Seite 1
PANNEAU À LED PANNEAU À LED LED-LEUCHTPANEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED LIGHT PANEL Operation and Safety Notes IAN 110591...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 6 Sécurité Indications de sécurité ........................Page 6 Consignes de sécurité relatives aux piles ..................Page 7 Monter le panneau lumineux LED ......................Page 8 Utiliser le panneau lumineux LED avec la lumière blanche ..............Page 8 Utiliser un panneau lumineux LED avec changement de couleur RVB ..........Page 9 Changer la batterie ..........................Page 9...
Introduction / Sécurité Panneau à LED Panneau à LED D escriptif des pièces Cheville Introduction Équerre de montage Vis pour panneau lumineux Nous vous félicitons pour l‘achat de votre Vis pour équerre de montage nouvel appareil. Vous avez opté pour un Boîtier de raccordement produit de grande qualité.
Sécurité Prévention de risque lité est déclinée pour les dommages matériels ou d‘incendies et de blessures corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité ! A fin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe C et appareil peut être utilisé...
Sécurité Ne rechargez jamais les piles non rechargea- Vissez légèrement les vis dans l‘équerre de bles, ne les court-circuitez pas, et / ou ne les montage (v. fig. B). ouvrez pas. Fixez l’équerre de montage avec les vis four- Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau. nies avec la livraison (v.
Sécurité / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Entretien et nettoyage Remarque : Si la lumière de la lampe est atténuée, vous obtenez la pleine luminosité en appuyant sur arrêt plus d‘une seconde ou en N ‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro- allumant et éteignant la lumière par à-coups duits similaires.
1641 et suivants E-mail : kundenservice@briloner.com du Code Civil. www.briloner.com IAN 110591 Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité...
Einleitung / Sicherheit LED-Leuchtpanel t eilebeschreibung Dübel Einleitung Montagewinkel Schraube für LED-Leuchtpanel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schraube für Montagewinkel neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für Anschlusskasten ein hochwertiges Produkt entschieden. LED-Leuchtpanel Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig Fernbedienung und sorgfältig durch.
Sicherheit Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und L assen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate- Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem Gerätes unterwiesen wurden und die daraus gefährlichen Spielzeug werden.
Sicherheit Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen A chten Sie darauf, dass Sie die einzelnen Leiter und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit des Netzanschlusskabels (extern) jeweils richtig Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit anschließen: stromführende Leiter, schwarz oder reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- braun = Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol N.
Sicherheit / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen L ED-Leuchtpanel mit RGB-Farb- Entsorgung wechsel (14102904L) bedienen Die Verpackung und das Verpackungs- – 8 Farben individuell schaltbar material bestehen ausschließlich aus Taste ein- / ausschalten umweltfreundlichen Materialien. Sie kön- Taste Play / Pause –...
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 110591 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. 16 DE/AT/CH...
Seite 17
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 18 Scope of delivery ..........................Page 18 Parts description ..........................Page 18 Technical Data ............................Page 18 Safety Safety notices ............................Page 18 Battery safety information ........................Page 19 Mounting the LED light panel ......................Page 20 Operating the LED panel light with white light ..................Page 20 Operating the LED panel light with RGB colour change ..............Page 20 Replacing the battery ..........................Page 21 Maintenance and Cleaning...
Introduction / Safety LED Light panel P arts description Wall plug Introduction Mounting bracket Screw for LED light panel Congratulations on your new product. Screw for mounting bracket You have selected a high quality product. Junction box Please be sure to carefully read the com- LED light panel plete operating instructions.
Safety experience and / or knowledge, so long as they D o not look directly in to the light source (lamp, are supervised or instructed in the safe use of LED, etc.). the device and understand the associated risks. E xposure to certain strobe lights or lighting ef- Children should not be allowed to play with fects can cause seizures or unconsciousness in the device.
Safety Remove the battery from the device if it is not N ow attach the LED panel light to the mount- going to be used for a prolonged period. ing brackets using the screws (see Fig. E). Only use the specified battery type! R eplace the fuse or switch on the circuit breaker When inserting the battery ensure the correct (Position I) inside the fuse box.
Safety / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information R eplacing the battery Improper disposal of batteries (14102904L) can harm the environment! If the range of the remote control is reduce, the Never dispose of batteries in your household waste. battery needs to be replaced.
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 110591 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. 22 GB...
Seite 23
Briloner leuchten GmBh Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 14102804L / 14102904L042015-2 IAN 110591...