Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VTM5
Instruction Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS –
PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
sanus.com
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VTM5

  • Seite 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Seite 2 English - How to use this manual Nederlands - Gebruik van deze handleiding For best results, reference both the text and illustrations. Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties English Text Pages 3-15 te plaatsen.
  • Seite 3 Русский - Как пользоваться данной инструкцией Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить нужный язык с иллюстрациями. Русский текст: стр. 48-51 Polski - Jak używać tej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić...
  • Seite 4: Required Tools

    English Notes  This product is only compatible with the 2nd and 3rd generation iPad® tablets - including iPad® tablets in a smart cover. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. ...
  • Seite 5 Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! 8-32 x 1/2 in.
  • Seite 6 Under Cabinet 6 mm (1/4 in.) Unfold the arm [02] to expose the attachment Carefully drill holes using a 6 mm (1/4 in.) holes. Mark the hole locations. diameter drill bit through the bottom of the cabinet. NOTE: Cabinet thickness must not be less than 7/16 in.
  • Seite 7 Use a hammer to install the three prong t-nuts Use the cabinet mounting screws [03] or [04] [05] into the holes in the upper surface of with the 3/32 in. hex key [10] to attach the arm the cabinet. Use care not to damage cabinet [02] to the underside of the cabinet.
  • Seite 8: Wall Mount

    Wall Mount Solid Concrete or Concrete Block 6 mm (1/4 in.) Unfold and level the base of the arm [02] and mark CAUTION: Avoid potential injuries or the hole locations. property damage!  Pilot holes MUST be drilled to a depth of CAUTION: Avoid potential injuries or property 63.5 mm (2½...
  • Seite 9 Insert anchors [08] into drilled holes. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the mounting screw [06]. To avoid potential injuries or property damage: DO [08] NOT over-tighten the mounting screw [06]. [06] [08] [06]...
  • Seite 10 Wall Mount Wood Stud 3 mm (1/8 in.) Unfold and level the base of the arm [02] and Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, mark the hole locations. or an edge to edge stud finder. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
  • Seite 11 CAUTION: CAUTION: Improper use could reduce the Avoid potential injuries or property damage! Pilot holes MUST be drilled holding power of the mounting screw [06]. To to a depth of 63.5 mm (2½ in.) using a 3 mm avoid potential injuries or property damage: DO (1/8 in.) diameter drill bit.
  • Seite 12 Wall Mount DryWall 10 mm (3/8 in.) Unfold and level the base of Make sure to position the mount in the space between two studs. the arm [02] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential personal [02] injuries and property damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
  • Seite 13 CAUTION: CAUTION: Avoid potential injuries or Improper use could reduce the property damage! Pilot holes MUST be drilled holding power of the mounting screw [06]. To to a depth of 38 mm (1½ in.), using a 10 mm avoid potential injuries or property damage: DO (3/8 in.) diameter drill bit.
  • Seite 14 Install iPad® in Holder Attach Holder to Arm Press the iPad® into the holder [01] making sure Place the center ring of the holder [01] onto the the corners of the holder [01] fi t over the corners faceplate of the arm [02]. The holder [01] will of the iPad®...
  • Seite 15 Adjust Tension Specifi cations 20° 20° [09] 185.3mm 7.29 in. 2.62mm 66.7 in. 176.4mm 191.1mm 6.94 in. 7.52 in.
  • Seite 16 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Remarques - Voir à la page 4  Ce produit est compatible uniquement avec les tablettes iPad® de la 2 et de la 3 génération incluant les tablettes iPad®...
  • Seite 17 Pièces et quincaillerie fournies - Voir à la page 5 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouff ement. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à...
  • Seite 18 ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [06]. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : NE PAS trop serrer les vis de montage [06]. Installation sur des murs à montants de bois - Voir à...
  • Seite 19 ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [06]. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : NE PAS trop serrer les vis de montage [06]. Installez le iPad® dans le support - Voir à la page 14 Installez le iPad®...
  • Seite 20 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Hinweise - siehe Seite 4  Dieses Produkt ist nur mit den iPad® Tablets der 2. und 3. Generation - einschließlich iPad® Tablets mit Smart Cover - kompatibel.
  • Seite 21 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien - siehe Seite 5 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unter einem Schrank - siehe Seite 6...
  • Seite 22 Setzen Sie die Dübel [08] in die Bohrlöcher ein. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Befestigungsschraube [06] verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Ziehen Sie die Befestigungsschrauben [06] NICHT zu fest an. Wandmontage - Holzbalken - siehe Seite 10 Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Kante-Balkensucher.
  • Seite 23 Setzen Sie die Dübel [07] in die Bohrlöcher ein. VORSICHT: Setzen Sie keine Dübel in die Fugen zwischen den Gipsplatten ein. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Befestigungsschraube [06] verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Ziehen Sie die Befestigungsschrauben [06] NICHT zu fest an. Anbringen des iPad®...
  • Seite 24 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Notas - Ver página 4  Este producto sólo es compatible con las tabletas iPad® de segunda y tercera generación, incluidas las tabletas iPad® que usan una funda protectora Smart Cover. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Seite 25 Bajo el armario - Ver página 6 Despliegue el brazo [02] para acceder a los orifi cios de fi jación. Marque la ubicación de los orificios. Nota: El espesor del armario no debe ser menor a 11 mm (7/16 de pulgada). Con cuidado, realice orifi cios usando una mecha de 6 mm (1/4 de pulgada) de diámetro a través de la superfi cie inferior del armario.
  • Seite 26 Soporte mural - Montante de madera - Ver página 10 Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.  El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada). ...
  • Seite 27 Instalar el iPad® en el soporte - Ver página 14 Presione el iPad® contra el soporte [01] asegurándose de que las esquinas del soporte [01] agarren las esquinas del iPad® y que el iPad® quede fi jo en su lugar. Fijar el soporte al brazo - Ver página 14 Ubique el anillo central del soporte [01] sobre la placa frontal del brazo [02].
  • Seite 28 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Notas - consulte a página 4  Este produto é compatível apenas com tablets iPad® de 2ª e 3ª geração, incluindo tablets iPad® com capa inteligente. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Seite 29 Debaixo do armário - consulte a página 6 Desdobre o braço [02] para expor os furos de encaixe. Marque os locais dos furos. Observação: A espessura do armário não pode ser inferior a 11 mm (7/16 pol.). Perfure orifícios com cuidado usando uma broca de 6 mm (1/4 pol.) de diâmetro na parte inferior do armário. Use um martelo para instalar as porcas de 3 pinos [05] nos orifícios na superfície superior do armário.
  • Seite 30 Montagem na parede - Pino de madeira - consulte a página 10 Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ...
  • Seite 31 Instale o iPad® no prendedor - consulte a página 14 Pressione o iPad® para dentro do prendedor [01], certifi cando-se de que as extremidades do prendedor [01] encaixam-se sobre as extremidades do iPad® e de que o iPad® está preso fi rmemente. Fixe o prendedor no braço - consulte a página 14 Coloque o anel central do prendedor [01] na placa frontal do braço [02].
  • Seite 32 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Opmerkingen - zie pagina 4  Dit product is alleen geschikt voor de 2e en 3e generatie iPad®-tablets - inclusief iPad®-tablets met een Smart Cover. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! ...
  • Seite 33 Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! Onder een kast - zie pagina 6 Vouw de arm [02] uit om de bevestigingsgaten zichtbaar te maken.
  • Seite 34 Wandmontage - Houten drager - zie pagina 10 Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade!  Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch). ...
  • Seite 35 De iPad® in de houder bevestigen - zie pagina 14 Druk de iPad® in de houder [01], waarbij u ervoor zorgt dat de hoeken van de houder [01] over de hoeken van de iPad® passen en dat de iPad® stevig vast zit. De houder aan de arm bevestigen - zie pagina 14 Plaats de middenring van de houder [01] op de frontplaat van de arm [02].
  • Seite 36 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Note - vedere pagina 4  Questo prodotto è compatibile con la 2° e 3° generazione dell'iPad®, comprese le tablet iPad® con custodia smart. ATTENZIONE! Evitare la possibilità...
  • Seite 37 Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di avere tutte le parti necessarie, e che queste non siano state danneggiate. Se una parte dovesse mancare o risultare danneggiata, non restituire la parte danneggiata al rivenditore, rivolgersi invece all'Assistenza clienti. Non usare mai parti danneggiate! Sotto un armadietto - vedere pagina 6 Aprire il braccio snodabile [02] per esporre i fori per il fi ssaggio.
  • Seite 38 Montaggio a parete - Montante in legno - vedere pagina 10 Controllare il centro del montante usando un punteruolo, un chiodo sottile oppure un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesioni alle persone e di danni alle cose! ...
  • Seite 39 Installare l'iPad® nell'apposito supporto - vedere pagina 14 Premere l'iPad® nel supporto [01] accertando che gli angoli del supporto coprano gli angoli [01] dell'iPad® e che l'iPad® sia ben fi sso. Fissare il supporto al braccio - vedere pagina 14 Posizionare l'anello centrale del supporto [01] nel cerchio anteriore del braccio [02].
  • Seite 40 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ Huomautuksia - katso sivu 4  Tämä tuote on yhteensopiva vain 2. ja 3. sukupolven iPad®-tablettien - sisältäen iPad®-tabletit älykkäässä kotelossa. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
  • Seite 41 Hyllyn alle - katso sivu 6 Avaa varsi [02] liitäntäreikien paljastamiseksi. Merkitse reikien sijainnit. Huomautus: Hyllyn paksuuden täytyy olla vähintään 11 mm (7/16 in.). Poraa reiät varovasti käyttäen 6 mm (1/4 in.) halkaisijan porant erää hyllyn pohjan läpi. Käytä vasaraa asentaessasi 3-piikkisiä t-muttereita [05] hyllyn yläpinnan reikiin. Ole varovainen, että et vahingoita hyllyn pintaa.
  • Seite 42 Kiinnittäminen seinälle - Koolauspuut - katso kuvat sivulla 10 Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.).  Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.). Avaa ja kohdista varren alusta [02] ja merkitse reikien sijainnit.
  • Seite 43 Asenna iPad® pidikkeeseen - katso kuva sivulta 14 Paina iPad® pidikkeeseen [01] varmistaen, että pidikkeen [01] kulmat asettuvat iPad®:n kulmien päälle, ja että iPad® on turvallisesti. Pidikkeen liittäminen varteen - katso kuva sivulta 14 Laita pidikkeen [01] keskirengas varren [02] etulevylle. Pidike [01] liittyy magneettisesti. Pidikkeen irrottaminen varresta - katso kuva sivulta 14 Pidikkeen irrottamiseksi varresta väännä...
  • Seite 44 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Anmärkningar - se sidan 4  Denna produkt är endast kompatibel med 2:a och 3:e generationens iPad®-plattor - inklusive iPad®-plattor i ett snyggt fodral. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
  • Seite 45 Under skåp - se sidan 6 [02] Fäll ut armen så att monteringshålen visas. Markera hålplatserna. Obs: Skåpets tjocklek måste vara minst 11 mm (7/16tum). Borra försiktigt hål med en 6 mm (1/4 tum) borrspets genom skåpets undersida. Använd en hammare för att montera de tresidiga t-muttrarna [05] i hålen på insidan av skåpet. Var försiktig så att skåpytan inte skadas.
  • Seite 46 Väggmontering - Montering på träregel - se sidan 10 Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada.  Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ...
  • Seite 47 Montera iPad® i hållare - se sidan 14 Tryck i iPad®-enheten i hållaren [01] och se till att hållarens hörn [01] täcker hörnen på iPad®-enheten och att den sitter i ordentligt. Sätt fast hållaren på armen - se sidan 14 Placera mittringen på...
  • Seite 48 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Примечания – см. стр. 4  Данное изделие совместимо только с планшетами iPad® 2-го и 3-го поколения, в том числе с планшетами iPad® в магнитной...
  • Seite 49 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы – см. стр. 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или...
  • Seite 50 глубиной 63,5 мм (2½ дюйма). Вставьте дюбели [08] в просверленные отверстия. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При неправильном использовании снижается прочность крепления крепежных винтов [06]. Во избежание возможных травм или повреждения имущества: НЕ ПРИЛАГАЙТЕ чрезмерные усилия при затягивании крепежных винтов [06]. Установка на стену с деревянным каркасом –...
  • Seite 51 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! С помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма) НЕОБХОДИМО просверлить направляющие отверстия глубиной 38 мм (1½ дюйма). Вставьте дюбели [07] в просверленные отверстия. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Не устанавливайте дюбели для гипсокартона в швы между листами гипсокартона. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Seite 52 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Uwagi - patrz strona 4  Produkt jest kompatybilny jedynie z tabletami iPad® drugiej i trzeciej generacji - w tym tabletami iPad® w etui smart cover.
  • Seite 53 Dostarczone części i sprzęt - patrz strona 5 OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia. Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone. W razie braków lub uszkodzenia nie zwracać towaru do sprzedawcy. Skontaktować się z obsługą klienta. Nie wolno używać...
  • Seite 54 Montaż na ścianie - Belki drewniane - patrz strona 10 Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!  Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). ...
  • Seite 55 Umieszczanie iPad® w uchwycie - patrz strona 14 Wcisnąć iPad® w uchwyt [01], tak aby narożniki uchwytu [01] były dopasowane do narożników iPad® a urządzenie znajdowało się w bezpiecznej pozycji. Mocowanie uchwytu do ramienia - patrz strona 14 Umieścić centralny pierścień uchwytu [01] na płycie czołowej ramienia [02]. Uchwyt [01] przymocowany zostanie za pomocą...
  • Seite 56 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Poznámky - viz str. 4  Tento výrobek je kompatibilní pouze s tablety iPad® 2. a 3. generace - včetně tabletů iPad® v chytrém obalu. POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! ...
  • Seite 57 Pod skříňku - viz str. 6 Rozevřete rameno [02], aby se odkryly připevňovací otvory. Označte si umístění otvorů. Poznámka: Tloušťka skříňky nesmí být menší než 11 mm (7/16 in). Opatrně vyvrtejte spodní částí skříňky otvory vrtákem o průměru 6 mm (1/4 in). Kladivem zatlučte 3 narážecí...
  • Seite 58 Montáž na zeď - Dřevěné nosníky - viz str. 10 Střed nosníku ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Vyvarujte se potenciálních osobních zranění a věcných škod!  Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). ...
  • Seite 59 Zasazení zařízení iPad® do držáku - viz str. 14 Zatlačte iPad® do držáku [01] a ujistěte se, že rohy držáku [01] sedí přes rohy zařízení iPad® a že je zařízení iPad® upevněné. Připevnění držáku k ramenu - viz str. 14 Středový...
  • Seite 60 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 注意 - 参见第 4 页  本产品仅兼容第 2 代和第 3 代 iPad® 平板电脑 — 包括使用智能保护套 (Smart Cover) 的 iPad® 平板电脑。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。  如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建 商以咨询相关信息。  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 警告: 本产品包含一个磁铁。如果有人使用植入式医疗设备(例如:起博器或植入式心律转复除颤器 (ICD)) , 则磁场可能影响此类设备的操作,进而造成重伤或死亡。如果您在使用植入式医疗设备,请让您的设备与磁铁保持 至少...
  • Seite 61 壁橱下方 - 参见第 6 页 展开悬臂 [02] 以露出连接孔。标记孔位。注意:壁橱厚度不可小于 11 mm(7/16 英寸)。 使用直径 6 mm(1/4 英寸)的钻头小心地在壁橱底部打钻通孔。 使用锤子将 3 爪 T 形螺母 [05] 安装到壁橱上表面的孔内。小心操作,不要损坏壁橱表面。 使用壁橱安装螺栓和 3/32英寸 六角扳手 [10] 将悬臂 [02] 安装到壁橱的下侧。根据壁橱的厚度,使用短螺栓 [03] 。 或长螺栓 [04] 墙壁安装 - 实心混凝土或混凝土砌块 - 参见第 8 页 展开悬臂...
  • Seite 62 墙壁安装 - 木墙柱 - 参见第 10 页 使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)  最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm(2 x 4 英寸)标称 38 x 89 mm(1½ x 3½ 英寸) 展开悬臂 [02] 并将其基部放置水平,然后标记孔位。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 3 mm(1/8 英寸)的钻头打钻导孔,深度必须达到 63.5 mm (2½...
  • Seite 63 将 iPad® 安装到座架中 - 参见第 14 页 将 iPad® 压入座架 [01],确保座架 [01] 的四角扣合在 iPad® 四角之上且 iPad® 固定牢靠。 将座架安装到悬臂 - 参见第 14 页 将座架 [01] 的中心圆环套在悬臂 [02] 的面板上。座架 [01] 将靠磁力连接。 从悬臂上拆卸座架 - 参见第 14 页 要从悬臂上拆卸座架,水平或竖直扭转座架 [01],直至其脱离悬臂 [02] 的面板。 调节张力 - 参见第 15 页 规格...
  • Seite 64 English Español Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin However, Milestone makes no claim that the information contained herein embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos covers all details, conditions, or variations.
  • Seite 65 Nederlands Svenska Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
  • Seite 66 Česky Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné...