tra 0–49 % dell‘obiettivo quotidiano impostato, sul display appare . Una volta raggiunta una percentuale tra 50–79 % dell‘obiettivo quotidiano impostato, sul display appare . Una volta raggiunta una percentuale uguale o superiore all‘80 % dell‘o- biettivo quotidiano impostato, sul display appare .
  • Seite 21: Chiamate

    Premendo il tasto „Touch“ appare sul display una parte del messaggio. Premendo nuovamente il tasto „Touch“ è possibile rileggere il messaggio. Se il messaggio è troppo lungo il contenuto non viene visualizzato com- pletamente. Hello, this is age. I like t John Smith a test mess his new Activ...
  • Seite 22 Trascorso un secondo il bracciale fitness entra automaticamente in mo- dalità sonno. Al risveglio tenere premuto il tasto „Touch“ circa 3 secondi per riattivare il brac- ciale fitness dalla modalità sonno. Modalità sonno attiva Indicatore modalità sonno Tasto „Touch“ 1 3 sec. tenere premuto automaticamente automaticamente...
  • Seite 23: Promemoria Movimento

    Trasmissione dei dati sullo smartphone Per trasmettere i dati registrati dal bracciale fitness all‘app „HealthForYou“ procedere come segue: Attivare il Bluetooth sullo smartphone. ® Aprire l‘app „HealthForYou“. Collegare il bracciale fitness „SAS 87“ con l‘app. I dati verranno trasmessi automaticamente allo smartphone. IT/MT...
  • Seite 24: Pezzi Di Ricambio E Soggetti A Usura

    Pezzi di ricambio e soggetti a usura È possibile ordinare in un secondo momento gli accessori sullo shop online al link: www.shop.sanitas-online.de Denominazione Numero dell'articolo e dell'ordine Cavo di ricarica USB 163.164 Domande frequenti Come indosso correttamente il bracciale fitness? Infilare il bracciale fitness nel polso sinistro se si è...
  • Seite 25 i lavori di casa, contribuiscono notevolmente al movimento. Il bracciale fitness serve per rilevare e valutare in modo obiettivo la propria attività fisica quotidiana. Esso può dunque anche motivare ancora di più all‘au- mento del movimento nella vita di tutti i giorni. Il programma giornaliero ideale prevede almeno 7.000‒10.000 passi o 30 minuti di attività.
  • Seite 26 Collegarsi quindi alle impostazioni Bluetooth dell‘iPhone e cancel- ® lare „SAS 87“ dall‘elenco dei dispositivi Bluetooth collegati. ® Collegare ora di nuovo il „SAS 87“ nell‘app „HealthForYou“ tramite Bluetooth ® – Android Se si utilizza uno smartphone Android e non è più presente il...
  • Seite 27 „SAS 87“ dall‘elenco dei dispositivi Bluetooth collegati. Collegare ora ® di nuovo il „SAS 87“ nell‘app „HealthForYou“ tramite Bluetooth ® Perché la misurazione delle pulsazioni non funziona? In questo caso verificare se il sensore ottico sul retro abbia sufficiente contatto con la pelle e se sia coperto da particelle di pelle o polvere.
  • Seite 28 Posso portare il bracciale fitness anche mentre vado in bici? Si può portare il bracciale fitness anche mentre si va in bici. A condizione che venga indossato adeguatamente. Ad esempio, si consiglia di assi- curare il bracciale alla gamba oppure in una tasca stretta o laterale dei pantaloni;...
  • Seite 29 Posso portare il bracciale fitness anche sotto la doccia o mentre nuoto? Il bracciale fitness è protetto contro gli spruzzi d‘acqua, la pioggia, l‘acqua della doccia e le immersioni temporanee in acqua a una profon- dità di 1 metro fino a 30 minuti (IP67). Durante la doccia o l‘immersione del bracciale fitness potrebbe succedere in singoli casi che la pressione esercitata dall‘acqua sia troppo alta e che il bracciale fitness venga quindi danneggiato.
  • Seite 30: Smaltimento

    Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
  • Seite 31: Garanzia / Assistenza

    Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente! Pb Cd Hg Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Seite 32 l‘avvenuto acquisto del prodotto. È possibile far valere i propri diritti di ga- ranzia nei confronti della Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, GERMA- NIA, entro un periodo di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di reclami rivolgersi al nostro servizio di assistenza: Numero di telefono dell‘assistenza (gratuito): 800 14 10 10 (lun.
  • Seite 33 Con la presente si conferma che il presente prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità CE relativa a questo prodotto è reperibile sul sito: http://www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php IT/MT...
  • Seite 35 List of pictograms used ................... Page 36 Introduction ......................... Page 38 Scope of delivery ......................... Page 38 Intended use ......................... Page 39 Description of parts ......................Page 41 Technical data ........................Page 41 Important safety notes ....................Page 42 Initial use ..........................
  • Seite 36: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Warning of risks of injury or health hazards Safety note related to possible damage to the device / components Safety notes Instructions Observe instructions for use Direct current 5 V, 2 A Manufacturer This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Seite 37 Transferring data via Bluetooth wireless technology ® Record of steps kcal Record of kilometres covered kcal Record of calories burned kcal Record of activity duration Record of sleep times Record of calls, SMS and notifications GB/MT...
  • Seite 38: Introduction

    Activity Tracker SAS 87 Introduction Please make yourself familiar with the fitness wristband be- fore preparing it for use or using it for the first time. To do so, please carefully read the following operating instructions and the important safety notes. Only use the fitness wristband as described and for the indicated purpose.
  • Seite 39: Intended Use

    Physical activity refers to any energetic movements. This includes daily activities such as walking, cycling, climbing stairs and housework. Use the Silvercrest fitness wristband “SAS 87“ to objectively evaluate and to record your daily exercise activities. It can also motivate you to do more exercise in your daily life.
  • Seite 40 – Daily steps, distance covered, calories burned, time active and progress towards daily goal (in %). – Discription of individual sleep phases – Vibration alarms – Move reminder – Notifications about calls and messages (e.g. SMS or WhatsApp). System requirements for “HealthForYou“...
  • Seite 41: Description Of Parts

    For a list of compatible smartphones, information about the “HealthForYou“ app and software, as well as further details about the devices, please visit: www.healthforyou.lidl Technical specifications subject to change without notice due to updates. Description of parts Touch button Magnetic USB port Technical data Weight: approx.
  • Seite 42: Important Safety Notes

    Protection class: IP67 Bluetooth low energy technology, frequency band 2.4 GHz ® Important safety notes Avoid contact with sun creams and similar, as these can damage plastic parts. Keep children away from the packaging material. Suffocation hazard! The fitness wristband is protected against spray water, rain, shower water and against temporary submersion in water of a depth of up to 1 metre for up to 30 minutes.
  • Seite 43: Initial Use

    Protect batteries from excessive heat. EXPLOSION HAZARD! Never throw batteries into fire. Fully charge the battery before first use (see section “Charging the battery“). Never dismantle, open or shred batteries. Only use the charging devices described in the instructions for use. Batteries must be charged correctly before use.
  • Seite 44: Charging The Battery

    Start the “HealthForYou“ app and follow the instructions. In the settings menu of the app select and connect to the “SAS 87”. A ran- domly generated six digit PIN code will be displayed on the fitness wristband. At the same time, an entry field will appear on your smartphone where you should enter this code.
  • Seite 45: Functions

    Normally the battery takes about 3 hours to fully charge. As soon as the device‘s battery is fully charged, the word “FULL“ will appear in the display. Do NOT charge the fitness wristband if the charging contacts on the back of the device are wet. If necessary, carefully pat the charging contacts dry with a cloth.
  • Seite 46: Time/Date/Battery Status

    To change between the individual functions, press the “touch“ button on the fitness wristband. Time/date Pulse measurement Steps/movement Calories burned Battery status Sleep mode Distance covered Move reminder (if activated) Alarm Daily goal Daily goal Time active 0–49 % = Daily goal in % 50–79 % =...
  • Seite 47: Pulse Measurement

    Pulse measurement The fitness wristband contains an optical sensor which can be used to measure your pulse in real time. To start measurement, switch to the pulse measurement view. To activate, hold down the “touch“ button for 3 seconds and then release the button as soon as the three dots are shown in the display .
  • Seite 48: Calories Burned

    Calories burned The fitness wristband calculates the calories you have burned using the details you entered in the app (height, age, sex, weight) and the number of steps you have taken. When you wake up in the morning, the fitness wristband will already show a count of burned calories, as the body also burns calories while resting.
  • Seite 49: Daily Goal Progress

    Daily goal progress You can specify a daily goal (e.g. 10,000 steps) in the “HealthForYou“ app settings. Your current progress towards a set daily goal (in %) can be read from the fitness wristband display. Daily goal status When you have achieved 0–49% of the set daily goal, the display shows .
  • Seite 50: Messages

    Messages WhatsApp John Smith John Smith When you receive push notifications on your smartphone (e.g. SMS or WhatsApp), you can be notified via the fitness wristband display. The prerequisites for this are that the fitness wristband is connected to your smartphone via Bluetooth and that the “HealthForYou“...
  • Seite 51: Sleep Mode

    Sleep mode To measure your movements in your sleep, put the device into sleep mode before you go to sleep. To do this, hold the touch button down for 3 seconds in the sleep mode display. appears briefly on the display.
  • Seite 52: Move Reminder

    To transfer data from your fitness wristband to the “HealthForYou“ app, follow these steps: Activate Bluetooth on your smartphone. ® Open the “HealthForYou“ app. Connect your “SAS 87“ fitness wristband with the app. Your data will be automatically transferred to your smartphone. 52 GB/MT...
  • Seite 53: Replacement And Wear Parts

    Replacement and wear parts Accessory parts can be re-ordered from the online shop at: www.shop.sanitas-online.de Designation Article number or order number USB charging cable 163.164 Frequently asked questions How do I wear the fitness wristband correctly? Wear the fitness wristband on your left wrist if you are right handed and on your right wrist if you are left handed.
  • Seite 54 exercise activities. It can also motivate you to do more exercise in your daily life. A daily stint of at least 7,000‒10,000 steps or 30 minutes of activity is optimal. (Source: according to WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Basset jr.) How does the fitness wristband record my steps? The fitness wristband records your physical activity constantly via a built in 3D sensor.
  • Seite 55 Bluetooth con- ® nection is not working, disconnect the Bluetooth connection from ® within the “HealthForYou“ app. Then go to Bluetooth in your Android ® smartphone settings and delete the “SAS 87“ from the list of GB/MT...
  • Seite 56 Bluetooth devices. Now reconnect the “SAS 87“ via ® Bluetooth using the “HealthForYou“ app. ® Why is the pulse measurement function not working? If this happens, check whether the optical sensor on the back has enough skin contact and is free of skin particles or dust. Incoming light and too much movement can distort the pulse measurement.
  • Seite 57 place. You can wear the fitness wristband attached to your leg or carry it in a tight trouser pocket or side pocket, but you cannot wear it attached to your belt. However, the information regarding the distance covered will deviate from the actual distance, because the fitness wristband interprets all of your physical movements as steps.
  • Seite 58: What Is Included

    damage to the fitness wristband. It is unadvisable to wear the fitness wristband whilst swimming. How do I dispose of the fitness wristband correctly? Please refer to the information in the section “Disposal“. How do I clean the fitness wristband? Periodically clean the fitness wristband with a damp cloth.
  • Seite 59 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. In accordance with European Directive (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn-out electrical devices must be col- lected separately and taken for environmentally compatible...
  • Seite 60: Warranty / Service

    lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection facilities. Warranty / Service We provide a 3 year warranty starting from the day of purchase for any material or manufacturing faults in the fitness wristband. The warranty does not cover: ·...
  • Seite 61 In the event of a complaint, please contact our Service Department listed below: Service Hotline (toll-free): 0800 93 10 319 (Mon–Fri: 8 am–6 pm) service-uk@sanitas-online.de 800 62 605 (Mon–Fri: 8 am–6 pm) service-mt@sanitas-online.de If we ask you to return the defective fitness wristband, please send the product to the following address: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b...
  • Seite 62 We hereby affirm this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. The CE declaration of conformity for this product is available at: http://www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php 62 GB/MT...
  • Seite 63 Legende der verwendeten Piktogramme............Seite 64 Einleitung ..........................Seite 66 Lieferumfang ......................... Seite 66 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 67 Teilebeschreibung ......................... Seite 69 Technische Daten ......................... Seite 70 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 70 Inbetriebnahme ......................... Seite 72 Akku aufladen ........................Seite 73 Funktionen ..........................
  • Seite 64: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen IP 67...
  • Seite 65 Datenübertragung per Bluetooth wireless technology ® Aufzeichnung der Schritte kcal Aufzeichnung der zurückgelegten Kilometer kcal Aufzeichnung der verbrauchten Kalorien kcal Aufzeichnung der Aktivitätsdauer Aufzeichnung der Schlafzeiten Anzeige bei Anrufen, SMS und Benachrichtigungen DE/AT/CH...
  • Seite 66: Einleitung

    Fitness-Armband SAS 87 Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Fitness-Armband vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Fitness-Armband nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Seite 67: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungs- aktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen das Silvercrest Fitness-Armband „SAS 87“. Es kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Zusätzlich verfügt das Fitness-Armband über einen optischen Sensor zur Pulsmessung.
  • Seite 68 Drittanbieter-Apps sich an die Bluetooth -konforme Datenübertragung ® der Pulswerte halten. Das Fitness-Armband bietet zusammen mit der „HealthForYou“-App die folgenden Funktionen: – Pulsmessung – Anzeige Uhrzeit und Datum – Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) –...
  • Seite 69: Teilebeschreibung

    Datenübertragung per Bluetooth wireless ® technology: Das Fitness-Armband verwendet Blue- tooth low energy technology, Frequenz- ® band 2,402–2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit 4.0 Smartphones/Tablets Bluetooth ® Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur „HealthForYou“-App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link: www.healthforyou.lidl...
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht: ca. 28 g (ohne USB-Ladekabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 150 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10–40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzart: IP67 Bluetooth...
  • Seite 71 Das Fitness-Armband enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Fitness-Armbands Ihren Arzt, wenn Sie einen Herz- schrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt. Die gemessenen Werte und die Pulsmessung des Fitness-Armbands sind nicht dafür geeignet, Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder die- sen vorzubeugen.
  • Seite 72: Inbetriebnahme

    Internetverbindung oder Datenübertragung zusätzliche Kosten anfallen. Starten Sie die „HealthForYou“-App und folgen Sie den Anweisungen. Im Einstellungsmenü der App den „SAS 87“ auswählen und verbinden. Auf dem Fitness-Armband wird ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN-Code eingeben müssen.
  • Seite 73: Akku Aufladen

    Daten einstellen. Auf Wunsch können Sie Alarme aktivieren/einstel- len, sich über Anrufe/Nachrichten benachrichtigen lassen oder eine Bewegungserinnerung aktivieren/einstellen. Akku aufladen Sobald die Akkustandanzeige des Fitness-Armbands einen leeren Akku anzeigt, müssen Sie den Akku aufladen. Um den Akku auf- zuladen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers.
  • Seite 74: Funktionen

    Funktionen Funktionsübersicht Das Fitness-Armband besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Pulsmessung, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, aktive Zeit, Tagesziel, Alarm, Bewegungserinne- rung, Schlafmodus und Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne.
  • Seite 75: Uhrzeit/Datum/Akkustand

    Uhrzeit/Datum/Akkustand Das Fitness-Armband zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald das Fitness-Armband mit dem Smartphone syn- chronisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und das Datum des Smart- phones auf das Fitness-Armband übertragen. Pulsmessung Das Fitness-Armband besitzt einen optischen Sensor, mit dessen Hilfe der Puls in Echtzeit gemessen werden kann.
  • Seite 76: Schritte/Bewegungen

    Einfallendes Licht und zu viel Bewegung können die Pulsmessung verfälschen. Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät eng genug anliegt, ohne dabei in die Haut einzuschneiden. Starten Sie anschließend die Pulsmessung erneut. Schritte/Bewegungen Das Fitness-Armband zeigt die Bewegungen in Schritte an. Die Schritte werden mittels eines 3D-Sensors im Gehäuseinneren des Fitness-Arm- bands erfasst.
  • Seite 77: Zurückgelegte Distanz

    Zurückgelegte Distanz Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt das Fitness- Armband Ihre Schrittlänge. Sie können die Schrittlänge auch individuell ändern. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet das Fitness-Armband nun Ihre zurückgelegte Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein.
  • Seite 78: Tagesziel Status

    Tagesziel Status Wenn Sie zwischen 0–49 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie zwischen 50–79 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie 80 % oder mehr des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display .
  • Seite 79: Anrufe

    Nachricht. Durch erneutes Drücken der „Touch“-Taste können Sie die Nachricht weiterlesen. Bei längeren Nachrichten wird nicht der komplette Inhalt angezeigt. Hello, this is age. I like t a test mess his new Activ John Smith „Touch“-Taste 1 drücken „Touch“-Taste 1 drücken Anrufe John Smith In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen, dass...
  • Seite 80 Nach einer Sekunde schaltet das Fitness-Armband automatisch in den Schlafmodus. Wenn Sie morgens aufwachen, drücken Sie die „Touch“- Taste für ca. 3 Sekunden, um das Fitness-Armband wieder aus dem Schlafmodus zu wecken. Schlafmodus-Anzeige Schlafmodus aktiviert „Touch“-Taste 1 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch „Touch“-Taste 1 3 Sek.
  • Seite 81: Bewegungserinnerung

    Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Fitness-Armband auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Hand- lungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Verbinden Sie Ihr „SAS 87“ Fitness-Armband mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen. DE/AT/CH...
  • Seite 82: Ersatz- Und Verschleißteile

    Ersatz- und Verschleißteile Zubehörteile können über den Webshop nachbestellt werden unter: www.shop.sanitas-online.de Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer USB-Ladekabel 163.164 Häufig gestellte Fragen Wie trage ich das Fitness-Armband korrekt? Tragen Sie das Fitness-Armband am linken Handgelenk, wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk, wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
  • Seite 83 Dabei kommt den täglichen Aktivitäten wie Gehen, Radfahren, Treppen- steigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungsaktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen das Fitness-Armband. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärk- ter Bewegung im Alltag motivieren.
  • Seite 84 Sie zuerst die Bluetooth ® Verbindung in der „HealthForYou“-App. Gehen Sie anschließend in den Einstellungen Ihres iPhones auf Bluetooth und löschen Sie den „SAS 87“ aus der Liste der verbun- ® denen Bluetooth -Geräte. ®...
  • Seite 85 Verbinden Sie nun den „SAS 87“ in der „HealthForYou“-App erneut über Bluetooth ® – Android Wenn Sie ein Android -Smartphone verwenden und die Bluetooth ® Verbindung nicht mehr aufgebaut wird, trennen Sie zuerst die Bluetooth ® Verbindung in der „HealthForYou“-App. Gehen Sie anschließend in...
  • Seite 86 Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich. Wie lade ich den Akku des Fitness-Armbands korrekt auf? Um das Fitness-Armband korrekt aufzuladen, folgen Sie den Anweisungen wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben. Kann ich das Fitness-Armband auch während des Fahrrad- fahrens tragen? Sie können das Fitness-Armband auch während des Fahrradfahrens tragen.
  • Seite 87 Wie aktiviere ich den Schlafmodus? Beachten Sie hierzu die Anweisungen aus Kapitel „Schlafmodus“. Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe/Änderung der Alarmzeit das Fitness- Armband mit der App. Kann ich das Fitness-Armband auch während dem Duschen oder Schwimmen tragen? Das Fitness-Armband ist geschützt gegen zeitweiliges Untertauchen im...
  • Seite 88: Entsorgung

    Wo kann ich ein USB-Ladekabel nachbestellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Fitness-Armband und ein USB-Ladekabel enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Fitness-Armband und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 89: Garantie/Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Cd Hg Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 90: Service-Hotline (Kostenfrei)

    · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
  • Seite 91 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Fitness-Armbands auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND IAN 322245 Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 92 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ® by Bluetooth SIG. Inc. and any use of such marks by Hans Dinslage GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 93 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2019 Ident.-No.: 749.507_SAS87_2019-08-19_02_IM_Lidl_LB5_IT-5 IAN 322245...

Inhaltsverzeichnis