Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dôležité Upozornenia - OKBABY Flipper Evolution Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flipper Evolution:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZPŮSOB POUŽITÍ KOUPACÍHO KRUHU "FLIPPER
CS
EVOLUTION" OD OKBABY OZN. 799
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro
pozdější konzultaci.
• že pečovatel musí být stále s dítětem v kontaktu.
• že k utonutí může dojít ve velmi krátkém čase i ve velmi mělké vodě (± 2 cm).
• že předmět neposkytuje žádnou další ochranu proti nebezpečím spojeným s vodou a že existují
případy, kdy při používání koupacích kruhů došlo k utonutí.
POUŽITÍ U DĚTÍ VE VĚKU: od 6 do cca 15 měsíců. - MAX. 13 kg.
ZPŮSOB POUŽITÍ:
1. Ujistěte se, že je plocha vany dobře vyčištěná, hladká, nepoškozená a že se nejedná o protiskluzový
povrch (reliéfové vzory, satinované zóny, ...).
2. Umístěte koupací kruh na dno vany a ujistěte se, že se dítě nemůže dostat ke kohoutům (obrázek 1).
3. Přitlačte kruh na dno (obrázek 2), aby přísavky přilnuly. Pokusem o lehké nadzvednutí koupacího kruhu
zkontrolujte, zda všechny tři přísavky přilnuly na dno vany.
4. Dříve, než dáte dítě do koupacího kruhu, připravte si k ruce všechny pomůcky nezbytné při koupání. To
vám poslouží k tomu, abyste nikdy nenechali dítě samotné.
5. Naplňte vanu teplou vodou (doporučená teplota je 37°C nebo 99°F) až po úroveň vyznačenou na
vnějším okraji koupacího kruhu (obrázek 3).
6. Umístěte dítě do koupacího kruhu způsobem znázorněným na obrázku 3. Před každým ponořením
dítěte do vody zkontrolujte její teplotu.
7. Po koupeli vezměte dítě z koupacího kruhu dříve, než kruh odstraníte z vany.
8. Sejměte lehátko nadzvednutím vnějšího okraje každé přísavky (obr. 4). Netahejte prudce.
9. Dobře opláchněte koupací kruh a před odložením jej osušte. Nepoužívejte rozpouštědla žádného druhu
ani abrazivní produkty. Za účelem zajištění vyšší životnosti přísavek se doporučuje skladovat sedačku
tak, aby přísavky nebyly zatíženy a aby se neopíraly o zcela hladkou plochu.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte tento koupací kruh dříve, než bude dítě schopno samo sedět (přibližně od věku 6
měsíců).
Nepoužívejte tento koupací kruh poté, co bude dítě schopno samo se postavit (přibližně od věku 15
měsíců).
Nepoužívejte tento koupací kruh na protiskluzových nebo poškozených plochách.
Koupací kruh není vhodný pro víceúrovňové vany.
Před použitím zkontrolujte působením síly za účelem oddělení kruhu, zda je řádně připevněn k vaně
prostřednictvím všech přísavek.
Když přísavky ztratí přilnavost nebo když jsou poškozené, okamžitě přestaňte koupací kruh používat.
Ujistěte se, že úroveň vody nepřekročí hladinu vyznačenou na koupacím kruhu.
Ponechat dítě pod dozorem nedospělé osoby je riskantní.
Zkontrolujte, zda voda není příliš teplá (zda nepřesahuje 37°C nebo 99°F).
JAK INSTALOWAĆ I PRAWIDŁOWO UŻYWAĆ KOŁA DO
PL
KĄPIELI "FLIPPER EVOLUTION" OKBABY REF.799
Przed użyciem przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i zachować ją
dla późniejszych konsultacji.
• opiekun musi przez cały czas mieć kontakt z dzieckiem.
• do utonięcia może dojść w bardzo krótkim czasie i w bardzo płytkiej wodzie (± 2 cm).
• artykuł nie zapewnia dodatkowego zabezpieczenia w zakresie zagrożeń związanych z wodą i
podczas używania krzesełek do kąpieli zdarzały się utonięcia.
WIEK UŻYTKOWANIA: od 6-u do około 15-u miesięcy. - MAKS. 13 Kg.
SPOSÓB UŻYCIA:
1. Upewnijcie się, aby powierzchnia wanny była czysta, gładka, niezniszczona i aby nie była to
powierzchnia typu antypoślizgowego (motywy rzeźbione, strefy satynowane, ...).
2. Ustawcie koło na dnie wanny upewniając się, że dziecko nie może dosięgnąć do kranów (Rysunek 1).
3. Przyciśnijcie mocno koło do dna (Rysunek 2), w taki sposób, aby przymocować przyssawki. Sprawdźcie,
starając się lekko unieść koło, czy wszystkie cztery przyssawki przymocowane są do dna wanny.
14.Flipper evolution
4. Przygotujcie wszystkie niezbędne do kąpieli przedmioty w zasięgu ręki, przed umieszczeniem dziecka
w kole. Jest to potrzebne, aby nigdy nie zostawiać dziecka samego.
5. Napełnijcie wannę ciepłą wodą (zalecana temperatura 37°C albo 99°F) aż do poziomu zaznaczonego na
zewnętrznym boku koła (Rysunek 3).
6. Usadźcie dziecko w kole zgodnie z Rysunkiem 3. Sprawdźcie zawsze temperaturę wody przed
zanurzeniem dziecka.
7. Po kąpieli wyjąć dziecko z koła przed wyjęciem go z wanny.
8. Usuncie leżaczek unosząc zewnętrzną krawędź każdej przyssawki (Rys. 4) Nie ciągnijcie gwałtownie.
9. Wypłuczcie dobrze i wysuszcie koło przed odłożeniem go. Nie używajcie żadnego rodzaju
rozpuszczalników czy produktów trących. Zaleca się, dla zagwarantowania większej trwałości
przyssawek, aby przechowywać zawsze z tymi ostatnimi odciążonymi lub opartymi na kompletnie
poziomej powierzchni
WAŻNE UWAGI:
Nie używajcie tego koła do kąpieli dopóki dziecko nie jest w stanie samo siedzieć (około 6 miesięcy).
Nie używajcie tego koła do kąpieli gdy dziecko jest w stanie samo stanąć na nogach (około 15
miesięcy).
Nie używajcie tego koła do kąpieli na powierzchniach antypoślizgowych lub zniszczonych.
Koło do kąpieli nie nadaje się do wanien wielopoziomowych.
Przed użyciem skontrolujcie, używając siły do jego odczepienia, czy koło do kąpieli jest silnie
przymocowane do wanny przy pomocy wszystkich przyssawek.
Przerwać korzystanie z koła do kąpieli, gdy stracą one moc przyczepności lub okażą się zniszczone.
Upewnijcie się czy poziom wody nie przekracza poziomu oznaczonego na kole do kąpieli.
Niebezpiecznie jest pozostawiać dziecko pod opieką osoby niedorosłej.
Sprawdźcie czy woda nie jest zbyt gorąca (aby nie przekraczała 37°C lub 99°F).
SPÔSOB POUŽITIA KÚPACIEHO KRUHU "FLIPPER
SK
EVOLUTION" OD OKBABY OZN. 799
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho kvôli
prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
• poskytovateľ starostlivosti musí byť po celý čas v styku s dieťaťom.
• k utopeniu môže dôjsť veľmi rýchlo a vo veľmi plytkej vode (± 2cm).
• pokiaľ ide o nebezpečenstvá vyplývajúce z vodného prostredia, výrobok neposkytuje žiadnu
dodatočnú bezpečnosť a pri používaní kúpacích kruhov už došlo k utopeniu.
VHODNÝ VEK DIEŤAŤA: od 6 a do približne 15 mesiacov. - MAX. 13 Kg.
SPÔSOB POUŽITIA:
1. Uistite sa, že povrch vane je dokonale čistý, hladký, nie je poškodený, a že sa nejedná o protišmykový
povrch (reliéfové vzory, saténované oblasti, ...).
2. Umiestnite kúpací kruh na dno vane a uistite sa, že dieťa nemôže dosiahnuť na vodovodné kohúty
(obrázok 1).
3. Zatlačte kúpací kruh o dno vane (obrázok 2), aby k nemu priľnuli všetky prísavky. Pokusom o mierne
nadvihnutie kúpacieho kruhu sa uistite, že všetky štyri prísavky dokonale priľnuli ku dnu vane.
4. Skôr ako dáte dieťa do kúpacieho kruhu, pripravte si ku ruke všetky pomôcky potrebné na kúpanie. To
vám umožní nenechať dieťa nikdy samotné.
5. Naplňte vaňu teplou vodou (doporučená teplota je 37°C alebo 99°F), až po úroveň vyznačenú na
vonkajšom okraji kúpacieho kruhu (obrázok 3).
6. Umiestnite dieťa do kúpacieho kruhu, spôsobom naznačeným na obrázku 3. Pred každým ponorením
dieťaťa do vody skontrolujte jej teplotu.
7. Po kúpeli vyberte dieťa z kúpacieho kruhu, a až potom odložte kúpací kruh z vane.
8. Lehátko odložte tak, že nadvihnite vonkajší okraj každej prísavky (obr. 4). Neťahajte prudko.
9. Dobre opláchnite kúpací kruh a pred odložením ho osušte. Nepoužívajte rozpúšťadlá žiadneho druhu
ani abrazívne výrobky. Kvôli zaisteniu vyššej životnosti prísaviek sa odporúča skladovať kúpací kruh
tak, aby prísavky neboli zaťažené, a aby sa neopierali o úplne rovnú plochu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA:
Nepoužívejte tento kúpací kruh skôr, ako bude dieťa schopné samo sedieť (približne od veku 6
mesiacov).
Nepoužívajte tento kúpací kruh potom, ako bude dieťa schopné samo sa postaviť (približne od veku 15
mesiacov).
Nepoužívajte tento kúpací kruh na protišmykových alebo na poškodených povrchoch.
Flipper evolution.15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für OKBABY Flipper Evolution

Inhaltsverzeichnis