Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PULSERA DE ACTIVIDAD SAS 87
PULSERA DE ACTIVIDAD
Tenga en cuenta las instrucciones de uso
y las advertencias de seguridad
FITNESS-ARMBAND
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 322245
PULSEIRA FITNESS
Manual de utilização e avisos de segurança

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 87

  • Seite 1 PULSERA DE ACTIVIDAD SAS 87 PULSERA DE ACTIVIDAD PULSEIRA FITNESS Tenga en cuenta las instrucciones de uso Manual de utilização e avisos de segurança y las advertencias de seguridad FITNESS-ARMBAND Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 322245...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Leyenda de pictogramas utilizados ............... Página Introducción ........................Página Volumen de suministro .......................Página Uso adecuado ........................Página Descripción de los componentes ..................Página 11 Características técnicas ......................Página 11 Instrucciones importantes de seguridad ............Página 12 Puesta en funcionamiento ..................Página 14 Cargar la batería .......................Página 15 Funciones ..........................Página 16 Resumen de funciones ......................Página 16...
  • Seite 6: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios Aviso sobre seguridad Instrucciones de manejo Tenga en cuenta las instrucciones de uso Corriente continua 5 V, 2 A Fabricante Este producto cumple las exigencias de las directivas...
  • Seite 7 Transferencia de datos por tecnología inalámbrica Bluetooth ® Registro de pasos kcal Registro de kilómetros recorridos kcal Registro de calorías consumidas kcal Registro de duración de actividad Registro de tiempos de sueño Visualización de llamadas, SMS y notificaciones...
  • Seite 8: Introducción

    Pulsera de actividad SAS 87 Introducción Antes de la puesta en marcha y del primer uso, familiarícese con la pulsera de actividad. Para ello, lea atentamente el siguiente manual de instrucciones y las importantes indicacio- nes de seguridad. Utilice la pulsera de actividad únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas.
  • Seite 9: Uso Adecuado

    Una parte esencial son las actividades cotidianas como caminar, montar en bicicleta, subir escaleras y las tareas domésti- cas. Utilice la pulsera de actividad Silvercrest „SAS 87” para estimar objetivamente su actividad física diaria y registrarla. De este modo puede también encontrar la motivación para moverse más en su vida cotidiana.
  • Seite 10 – indicación de la hora y fecha; – indicación de los pasos recorridos, la distancia, el consumo de calorías, el tiempo activo y el progreso del objetivo diario (en %); – representación de las distintas fases del sueño; – alarma con vibración; –...
  • Seite 11: Descripción De Los Componentes

    irradiada máxima de < 20 dBm, y es compatible con teléfonos inteligentes o tabletas Bluetooth ® Encontrará la lista de teléfonos inteligentes compatibles, información sobre la apli- cación „HealthForYou” App y el pro- grama informático, así como detalles sobre los aparatos en el siguiente enlace: www.healthforyou.lidl Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones de actualización.
  • Seite 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Batería: 150 mAh de polímero de litio Autonomía de la batería: máx. 15 días en modo reposo Condiciones de funcionamiento admisibles: 10–40 °C Memoria: 15 días Suministro eléctrico: 5 V, 2 A Grado de protección: IP67 Bluetooth low energy technology, banda de frecuencia 2,4 GHz ®...
  • Seite 13 Este dispositivo no es un producto médico. Los valores medidos y la medición del pulso de la pulsera de actividad no son adecuados para diagnosticar, tratar, curar o evitar enfermedades. Indicaciones para la manipulación de baterías En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • Seite 14: Puesta En Funcionamiento

    Abra la aplicación „HealthForYou” y siga las indicaciones. Seleccione el „SAS 87” en el menú de ajuste de la aplicación y establezca cone- xión. En la pulsera de actividad se muestra un código PIN aleatorio de seis dígitos y al mismo tiempo aparece en el teléfono inteligente el campo de entrada en el que debe introducir los seis dígitos del...
  • Seite 15: Cargar La Batería

    Cargar la batería Cuando el indicador del estado de la batería de la pulsera de actividad muestre una batería vacía, deberá cargarla. Para cargar la batería proceda como se indica a continuación: Introduzca el conector USB del cable de carga USB en la toma USB del ordenador encendido.
  • Seite 16: Funciones

    Funciones Resumen de funciones La pulsera de actividad dispone de las siguientes funciones: hora, fecha, indicación del estado de la batería, medición del pulso, cuentapasos, consumo de calorías, distancia recorrida, tiempo activo, objetivo diario, alarma, recordatorio de movimiento, modo de sueño y notificaciones de llamadas y mensajes entrantes.
  • Seite 17: Hora/Fecha/Estado De La Batería

    Hora/fecha/estado de la batería La pulsera de fitness muestra la hora, la fecha y el estado de la batería actuales. En cuando la pulsera de fitness esté sincronizada con el smartphone, la hora y la fecha actuales del smartphone se transferirán a la pulsera de fitness.
  • Seite 18: Pasos/Movimientos

    La luz incidente o demasiado movimiento pueden falsear la medición del pulso. Por tanto, asegúrese de que el dispositivo esté bien ajustado sin cortar la piel. A continuación inicie de nuevo la medición del pulso. Pasos/movimientos La pulsera de actividad indica los movimientos en pasos. Los pasos se registran mediante un sensor 3D del interior de la carcasa de la pulsera de actividad.
  • Seite 19: Distancia Recorrida

    Distancia recorrida La pulsera de actividad determina la longitud del paso mediante la estatura registrada en la aplicación. Usted también puede establecer la longitud de paso que desee. Con la longitud del paso y la cantidad de pasos la pulsera de actividad calcula la distancia recorrida. La distancia recorrida es un valor orientativo y no tiene por qué...
  • Seite 20: Estado Del Objetivo Diario

    Estado del objetivo diario Una vez haya completado entre el 0 % y el 49 % del objetivo diario configurado, en la pantalla aparecerá . Una vez haya completado entre el 50 % y el 79 % del objetivo diario configurado, en la pantalla aparecerá...
  • Seite 21: Llamadas

    En cuanto entre un mensaje aparecerá primero el remitente en la pantalla. Cuando pulse el botón „Touch“ , en la pantalla aparecerá un frag- mento del mensaje. Si vuelve a pulsar el botón „Touch“ , podrá seguir leyendo el mensaje. No se mostrarán los mensajes completos si son muy largos.
  • Seite 22 segundo. Cuando se despierte por la mañana, pulse el botón „Touch” durante aprox. 3 segundos para que la pulsera de actividad vuelva a abandonar el modo de sueño. Modo Sleep activado Indicador de modo Sleep Mantenga pulsado el botón „Touch“ 1 durante 3 segundos automáticamente automáticamente...
  • Seite 23: Recordatorio De Movimiento

    Para transferir los datos registrados por la pulsera de actividad a la aplicación „HealthForYou”, siga los siguientes pasos: Active la función Bluetooth de su teléfono. ® Abra la aplicación „HealthForYou”. Vincule su pulsera de actividad „SAS 87” con la aplicación. Los datos registrados se transferirán automáticamente al teléfono.
  • Seite 24: Piezas De Repuesto Y Desgaste

    Piezas de repuesto y desgaste Puede pedir accesorios a través de la tienda electrónica visitando: www.shop.sanitas-online.de Nombre Número de artículo o del pedido Cable de carga USB 163.164 Preguntas frecuentes ¿Cómo llevar correctamente la pulsera de actividad? Póngase la pulsera de actividad en la muñeca izquierda si es diestro o en la derecha si es zurdo.
  • Seite 25 su actividad física diaria y registrarla. De este modo puede también encontrar la motivación para moverse más en su vida cotidiana. Un entrenamiento diario de 7.000 a 10.000 pasos como mínimo o bien 30 minutos de actividad resultan óptimos. (Fuente: según la OMS, Dra.
  • Seite 26 ® A continuación acceda a los ajustes Bluetooth de su iPhone y ® borre el „SAS 87” de la lista de aparatos conectados Bluetooth ® Vuelva a conectar el „SAS 87” a la aplicación „HealthForYou” a través de Bluetooth ®...
  • Seite 27 ForYou”. A continuación acceda a los ajustes Bluetooth de su ® teléfono Android y borre el „SAS 87” de la lista de aparatos co- nectados Bluetooth . Vuelva a conectar el „SAS 87” a la aplicación ® „HealthForYou” a través de Bluetooth ®...
  • Seite 28 ¿Cómo debo cargar correctamente la batería de la pulsera de actividad? Para cargar correctamente la pulsera de actividad, siga las instrucciones descritas en el apartado „Cargar la batería”. ¿Puedo llevar la pulsera de actividad también cuando voy en bicicleta? Puede llevar la pulsera de actividad incluso cuando va en bicicleta. La condición para ello es llevar la pulsera de actividad colocada en el lugar adecuado.
  • Seite 29 ¿Cómo puedo activar el modo de sueño (Sleep)? Para ello tenga en cuenta las indicaciones descritas en el apartado „Modo de sueño”. ¿Cómo puedo activar la alarma con vibración? Introduzca la hora deseada para la alarma en la aplicación „Health- ForYou”.
  • Seite 30: Eliminación

    ¿Dónde puedo encargar un cable de carga USB? Consulte el apartado „Piezas de repuesto y desgaste”. ¿Qué se incluye en el suministro? En el suministro se incluyen una pulsera de actividad y un cable de carga USB. ¿Qué significan los símbolos que aparecen en la pulsera de actividad y en el embalaje? Consulte para ello el apartado „Leyenda de pictogramas utilizados”.
  • Seite 31 Según la normativa europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito del derecho nacional, los aparatos eléctricos usados deben desecharse y reciclarse respetando el medio ambiente. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administra- ción de su comunidad o ciudad.
  • Seite 32: Garantía/Atención Al Cliente

    Garantía/Atención al cliente Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material de la pulsera de actividad. La garantía no es válida: · en caso de daños resultantes de un uso indebido; ·...
  • Seite 33 Si le pedimos que nos devuelva la pulsera de actividad defectuosa deberá enviarla a la siguiente dirección: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm ALEMANIA IAN 322245 Por medio de la presente, certificamos que este producto cumple con la directiva europea RED 2014/53/EU. La Declaración de Conformidad de la CE para este producto está...
  • Seite 35 Legenda dos pictogramas utilizados ............Página 36 Introdução .........................Página 38 Material fornecido......................Página 38 Utilização correta ......................Página 39 Descrição das peças ......................Página 41 Dados técnicos ........................Página 42 Indicações de segurança importantes ...............Página 42 Colocação em funcionamento ................Página 44 Carregar bateria .......................Página 45 Funções ..........................Página 46 Visão geral das funções ....................Página 46...
  • Seite 36: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Avisos de segurança em relação a perigos de ferimentos e perigos de saúde Avisos de segurança de possíveis danos no aparelho/acessórios Indicações de segurança Indicações de manuseio Esteja atento às instruções de utilização Corrente contínua 5 V, 2 A Fabricante Este produto cumpre os requisitos das directivas em vigor a nível europeu e nacional.
  • Seite 37 Transmissão de dados via Bluetooth wireless technology ® Registo das etapas kcal Registo dos quilómetros percorridos kcal Registo das calorias consumidas kcal Registo da duração da atividade Registo dos tempos de dormir Registo aquando telefonemas, SMS e mensagens...
  • Seite 38: Introdução

    Pulseira Fitness SAS 87 Introdução Familiarize-se com a pulseira Fitness antes da primeira colo- cação em funcionamento e da primeira utilização. Para isso, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as impor- tantes indicações de segurança. Utilize a pulseira Fitness apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas.
  • Seite 39: Utilização Correta

    Para poder avaliar objetivamente e registar a sua atividade de movimento diário, é-lhe útil a pulseira Fitness Silvercrest “SAS 87“. Deste modo, pode motivá-lo também a intensificar o movimento na sua rotina diária.
  • Seite 40 Juntamente com a aplicação “HealthForYou“, a pulseira Fitness dispõe das seguintes funções: – Medição da pulsação – Indicador de data e hora – Indicação dos passos diários, distância, consumo de calorias, tempo ativo e desenvolvimento da meta diária (em %) –...
  • Seite 41: Descrição Das Peças

    Transmissão de dados via Bluetooth wireless ® technology: A pulseira Fitness utiliza a tecnologia Bluetooth Low Energy, espectro de fre- ® quência 2,402–2,480 GHz, no espectro de frequência potência de emissão máxima <20 dBm, compatível com 4.0 Smartphones/Tablets Bluetooth ® A lista de smartphones compatíveis, informações em relação ao aplicativo “HealthForYou”...
  • Seite 42: Dados Técnicos

    Dados técnicos Peso: aprox. 28 g (sem cabo de carregamento USB) Apropriado para Circunferência do pulso: cerca de 14,5 até cerca de 19,5 cm Pilha: 150 mAh Li-Ion Polímero Durabilidade da pilha: máx. 15 Dias operação Stand-by Condições de temperatura autorizadas: 10–40 °C Capacidade de armazenamento: 15 dias Fonte de alimentação:...
  • Seite 43 A pulseira Fitness está protegida contra salpicos de água, chuva, água de chuveiro e contra mergulho temporário na água a uma profundidade de 1 metro até 30 minutos. Não utilize a pulseira Fitness durante a natação! A pulseira Fitness contém ímanes. Como tal, antes de utilizar a pulseira Fitness consulte o seu médico caso use um estimulador cardíaco, desfibrilhador ou outro implante eletrónico.
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    Iniciar aplicativo “HealthForYou” e seguir as instruções. No menu de configuração do aplicativo selecione o “SAS 87” e conecte. Na pulseira Fitness aparece um código PIN de seis dígitos gerado alea- toriamente, em simultâneo aparece no Smartphone um campo de inserção no qual deve inserir esse código PIN de seis dígitos.
  • Seite 45: Carregar Bateria

    uma conexão de sucesso, podes inserir os seus dados pessoais. Caso desejado, podes ativar e ajustar alarmes, se deixar informar sobre chamadas e mensagens ou ativar e ajustar um lembrete de atividade. Carregar bateria Logo que o indicador de estado da pulseira Fitness mostrar uma pilha vazia, é...
  • Seite 46: Funções

    Funções Visão geral das funções A pulseira Fitness possui as seguintes funções: hora com data e estado da bateria, medição da pulsação, pedómetro, calorias queimadas, distância percorrida, tempo ativo, objetivo diário, alarme, lembrete de movimento, modo de espera e notificação de mensagem / chamada. Os valores são colocados diariamente a zero às 0 horas.
  • Seite 47: Hora/Data/Estado Da Pilha

    Hora/Data/Estado da pilha A pulseira Fitness apresenta a hora atual, data e estado da pilha. Logo que a pulseira Fitness for sincronizada com o smartphone, a hora atual e data do smartphone são transmitidas para a pulseira Fitness. Medição da pulsação A pulseira Fitness possui um sensor óptico que pode ser utilizado para medir a pulsação em tempo real.
  • Seite 48: Passos/Movimentos

    Passos/Movimentos A pulseira Fitness apresenta o movimento em passos. Os passos são detetados através de um sensor 3D no interior da carcaça da pulseira Fitness. Consumo de calorias A pulseira Fitness calcula o seu consumo de calorias com base nas indi- cações por si facultadas na aplicação (tamanho do corpo, idade, sexo, peso) e os seus passos.
  • Seite 49: Tempo Ativo

    Tempo ativo O tempo ativo mostra quanto tempo já está em movimento. O tempo ativo conta apenas o tempo no qual se encontras em movimento. Desenvolvimento meta diária Na configuração da aplicação “HealthForYou“ pode estipular uma meta diária (p. ex. 10.000 passos). O desenvolvimento atual da meta diária (em %) pode ser visto no visor da pulseira Fitness.
  • Seite 50: Mensagens

    Mensagens WhatsApp John Smith John Smith Se receber mensagens no seu smartphone via push (p. ex. SMS ou WhatsApp), pode receber mensagens através do visor da pulseira Fitness. Condição para isso é que a pulseira Fitness esteja ligada via Bluetooth ®...
  • Seite 51: Modo De Dormir

    Modo de dormir Para medir os seus movimentos ao dormir, ligue o aparelho no modo de dormir antes de dormir. Para isso, prima a tecla “Touch“ no indicador de modo de dormir por 3 segundos. No visor aparece brevemente . Após um segundo a pulseira Fitness liga automaticamente no modo de dormir.
  • Seite 52: Lembrete De Movimento

    Para transmitir os dados gravados pela sua pulseira Fitness para a aplicação da “HealthForYou”, siga os seguintes passos: Ative o Bluetooth no seu smartphone. ® Abra a aplicação “HealthForYou”. Ligue a pulseira Fitness “SAS 87“ à aplicação. Os seus dados são transmitidos automaticamente para o seu smartphone. 52 PT...
  • Seite 53: Peças De Desgaste E Substituição

    Peças de desgaste e substituição Peças de acessórios podem ser encomendadas na loja on-line em: www.shop.sanitas-online.de Denominação Artigo e número de encomenda Cabo de carregamento USB 163.164 Perguntas frequentes Como uso a pulseira Fitness corretamente? Use a pulseira Fitness no pulso esquerdo se for destro ou no pulso di- reito se for canhoto.
  • Seite 54 atividade de movimento diário, é-lhe útil a pulseira Fitness. Deste modo, pode motivá-lo também a intensificar o movimento na sua rotina diária. Uma carga diária de no mínimo 7.000 - 10.000 passos ou 30 minutos de atividade são ideais. (Fonte: de WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R.
  • Seite 55 Bluetooth na aplicação “HealthForYou“. ® Posteriormente, entre nas configurações do seu iPhones em Blue- tooth a apague o “SAS 87“ da lista de aparelhos ligados ao ® Bluetooth ®. Ligue agora novamente o “SAS 87“ na aplicação “HealthForYou“...
  • Seite 56 Bluetooth na aplicação ® “HealthForYou“. De seguida, nas configurações do seu smartphone Android aceda ao Bluetooth e apague “SAS 87“ da lista dos ® aparelhos Bluetooth ligados. Ligue agora novamente o“SAS 87“ ® na aplicação “HealthForYou“ através de Bluetooth ®...
  • Seite 57 Como carrego a bateria da pulseira Fitness corretamente? Para carregar a pulseira Fitness corretamente, sigas as instruções como no capítulo “Carregar pilha“. Posso utilizar a pulseira Fitness também ao andar de bicicleta? Pode utilizar a pulseira Fitness também ao andar de bicicleta. Condição para isso é...
  • Seite 58 Como posso ativar o alarme de vibração? Insira a hora do alarme na aplicação “HealthForYou”. Sincronizar a pulseira Fitness com a aplicação após a inserção/alteração da hora do alarme. Posso utilizar a pulseira Fitness ao tomar banho ou nadar? A pulseira Fitness está protegida contra mergulho temporário na água a uma profundidade de 1 metro até...
  • Seite 59: Eliminação

    O que significa o símbolo na pulseira Fitness e na embalagem? Vaja o capítulo “Legenda dos pictogramas utilizados“. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimi- nados nos contentores de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo.
  • Seite 60: Garantia / Serviço

    As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/EC e as suas alterações. Devolva as pilhas e/ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas! Pb Cd Hg As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
  • Seite 61 Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por esta garantia. Para a reclamação de uma garantia dentro do período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A garantia deve ser exigida dentro de 3 anos após a data da compra perante a Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, ALEMANHA.
  • Seite 62 IAN 322245 Através dessa confirmamos que o produto corresponde à diretriz RED 2014/53/EU. A declaração de conformidade deste produto pode ser encontrada em: http://www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php...
  • Seite 63 Legende der verwendeten Piktogramme............Seite 64 Einleitung ..........................Seite 66 Lieferumfang ......................... Seite 66 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 67 Teilebeschreibung ......................... Seite 69 Technische Daten ......................... Seite 70 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 70 Inbetriebnahme ......................... Seite 72 Akku aufladen ........................Seite 73 Funktionen ..........................
  • Seite 64: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen IP 67...
  • Seite 65 Datenübertragung per Bluetooth wireless technology ® Aufzeichnung der Schritte kcal Aufzeichnung der zurückgelegten Kilometer kcal Aufzeichnung der verbrauchten Kalorien kcal Aufzeichnung der Aktivitätsdauer Aufzeichnung der Schlafzeiten Anzeige bei Anrufen, SMS und Benachrichtigungen DE/AT/CH...
  • Seite 66: Einleitung

    Fitness-Armband SAS 87 Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Fitness-Armband vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Fitness-Armband nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Seite 67: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungs- aktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen das Silvercrest Fitness-Armband „SAS 87“. Es kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Zusätzlich verfügt das Fitness-Armband über einen optischen Sensor zur Pulsmessung.
  • Seite 68 Drittanbieter-Apps sich an die Bluetooth -konforme Datenübertragung ® der Pulswerte halten. Das Fitness-Armband bietet zusammen mit der „HealthForYou“-App die folgenden Funktionen: – Pulsmessung – Anzeige Uhrzeit und Datum – Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) –...
  • Seite 69: Teilebeschreibung

    Datenübertragung per Bluetooth wireless ® technology: Das Fitness-Armband verwendet Blue- tooth low energy technology, Frequenz- ® band 2,402–2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit 4.0 Smartphones/Tablets Bluetooth ® Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur „HealthForYou“-App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link: www.healthforyou.lidl...
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht: ca. 28 g (ohne USB-Ladekabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 150 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10–40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzart: IP67 Bluetooth...
  • Seite 71 Das Fitness-Armband enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Fitness-Armbands Ihren Arzt, wenn Sie einen Herz- schrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt. Die gemessenen Werte und die Pulsmessung des Fitness-Armbands sind nicht dafür geeignet, Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder die- sen vorzubeugen.
  • Seite 72: Inbetriebnahme

    Internetverbindung oder Datenübertragung zusätzliche Kosten anfallen. Starten Sie die „HealthForYou“-App und folgen Sie den Anweisungen. Im Einstellungsmenü der App den „SAS 87“ auswählen und verbinden. Auf dem Fitness-Armband wird ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN-Code eingeben müssen.
  • Seite 73: Akku Aufladen

    Daten einstellen. Auf Wunsch können Sie Alarme aktivieren/einstel- len, sich über Anrufe/Nachrichten benachrichtigen lassen oder eine Bewegungserinnerung aktivieren/einstellen. Akku aufladen Sobald die Akkustandanzeige des Fitness-Armbands einen leeren Akku anzeigt, müssen Sie den Akku aufladen. Um den Akku auf- zuladen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers.
  • Seite 74: Funktionen

    Funktionen Funktionsübersicht Das Fitness-Armband besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Pulsmessung, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, aktive Zeit, Tagesziel, Alarm, Bewegungserinne- rung, Schlafmodus und Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne.
  • Seite 75: Uhrzeit/Datum/Akkustand

    Uhrzeit/Datum/Akkustand Das Fitness-Armband zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald das Fitness-Armband mit dem Smartphone syn- chronisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und das Datum des Smart- phones auf das Fitness-Armband übertragen. Pulsmessung Das Fitness-Armband besitzt einen optischen Sensor, mit dessen Hilfe der Puls in Echtzeit gemessen werden kann.
  • Seite 76: Schritte/Bewegungen

    Einfallendes Licht und zu viel Bewegung können die Pulsmessung verfälschen. Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät eng genug anliegt, ohne dabei in die Haut einzuschneiden. Starten Sie anschließend die Pulsmessung erneut. Schritte/Bewegungen Das Fitness-Armband zeigt die Bewegungen in Schritte an. Die Schritte werden mittels eines 3D-Sensors im Gehäuseinneren des Fitness-Arm- bands erfasst.
  • Seite 77: Zurückgelegte Distanz

    Zurückgelegte Distanz Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt das Fitness- Armband Ihre Schrittlänge. Sie können die Schrittlänge auch individuell ändern. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet das Fitness-Armband nun Ihre zurückgelegte Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein.
  • Seite 78: Tagesziel Status

    Tagesziel Status Wenn Sie zwischen 0–49 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie zwischen 50–79 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie 80 % oder mehr des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display .
  • Seite 79: Anrufe

    Nachricht. Durch erneutes Drücken der „Touch“-Taste können Sie die Nachricht weiterlesen. Bei längeren Nachrichten wird nicht der komplette Inhalt angezeigt. Hello, this is age. I like t a test mess his new Activ John Smith „Touch“-Taste 1 drücken „Touch“-Taste 1 drücken Anrufe John Smith In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen, dass...
  • Seite 80 Nach einer Sekunde schaltet das Fitness-Armband automatisch in den Schlafmodus. Wenn Sie morgens aufwachen, drücken Sie die „Touch“- Taste für ca. 3 Sekunden, um das Fitness-Armband wieder aus dem Schlafmodus zu wecken. Schlafmodus-Anzeige Schlafmodus aktiviert „Touch“-Taste 1 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch „Touch“-Taste 1 3 Sek.
  • Seite 81: Bewegungserinnerung

    Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Fitness-Armband auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Hand- lungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Verbinden Sie Ihr „SAS 87“ Fitness-Armband mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen. DE/AT/CH...
  • Seite 82: Ersatz- Und Verschleißteile

    Ersatz- und Verschleißteile Zubehörteile können über den Webshop nachbestellt werden unter: www.shop.sanitas-online.de Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer USB-Ladekabel 163.164 Häufig gestellte Fragen Wie trage ich das Fitness-Armband korrekt? Tragen Sie das Fitness-Armband am linken Handgelenk, wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk, wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
  • Seite 83 Dabei kommt den täglichen Aktivitäten wie Gehen, Radfahren, Treppen- steigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungsaktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen das Fitness-Armband. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärk- ter Bewegung im Alltag motivieren.
  • Seite 84 Sie zuerst die Bluetooth ® Verbindung in der „HealthForYou“-App. Gehen Sie anschließend in den Einstellungen Ihres iPhones auf Bluetooth und löschen Sie den „SAS 87“ aus der Liste der verbun- ® denen Bluetooth -Geräte. ®...
  • Seite 85 Verbinden Sie nun den „SAS 87“ in der „HealthForYou“-App erneut über Bluetooth ® – Android Wenn Sie ein Android -Smartphone verwenden und die Bluetooth ® Verbindung nicht mehr aufgebaut wird, trennen Sie zuerst die Bluetooth ® Verbindung in der „HealthForYou“-App. Gehen Sie anschließend in...
  • Seite 86 Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich. Wie lade ich den Akku des Fitness-Armbands korrekt auf? Um das Fitness-Armband korrekt aufzuladen, folgen Sie den Anweisungen wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben. Kann ich das Fitness-Armband auch während des Fahrrad- fahrens tragen? Sie können das Fitness-Armband auch während des Fahrradfahrens tragen.
  • Seite 87 Wie aktiviere ich den Schlafmodus? Beachten Sie hierzu die Anweisungen aus Kapitel „Schlafmodus“. Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe/Änderung der Alarmzeit das Fitness- Armband mit der App. Kann ich das Fitness-Armband auch während dem Duschen oder Schwimmen tragen? Das Fitness-Armband ist geschützt gegen zeitweiliges Untertauchen im...
  • Seite 88: Entsorgung

    Wo kann ich ein USB-Ladekabel nachbestellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Fitness-Armband und ein USB-Ladekabel enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Fitness-Armband und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 89: Garantie/Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Cd Hg Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 90: Service-Hotline (Kostenfrei)

    · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
  • Seite 91 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Fitness-Armbands auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND IAN 322245 Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 92 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ® by Bluetooth SIG. Inc. and any use of such marks by Hans Dinslage GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 93 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 09 / 2019 Ident.-No.: 749.504_ SAS87_2019-08-19_02_IM_Lidl_LB5_ES-PT-5 IAN 322245...

Inhaltsverzeichnis