Seite 1
LED SOLAR WALL LIGHT LED SOLAR WALL LIGHT APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLAR-WANDLAMP LED-SOLAR-WANDLEUCHTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 295794...
Legende der verwendeten Piktogramme Erfassungsbereich: ca. 5 m LED-Lebensdauer Erfassungswinkel: ca. 100 ° Gleichstrom LED-Solar-Wandleuchte Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden.
2 Schrauben (Ø 4 x 30 mm) für Leuchtmittel: 4 LEDs, ca. 0,5 W Modell HG03508B (Die LEDs sind nicht 3 Dübel Ø 6 mm für Modell HG03508A austauschbar.) 2 Dübel Ø 6 mm für Modell HG03508B Solarzelle: ca. 5,5 V, ca. 100 mA...
Allgemeine Halten Sie Kinder während der Montage vom Sicherheitshinweise Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUT- Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken ZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- oder Inhalieren lebensgefährlich sein. UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI...
Risiko des Auslaufens von Batterien / Risiko der Beschädigung des Produkts Akkus Verwenden Sie ausschließlich den angege- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und benen Batterietyp / Akkutyp! Temperaturen, die auf Batterien / Akkus ein- Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Pola- wirken können z.
Hinweis: Die Leuchtdauer beträgt ca. 1 Stunde, Bohrmaschine. Ansonsten drohen Tod oder davon ausgehend, dass der Akku ca. 6 Stunden Verletzungsgefahr durch Stromschlag. lang über die Solarzelle aufgeladen wurde. Achten Sie bei der Auswahl des Montage- ortes des Produkts auf folgende Dinge: Sensor Der Sensor registriert während Dämmerung...
Akkus wechseln Hinweis: Das beiliegende Montagematerial ist zur Befestigung im normalen Mauerwerk geeignet. Für andere Untergründe benötigen Hinweis: Um eine gute Leistung der Solarzelle Sie möglicherweise andere Befestigungsma- zu gewährleisten, reinigen Sie die Solarzelle re- terialien. Im Zweifelsfall ziehen Sie eine Fach- gelmäßig (siehe „Reinigung und Pflege“).
Reinigung und Pflege Schließen Sie das Akkufach, indem Sie den Akkufachdeckel mit den Verschlussschrauben befestigen. Schalten Sie das Produkt zur Reinigung aus. Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter wieder Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange- auf die Position „ON“, bevor Sie das Produkt feuchtetes, fusselfreies Tuch mit einem milden wieder auf die Haken der Montageplatte Reinigungsmittel.
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Produkt schaltet EIN- / AUS-Schalter ist auf EIN- / AUS-Schalter auf „ON“- nicht ein. „OFF“-Position. Position stellen. Sensor ist verschmutzt. Sensor reinigen. Akkus sind leer. Akkus mittels eines externen Ladegeräts aufladen. Das Licht flackert. Akkus sind fast leer.
Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Um- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen weltschutzes nicht in den Hausmüll, Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc- sondern führen Sie es einer fachge- lingstellen entsorgen können. rechten Entsorgung zu. Über Sam- melstellen und deren Öffnungszeiten Beachten Sie die Kennzeichnung der können Sie sich bei Ihrer zuständigen...
Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fab- rikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- auf Produktteile, die normaler Abnutzung aus- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Ver- gewissenhaft geprüft.