Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus VISIONMOUNT VXF 220 Montageanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VISIONMOUNT VXF 220:

Werbung

6
English
Remove the arm covers by pressing the front of the cover; the rear of the
cover will pop upward. Pull each arm to its full extension then route the
cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the
cables when the arm is moved.
Français
Enlevez les caches des bras en appuyant sur l'avant de chaque cache, ce
qui devrait faire sortir l'arrière du cache. Allongez complètement les bras
et faites passer les câbles dans les bras. Laissez suffi samment de jeu pour
éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés.
Deutsch
Entfernen Sie die Armabdeckungen, indem Sie auf den vorderen Bereich der
Abdeckungen drücken. Der hintere Bereich der Abdeckung springt hoch.
Ziehen Sie die Arme vollständig aus und verlegen Sie die Kabel durch die
Arme. Lassen Sie genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen
des Arms zu verhindern.
Español
Quite las cubiertas de los brazos presionando la parte delantera de la
cubierta, y la parte trasera de la cubierta se levantará. Estire cada brazo
hasta su máxima extensión y luego dirija los cables a través del brazo. Deje
sufi ciente largo para que el cable se estire cuando se mueve el brazo.
Português
Remova as tampas do braço pressionando a parte frontal da tampa; a parte
traseira saltará para cima. Puxe cada braço em toda sua extensão e, então,
direcione o cabo pelo braço. Deixe folga sufi ciente para evitar que o cabo se
estenda quando o braço for movido.
Nederlands
Verwijder de armhoezen door op de voorkant van de hoes te drukken. De
achterkant van de hoes springt dan naar voren. Trek iedere arm volledig uit
en stuur vervolgens de kabels door de arm. Laat genoeg speling over om te
voorkomen dat de kabel uitrekt wanneer u de arm beweegt.
Italiano
Rimuovere i coperchi dei bracci premendo la parte anteriore del coperchio;
la parte posteriore del coperchio si solleverà. Tirare ciascun braccio fi no alla
completa estensione, quindi far passare i cavi attraverso il braccio. Lasciare
abbastanza gioco da evitare lo stiramento dei cavi quando si muove il
braccio.
Ελληνικά
Αφαιρέστε τα καλύμματα του βραχίονα πατώντας το μπροστινό κάλυμμα,
ώστε να πεταχτεί μπροστά το πίσω μέρος του καλύμματος. Τραβήξτε
τελείως τον κάθε βραχίονα και, στη συνέχεια, δρομολογήστε τα καλώδια
μέσω του βραχίονα. Αφήστε τα αρκετά χαλαρά ώστε να μη τεντωθούν τα
καλώδια όταν μετακινηθεί ο βραχίονας.
Norsk
Fjern armdekslene ved å klemme til foran på dekselet – bakre del av
dekselet spretter opp. Trekk begge armene helt ut, og trekk ledningene
gjennom armen. Pass på at de er løse nok til at armen kan beveges uten at
ledningene blir strukket.
Dansk
Fjern armdækslerne ved at trykke på forsiden af dækslerne, hvorefter
bagsiderne springer op. Træk hver arm ud i fuld længde, og før kablerne
gennem armen. Slæk nok på kablerne, så de ikke bliver strakt for meget ud,
når armen bevæges.
Svenska
Ta bort armskydden genom att trycka framtill på armen, varefter den bakre
delen av skyddet hoppar upp. Dra ut varje arm helt och hållet och dra sedan
kablarna genom armen. Lämna kvar tillräckligt slack för att hindra kabeln
Françaisån att sträckas när armen fl yttas.
Русский
Снимите крышки штанг путём нажатия на переднюю часть крышки.
При этом задняя часть крышки приподнимется со щелчком. Вытяните
каждую штангу до полного ее удлинения, после чего проложите кабели
внутри штанги. Оставьте достаточный запас длины кабеля, чтобы
предотвратить натяжение кабеля во время движения штанги.
polski
Zdemontować osłony ramienia, naciskając przód osłony, tył osłony wysunie
się do góry. Wysunąć ramiona na pełną długość, a następnie przeprowadzić
kable przez ramię. Należy pozostawić wystarczający luz, aby zapobiec
napinaniu kabli przy przesunięciu ramienia.
Česky
Přitlačením na přední část krytu odstraňte kryty ramene (zadní část krytu
vyskočí nahoru). Vytáhněte jednotlivá ramena do celé délky, poté přes
ramena veďte kabely. Aby během pohybu ramene nedocházelo k napínání
kabelů, ponechejte dostatečný průvěs.
Türkçe
Kapağın ön tarafına basarak kol kapaklarını kaldırın, kapağın arka tarafı
yukarıya doğru kalkacaktır. Her bir kolu tam olarak açılana kadar çekin,
ardından kabloları kolun etrafına sarın. Kol hareket ettirildiğinde kablonun
gerilmesini önlemek için yeterli miktarda boşluk bırakın.
日本語
カバー前部を押してアームカバーを外すと、カバー後部が飛び出しま
す。アームを目一杯引っ張り、アームからケーブルを通します。アー
ムが動いたときにケーブルが引っ張られないように、十分たるませて
おきます。
中文
按悬臂盖的前端以掀开悬臂盖,悬臂盖的后端将会上弹。在悬臂内布设
电缆时,请将各悬臂完全伸开。预留足够的电缆松弛度,以防止悬臂移
动过程中拉抻电缆。

Werbung

loading