Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
VLF 613
INSTRUCTION MANUAL
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VLF613

  • Seite 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step VLF 613 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
  • Seite 2 Our US-based install experts shows how easy this DIY HeightFinder™ shows you are standing by to help. project will be? where to drill. Call us at: Watch it now at: Check it out at: 800-359-5520 SANUS.com/2591 SANUS.com/1172 Or, chat at: SANUS.com/chatSP...
  • Seite 3 Does your TV No — Perfect! (including accessories) 125 lbs. weigh MORE than Yes — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call (56.6 kg) 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount. 125 lbs. (56.6 kg)? What is your...
  • Seite 4: Before You Begin

    Before you begin Don’t stress out Remove the stand Install any accessories when you see from your TV — if attached. you may have purchased — if they all the hardware included. require the TV to be removed from the Extra TV screw sizes and lengths wall for assembly.
  • Seite 5 Step-by-Step illustrations Read ALL CAUTION Protect the face warnings. of your TV speed up your installation. when laying it down for installation. These are IMPORTANT! Don’t get it? Read the detailed explanation below each step. CAUTION: Avoid potential ASSEMBLE Soft clean surface Read Important Stuff read read rea Must Read read read read read read Read read read Safety First read re...
  • Seite 6 STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 7 1.1 Select TV Screws 1.2 Spacer Determination TV Bracket TV Bracket Flat Back Cable Interference Round Back Inset Holes TV Bracket TV Bracket TV Bracket Too Short Correct Too Long For flat-back TVs, no For rounded-back TVs, cable interference or CAUTION: spacers inset holes, spacers...
  • Seite 8 1.3 Assemble TV Bracket LOOSEN ADJUST TO FIT TV Adjust TV bracket to line up with your TV's mounting hole pattern. Loosen the two lower fasteners enough to slide the outer columns on TV bracket . (Indicated with arrows).
  • Seite 9 CENTER TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Do not overtighten the fasteners. Tighten only until snug. Be sure the center column is evenly spaced between the outer columns. Tighten the two lower fasteners, and verify the two middle lower/ upper fasteners are tightened.
  • Seite 10 1.4 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o Rounded-back TVs / Extra Space Flat-back TVs 11 12 13 Install using the spacer, screw and washer combination you Center the TV bracket over your TV hole pattern as shown, selected for your TV.
  • Seite 11 STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 12: Wood Stud Installation

    STEP 2A Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 1 ½ in. (3.8 cm) personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 16 in. (40.6 cm) Min. 3 ½ in. (8.9 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
  • Seite 13 HeightFinder™ sanus.com /1172 To calculate your precise wall plate location, check out TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Remove wall plate covers by pushing the outer edge inward, Place the wall plate template at your desired height and position while pulling the cover forward.
  • Seite 14 STEP 2A (continued) DRILL SECURELY TIGHTEN 3 ½ in. (8.9 cm) 7/32 in. (5.5 mm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate . Ensure the wall plate is Be sure you drill into the CENTER of the stud.
  • Seite 15 STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! REMOVE COVERS ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) ●...
  • Seite 16 TIP: Never drill into the mortar between blocks. Never drill into the mortar between blocks. our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/1172]. Position the wall plate template on the wall at your desired height. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
  • Seite 17 INSERT ANCHORS SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent Be sure the anchors are seated fl ush unwanted movement of the wall plate . Ensure the wall plate is CAUTION: CAUTION: with the concrete surface.
  • Seite 18 STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 3/16 in.
  • Seite 19 3.1 Hang Your TV HANG ATTACH HEAVY! You may need assistance with this step. wall plate/arm assembly Press the bottom of the TV into the until Hang the TV/Bracket assembly onto wall plate/arm assembly you hear the lock click, securing the TV in place.
  • Seite 20 3.1 (continued) SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! IMPORTANT: For cable management: The cable holder and securement screw MUST be in place and Skip STEP 3 and proceed to SECTION 3.2 on PAGE 21. tightened, to securely fasten the TV to the wall plate/arm assembly Otherwise you MUST proceed with STEP 3 on the right.
  • Seite 21 3.2 Manage Cables WRAP CABLES SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The cable holder and securement screw MUST be in place and tightened, to securely fasten the TV to the wall plate/arm assembly Slip your cables into cable sleeve Secure the cables and cable sleeve , with the cable holder and securement screw...
  • Seite 22 3.2 (continued) EXTEND ARMS POSITION CABLES IMPORTANT: Curve the cable sleeve into a coil shape as shown — TIP: to allow the cables to curl up when the TV is retracted. Pull the arms of wall plate/arm assembly to full extension, to leave Insert the free end of cable sleeve into the channels of wall...
  • Seite 23 3.3 Install Cover Strips INSTALL BOTTOM INSTALL TOP Secure the cables onto the bottom channel of wall plate/arm Install the top wall plate cover assembly , by snapping in the bottom wall plate cover...
  • Seite 24 Adjustments LEVEL Loosen leveling screw Level your TV, then tighten leveling screw...
  • Seite 25 TILT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knob using knob tool if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knob using knob tool to prevent unwanted movement.
  • Seite 26 REMOVING THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step. Disconnect all cables from the TV. Remove the cable holder securement screw Pull down on the Release ring to release the TV. Carefully lift the TV from wall plate/ arm assembly...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at 1-800-359-5520 TV Supplied TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer/adapter for flat back TVs (AND : Use your TV supplied spacer/adapter and spacer for: you want your TV closer to the wall).
  • Seite 28 ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 56,6 kg MÁS de 56,6 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al (125 lbs) (125 lbs)? 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible. ¿De qué está...
  • Seite 29: Antes De Comenzar

    ESPAÑOL ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE ¿Desea ver un vídeo que muestra lo fácil que será este proyecto de bricolaje? Puede verlo en: SANUS.com/2591 Acierte a la primera. HeightFinder™ indica el lugar donde debe taladrar. Descúbralo en: SANUS.com/1172 Nuestros expertos instaladores en EE. UU. están a su disposición para ayudarle.
  • Seite 30 ESPAÑOL 1.1 Seleccione los tornillos para el televisor PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y los soportes del televisor. (PASO 1.3). SI ES DEMASIADO CORTO, no sujetará el televisor. SI ES DEMASIADO LARGO, dañará el aparato. Determine qué diámetro de tornillo (M6 o M8) es el adecuado para los orificios de montaje de la parte trasera de su televisor.
  • Seite 31 COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/1172]. Coloque la plantilla de la placa mural a la altura deseada y alinee las ranuras con la línea central del montante. Nivele y marque la posición de los orificios.
  • Seite 32 ESPAÑOL TALADRAR PRECAUCIÓN: Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques. Taladre cuatro orificios guía con una broca de 10 mm (3/8 pulg.) de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 9,5 cm (3 ¾ pulg.). INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes...
  • Seite 33: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL EXTENDER LOS BRAZOS Tire de los brazos de la placa mural/conjunto del brazo hasta alcanzar su extensión máxima para dejar suficiente holgura y evitar tirar de los cables cuando se mueva el televisor. COLOCAR CABLES IMPORTANTE: Doble la funda para cables en forma de espiral como se muestra en la imagen para permitir que los cables se enrosquen al retraer el televisor. Inserte el extremo libre de la funda para cables en los canales de la placa mural/conjunto del brazo 3.3 Instale las tiras de recubrimiento...
  • Seite 34 Non — Parfait ! (accessoires compris) 56,6 kg pèse-t-il PLUS de Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le (125 lb) 56,6 kg (125 lb) ? 1-800-359-5520 (RU : 0800-056-2853) pour trouver un support compatible.
  • Seite 35: Avant De Commencer

    NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER Souhaitez-vous voir une vidéo démontrant à quel point cette procédure est facile à eff ectuer ? Rendez-vous maintenant sur : SANUS.com/2591 Réussissez du premier coup ! HeightFinder™ vous indique à quel endroit percer. Renseignez-vous à l'adresse : SANUS.com/1172...
  • Seite 36 FRANÇAIS 1.1 Sélectionnez les vis du téléviseur ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET patte de fixation pour téléviseur est correcte. (ÉTAPE 1.3). Si l'engagement est TROP COURT, le téléviseur ne tiendra pas et s'il est TROP LONG, le téléviseur sera endommagé. Déterminez le diamètre des vis (M6 ou M8) correspondant aux quatre trous de montage à...
  • Seite 37 POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/1172]. Installez le gabarit de la plaque murale à la hauteur désirée et placez les trous allongés sur les lignes centrales des montants. Mettez à niveau et marquez les emplacements des trous.
  • Seite 38 FRANÇAIS PERCEZ ATTENTION : Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre les blocs. Percez quatre avant-trous à l'aide d'un foret de 10 mm (3/8 po). IMPORTANT : Percez les avant-trous à une profondeur de 9,5 cm (3 ¾ po). INSÉREZ LES CHEVILLES ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles...
  • Seite 39: Dépannage

    FRANÇAIS ÉTENDEZ LES BRAS Étendez complètement les bras de l'ensemble plaque murale/bras pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque le téléviseur est déplacé. POSITIONNEZ LES CÂBLES IMPORTANT : Recourbez le manchon de câbles en forme d'anneau comme illustré, afin de permette aux câbles de s'enrouler lorsque le téléviseur est rétracté. Insérez l'extrémité...
  • Seite 40 Nein – Perfekt! Zubehör) (einschließlich 56,6 kg MEHR als 56,6 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer (125 lbs.) (125 lbs.)? 1-800-359-5520 (Vereinigtes Königreich: 0800-056-2853) an, um eine kompatible Halterung zu fi nden. Woraus besteht...
  • Seite 41: Befestigen Der Tv-Anschlussplatte Am Fernseher

    WIR SIND FÜR SIE DA Möchten Sie sich ein Video ansehen, das zeigt, wie einfach dieses Heimwerkerprojekt ist? Schauen Sie rein auf: SANUS.com/2591 Machen Sie es gleich richtig. HeightFinder™ zeigt Ihnen, wo Sie bohren müssen. Sehen Sie es sich an auf: SANUS.com/1172...
  • Seite 42 DEUTSCH 1.1 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Kombination aus Schraube/Unterlegscheibe/Abstandhalter UND der TV-Anschlussplatte tief genug ins Gewinde fasst (SCHRITT 1.3). ZU KURZE SCHRAUBEN ZU LANGE SCHRAUBEN halten den Fernseher nicht und beschädigen den Fernseher. Finden Sie heraus, welcher Schraubendurchmesser (M6 oder M8) in die Montagebohrungen auf der Rückseite Ihres Fernsehers passt.
  • Seite 43: Montage An Massivbeton Oder Betonblöcken

    DEUTSCH LOKALISIEREN Suchen Sie mit dem Balkensucher nach den Balken. ÜBERPRÜFEN Suchen Sie mit der Ahle oder einem kleinen Bohrereinsatz nach den Kanten des Balkens. MARKIEREN Markieren Sie die Balkenmitte mit einem Bleistift. ABDECKUNGEN ENTFERNEN Entfernen Sie die Wandplatten-Abdeckungen , indem Sie den oberen Rand nach unten drücken, während Sie die Abdeckung nach vorne ziehen. SCHABLONE ANSETZEN TIPP: Nutzen Sie unseren Height Finder auf salus.com [www.san.us/1172], um die genaue Befestigungsstelle für die Wandplatte zu berechnen.
  • Seite 44 DEUTSCH BOHREN VORSICHT: Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. WICHTIG: Bohren Sie vier Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohrer (3/8"). Die Tiefe der Vorbohrungen muss 9,5 cm (3 ¾") betragen. DÜBEL EINSETZEN VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübel ein.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    DEUTSCH ARM HERAUSZIEHEN Ziehen Sie die Arme der Wandplatte / Armvorrichtung bis zu ihrer vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Fernsehers zu verhindern. KABEL POSITIONIEREN WICHTIG: Biegen Sie die Kabelmuffe wie gezeigt in eine Spulenform, damit die Kabel sich kräuseln, wenn das Fernsehgerät eingefahren ist. Schieben Sie das freie Ende der Kabelmuffe in die Kanäle der Wandplatte / Armvorrichtung 3.3 Montieren der Abdeckleisten...
  • Seite 46 Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) 56,6 kg MEER dan Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel (125 lbs.) 56,6 kg (125 lbs.)? 1-800-359-5520 (VK: 0800-056-2853) om een geschikte wandbevestiging te vinden. Waar is de muur...
  • Seite 47: Voordat U Begint

    WIJ STAAN VOOR U KLAAR Wilt u een video bekij ken die u toont hoe gemakkelij k dit doe-het-zelf-project is? Bekij k het nu op: SANUS.com/2591 Doe het in een keer goed. HeightFinder™ laat u zien waar u moet boren. Bekij k het op: SANUS.com/1172...
  • Seite 48 NEDERLANDS 1.1 De schroeven voor de tv selecteren LET OP: Controleer of de schroefdraadlengte van de combinatie schroef/afstandsring/afstandhouder juist is om de tv-beugels te dragen. (STAP 1.3). EEN TE KORTE SCHROEF zal de tv niet vasthouden en EEN TE LANGE SCHROEF zal de tv beschadigen. Bepaal welke schroefdiameter (M6 of M8) past bij de vier montagegaten aan de achterkant van uw tv.
  • Seite 49 HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/1172]. Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte en zorg dat de gleuven op een lijn liggen met het midden van de drager. Plaats deze waterpas en markeer de locaties van de gaten.
  • Seite 50 NEDERLANDS BOREN LET OP: Boor nooit in het cement tussen blokken. Boor vier geleidegaten met een boortje van 10 mm (3/8 in.). BELANGRIJK: De geleidegaten moeten 9,5 cm (3 ¾ in.) diep geboord worden. DE ANKERS PLAATSEN LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst.
  • Seite 51: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS DE ARMEN UITTREKKEN Trek de armen van de wandplaat of het armdeel volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabels niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. DE KABELS POSITIONEREN BELANGRIJK: Buig de kabelmantel in de spiraalvorm zoals weergegeven, zodat de kabels worden opgekruld wanneer de tv wordt ingetrokken. Plaats het vrije uiteinde van de kabelmantel in de kanalen van de wandplaat of het armdeel 3.3 De afdekprofielen installeren...
  • Seite 52 Nej – Perfekt! tillbehör) 56,6 kg MER än 56,6 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring (125 lb) (125 lb)? 1 800 359 5520 (Storbritannien: 0800 056 2853) för att hitta ett kompatibelt monteringsfäste.
  • Seite 53: Innan Du Börjar

    VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG Vill du titta på ett videoklipp som visar hur enkelt det här Gör-det-själv-projektet kommer att bli? Titta på klippet nu på: SANUS.com/2591 Gör rätt från början. HeightFinder™ visar var du borrar. Kolla in den på: SANUS.com/1172...
  • Seite 54 SVENSKA 1.1 Välj TV:ns skruvar FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att kombinationen av skruv/bricka/distansbricka OCH TV-fäste har korrekt gängingrepp. (STEG 1.3). FÖR KORT gängning kommer inte att bära TV:n, och FÖR LÅNG gängning kommer att skada TV:n. Bestäm vilken skruvdiameter (M6 eller M8) som passar de fyra monteringshålen på baksidan av TV:n. 1.2 Välja distansbrickor Bestäm plats för distansbrickorna när du sätter fast TV-fästet i STEG 1.3.
  • Seite 55 övre kanten nedåt, samtidigt som du drar skyddet framåt. PLACERA MALL TIPS: För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/1172]. Placera väggmallen på önskad höjd och placera de spårförsedda hålen över regelns mittlinje. Nivellera och markera hålplatserna.
  • Seite 56 SVENSKA BORRA FÖRSIKTIGHET: Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken. VIKTIGT: Borra fyra pilothål med en borrkrona med en diameter på 10 mm (3/8 tum). Pilothålen måste borras till ett djup på 9,5 cm (3 ¾ tum). SÄTT I ANKARE FÖRSIKTIGHET: Se till att förankringarna ligger an mot betongytan.
  • Seite 57 SVENSKA DRA UT ARMARNA Dra ut armarna på väggplattan/armenheten helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna sträcks när TV:n flyttas. PLACERA KABLAR VIKTIGT: Kurva kabelhylsan i en spolform så som visas så att kablarna kan rulla upp sig när TV:n dras tillbaka. För in den fria änden av kabelhylsan i kanalerna på...
  • Seite 58 Ваш телевизор (включая Нет — Прекрасно! 56,6 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону 1-800-359-5520 весит БОЛЬШЕ чем (125 фунтов) 56,6 кг (125 фунтов)? (Великобритания: 0800-056-2853), чтобы найти подходящее крепление. Из какого...
  • Seite 59 РУССКИЙ МЫ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВАМ! Хотите посмотреть видео, демонстрирующее, как просто это сделать самому? SANUS.com/2591 Посмотрите его прямо сейчас: Сделайте все правильно с первого раза. HeightFinder™ покажет вам, где сверлить. SANUS.com/1172 См. Наши консультанты по установке, находящиеся в США, готовы прийти вам на помощь.
  • Seite 60 РУССКИЙ 1.1 Выбор винтов для телевизора ВНИМАНИЕ! Убедитесь в надлежащем зацеплении резьбы набора винтов, шайб и втулок И телевизионных кронштейнов (ШАГ 1.3). СЛИШКОМ КОРОТКИЕ винты не смогут удержать телевизор, а СЛИШКОМ ДЛИННЫЕ винты повредят его. Определите, винты какого диаметра (M6 или M8) подходят...
  • Seite 61 ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/1172]. Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте и совместите щелевые отверстия с осевыми линиями стоек. Выровняйте настенную пластину и отметьте расположение отверстий.
  • Seite 62 РУССКИЙ ПРОСВЕРЛИТЕ ВНИМАНИЕ! Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. ВАЖНО! Просверлите четыре направляющих отверстия с помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма). Направляющие отверстия сверлятся на глубину 9,5 см (3 ¾ дюйма). ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что дюбели установлены заподлицо с бетонной поверхностью. Снимите...
  • Seite 63 РУССКИЙ ВЫДВИНЬТЕ ШТАНГИ Вытяните штанги узла настенная пластина / штанга на полную длину, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время перемещения телевизора. ПРОЛОЖИТЕ КАБЕЛИ ВАЖНО! Сверните кабельный рукав в спираль, как показано, чтобы кабели можно было сворачивать в кольцо при отводе телевизора назад. Вставьте...
  • Seite 64 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机 否 — 适合! (包括配件) 56.6 kg 的重量是否 超过 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 (125 磅) 56.6 kg(125 磅)? 1-800-359-5520(英国:0800-056-2853)查找兼容的支架。 墙是什么材料 实心混凝土或 有木墙柱的 不确定? 制成的? 混凝土砌块? 干墙? 注意: 不要仅安装 致电客户服务: 适合! 适合! 在干墙上...
  • Seite 65 中文 随时随地的帮助 想要通过视频了解如何轻松完成此 DIY 项目? 立即观看:SANUS.com/2591 确保安装一举成功。HeightFinder™ 可提供具体的钻孔位置。 访问以下网址了解详细信息:SANUS.com/1172 我们在美国的安装专家可随时提供帮助。 若需帮助请致电:800-359-5520 或通过以下网址与我们交流:SANUS.com/chatSP 开始安装之前 不要紧张。 不要因为配件过多而望而却步。为确保产品适用于大多数类型的电视机,我们提供了多种尺寸和长度的电视机螺丝。 放轻松! 您需要使用的只有四颗螺丝。 拆除电视机底座。 如果电视机已安装底座,先将其拆除。 安装所需配件 到电视机上。 查看所有配件安装手册,并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件。 仅参考安装说明 来完成电视机支架的安装。 不明白? 阅读每一个步骤下面提供的详细解释。 阅读所有注意事项 警告。这些信息十分重要! 注意: 重要事项: 注意: 提示:] 保护电视屏幕。 将电视机放倒安装时,请保护好电视屏幕。 安装电视机托架 步骤 1 第 6 页...
  • Seite 66 中文 1.1 选择电视机螺丝 注意: 确保螺纹已充分与螺丝/垫圈/隔圈的组合以及电视机托架啮合。(步骤 1.3)。太短则无法支承电视机,太长则会损坏电视机。 确定哪种螺丝直径(M6 或 M8)适用于电视机后盖上的四个安装孔。 1.2 确定隔圈 在步骤 1.3 中安装电视机托架时,确定首选的隔圈安装位置。 对于平板电视以及电视机靠近墙体的情况,请使用不带隔圈的短螺丝。对于圆背形电视、线缆较多或包含嵌孔的情况,使用长螺丝和隔圈 、 或 , 以便在电视机和电视机托架之间留出更多空间。 1.3 安装电视机托架 松开 松开电视机托架 的上面两个和下面两个扣件。(如箭头所示)。 调整以安装电视机 调整电视机托架 以与电视机安装螺孔对齐。 中心 确保中心立柱与外部立柱之间分布均匀。 拧紧 拧紧上面和下面的扣件并确认中心扣件也已拧紧。(如箭头所示)。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!请勿将紧固件拧得过紧。拧紧到位后即停止施力。 1.4 安装电视机托架组件 定位 如图所示,将电视机托架 放在电视机螺孔上方中间位置,确保托架水平放置。注意托架的方向。 牢固地拧紧 使用您为电视机选择的隔圈、螺丝和垫圈组合进行安装。 步骤...
  • Seite 67 确定位置 中文 使用墙柱探测器确定墙柱的位置。 确认 使用锥子或小钻头查找墙柱边缘。 标记 使用铅笔标记墙柱中心。 移除盖子 向下推上边缘,同时向前拉盖子以移除壁板盖 。 定位模板 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.san.us/1172] 了解我们提供的 Height Finder(测高器)。 将壁板模板 置于所需高度,将长圆孔放在墙柱中心线之上。水平放置并标注孔位置。 钻孔 注意: 确保钻到墙柱中心位置。 使用直径为 5.5 mm (7/32 in.) 的钻头钻四个导孔。 重要事项:打钻的导孔深度必须达到 8.9 cm (3 ½ in.)。移除壁板模板 并丢弃。 牢固地拧紧 注意:避 免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板...
  • Seite 68 中文 钻孔 注意:切勿钻入砌块之间的灰浆层中。 使用直径为 10 mm (3/8 in.) 的钻头打四个钻导孔。 重要事项:打钻的导孔深度必须达到 9.5 cm (3 ¾ in.)。 插入锚栓 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 移除壁板模板 并插入四个锚栓 。 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。确保壁板牢牢固定在墙上,然后才能执行后续步骤。 安装四个方头螺栓 。拧紧所有四个方头螺栓 ,直到将它们牢牢固定在壁板 上。 安装电视到壁板 步骤 3 第 18 页 警告: 开始组装之前,确认零件完好无损。如果有所损伤,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 3.1 悬挂电视机 悬挂...
  • Seite 69 中文 伸展悬臂 拉动壁板的悬臂/悬臂组件 直至其完全展开,让线缆保持足够松弛,以防止电视机移动时拉伸线缆。 定位线缆 重要事项: 将线缆套管弯曲为如图所示的线圈形状,使线缆可在缩进电视机时卷起。 将线缆套管 的自由端插入壁板/悬臂组件 的通道中。 3.3 安装盖条 底部安装 通过扣入底部壁板盖 ,将线缆固定在壁板/悬臂组件 的底部通道。 顶部安装 安装顶部壁板盖 。 调节 第 24 页 水平 拧松水平调整螺丝 L 。水平放置电视机,然后拧紧水平调整螺丝 L 。 倾斜 调整倾斜度调整旋钮 T 。 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请使用拉力控制手柄工具 注意:如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以使用拉力控制手柄工具 拧紧倾斜度调整旋钮 T ,以防止意外移动。 注意:如果需要,您可以使用六角扳手 拧紧倾斜度调整旋钮 T 。 拆卸电视机...
  • Seite 70 作業を始める前に、 このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。 設置するテレビ (アク いいえ — 最適です ! の重量 セサリを含む) 56.6 kg が、 56.6 kg (125 ポン はい — このマウン トは、 適合しません。 MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、 (125 ポンド) ド)を超えていますか。 1-800-359-5520 ( 英国 : 0800-056-2853) で適合するマウン トについてお問い合わせください。 テレビを掛ける壁の 木製スタ ッ ドと コンク リー トまたは はっきり...
  • Seite 71 日本語 便利な情報サイ トとお問い合わせ先 取り付け手順をわかりやすく説明したビデオをご覧いただけます。 SANUS.com/2591 次のサイ トにアクセスしてください : 一度で正しく取り付けられるように、 HeightFinder™で穴を開ける場所を確認できます。 SANUS.com/1172 次のサイ トをご覧ください : 弊社の米国の専門技術者が、 取り付けのご相談に応じます。 800-359-5520 SANUS.com/chatSP 電話 : または、 以下からチャ ッ トしてください : 作業を始める前に 驚かないでください 。 付属している金具類の多さに、 これは、 いろいろなテレビに合うように、 多種多様なサイズのネジを用意しているからです。 心配は要りません。 実際に使うネジは、 本だけです。 取り外します。 テレビ台を付けている場合は、 すべて取り付けます。 テレビに必要なアクセサリを テレビを壁に掛ける前にアクセサリを取り付ける必要があるかどうかを、 それぞれのアクセサリの取扱説明書で確認してください。...
  • Seite 72 日本語 1.1 テレビを留めるネジを選ぶ 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーと壁掛けブラケットがテレビの取り付け穴に適切にかみ合うことを確認してください(手順1.3)。短すぎるとテレビを支えられません。長すぎるとテレビを損傷します。 テレビの背面の4個の取り付け穴にどの直径のネジ(M6またはM8)が合うかを確認します。 1.2 スペーサーを決定する テレビに壁掛けブラケットを取り付ける(手順1.3参照)のに適したスペーサーを決めます。 背面が平らなテレビを壁面に近づけて設置する場合は、短いネジをスペーサーなしで使用します。テレビの背面が丸みを帯びている場合、ケーブルが邪魔になる場合やはめ込み式の穴 の場合は、長めのネジとスペーサー 、 または を使用して、テレビと壁掛けブラケットの間に隙間が空くようにします。 1.3 壁掛けブラケッ トを組み立てる 留め具を緩める 壁掛けブラケットの上下2か所ずつの留め具 (矢印の位置)を緩めます。 テレビに適合するように調整する 壁掛けブラケット の枠をテレビの取り付け穴の位置に合わせます。 中央の位置を合わせる 左右の枠が真ん中のバーから等距離にあることを確認します。 留め具を締める 前の手順で緩めた上下の留め具を締め、中央の2個の留め具も締まっていることを確認します(矢印の位置)。 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。留め金具を締めすぎないでください。ちゃんと止まる程度に締めてください。 1.4 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 配置する 図のように、テレビの4個の取り付け穴の中央に壁掛けブラケット がくるように水平に配置します。ブラケットの向きに注意してください。 ネジで固定する 前の手順で選んだスペーサー、ネジ、ワッシャーを使って、壁掛けブラケットをテレビに取り付けます。 手順 2 ウォールプレー トを壁に取り付ける 11 ページ...
  • Seite 73 日本語 スタ ッ ドを見つける スタッドファインダーを使用して、スタッドを探します。 端を確認する 千枚通しまたは小さなドリルビットを使用して、スタッドの端を探します。 印を付ける スタッドの中心に鉛筆で印を付けます。 カバーを外す カバーを前に引っ張りながら、上端を下に押し下げることによって ウォールプレートのカバー を取り外します。 テンプレートを配置する ヒント: ウォールプレートの正確な位置を計算するには、 の ( )をご利用ください。 sanus.com HeightFinder www.sanus/1172 ウォールプレートのテンプレート を適切な高さに配置して、長穴とスタッドの中心線を合わせます。テンプレートを水平にして、穴の位置に印を付けます。 ドリル 注意: 必ずスタッドの中心に穴を開けるようにしてください。 直径5.5 mm(7/32インチ)のドリルビットを使用して、4個のパイロットホールを開けます。 重要:パイロットホールは、8.9 cm(3½インチ)の深さがなければなりません。 ウォールプレートのテンプレート を外して廃棄します。 ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 本のコーチネジは、 ウォールプレートがぐらつかないようにの 必ずしっか り締め付ける必要があります。次の手順に進む前に、 ウォールプレートが壁にしっかり固定されていることを確認します。...
  • Seite 74 日本語 ドリル 注意: ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください。 直径10 mm (3/8 インチ)のドリルビットを使用して、4個のパイロットホールを開けます。 重要:パイロットホールは、9.5 cm(3 ¾ インチ)の深さまで開けます。 アンカーを差し込む 注意: アンカー が、コンクリートの表面まで完全に差し込まれていることを確認してください。 ウォールプレートのテンプレート を外して、4個のアンカーボルト を差し込みます。 ネジで固定する 注意: ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 ウォールプレートがぐらつかないように、4本のコーチネジ をすべてしっかり締め付ける必要があります 。次の手順に進む前に、 ウォールプレートが壁にしっかり固定されていることを確認します。 けます。 4本のコーチネジ を差し込みます。ウォールプレート に対して同じ高さになるように引っ張られるまで、4本のコーチネジ すべてをしっかりと締め付 手順 3 テレビを ウォールプレー トに取り付ける 18 ページ 警告: 組み立て始める前に、 該当する部品が破損していないことを確認してください。 破損している場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は 絶対に使用しないでください。...
  • Seite 75 日本語 延伸アーム ウォールプレート/アームアセンブリー からアームを完全に伸びるまで引っ張り出してください。ケーブルに余裕を持たせ、テレビを動かしてもケーブルが引っ張られないように します。 ケーブルの配置 重要: ケーブルスリーブを、図示したようにコイル状に曲げて、テレビが引っ込められたときにケーブルが丸く巻き上がるようにします。 ケーブルスリーブ の自由端を ウォールプレート/アームアセンブリー のチャンネルの中に差し込みます。 3.3 カバース トリ ップを取り付ける 下部を取り付ける 下部ウォールプレートカバー をパチッとはめることによって、ケーブルを、ウォールプレート/アームアセンブリー の下部のチャンネル上にしっかりと固定してください。 上部を取り付ける 上部のウォールプレートカバーに取り付ける 。 調節 24 ページ 水平位置 水平調節ネジ L を緩めます。テレビを水平にして、水平調節ネジ L を締めます。 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。テレビが上方または下方に自然に傾く場合は、張力調整ノブツール を使用して、傾き張力調整ノブ T を調節します。 注記:異なった視聴場所のためにテレビの傾きを調節する必要のない場合は、張力調整ノブツール を使用して、傾き調節ノブ T を締め付け、テレビの傾きを固定することが できます。...
  • Seite 76 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 27.56 700.0 15.75 7.87 200.0 20.10 510.6 0.43 11.0 32.2 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - TILT RANGE 24.00 609.6 14.00 355.6 13.5 OPENING 13.59 8.98 12.19 OPENING 228.2 345.2 309.5 33.54 852.0 25°...
  • Seite 77 Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes. Entering is quick and easy. Visit SANUS.com/1234 and follow three simple steps for your chance to win. "Monthly Prize" sweepstakes rules and restrictions apply. Visit...
  • Seite 78 800-359-5520 • info@sanus.com • SANUS.com SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prarie, MN 55344 USA ©2016 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. 6901-602063 00 All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis