Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avertissements Importants; Wie Der Badering Zu Gebrauchen Ist; Instrucciones Para El Uso; Wichtige Hinweise - OKBABY Flipper Evolution Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flipper Evolution:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

quʼaucun poids ne repose sur les ventouses ou en les posant sur une surface absolument plane.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS:

Nʼutilisez pas cet anneau tant que lʼenfant ne reste pas assis tout seul (environ 6 mois).
Nʼutilisez pas cet anneau de bain quand lʼenfant est en mesure de se mettre debout tout seul (environ
15 mois).
Nʼutilisez pas cet anneau de bain sur des surfaces antidérapantes ou abîmées.
Lʼanneau de bain nʼest pas adapté pour des baignoires à plusieurs niveaux.
Avant de lʼutiliser, contrôlez, en exerçant une force pour le détacher, que lʼanneau de bain est fixé
solidement à la baignoire avec toutes les ventouses.
Nʼutilisez pas lʼanneau de bain si les ventouses ne sont plus suffisamment adhérentes ou si elles sont
abîmées.
Assurez-vous que le niveau de lʼeau ne dépasse pas lʼindication marquée sur lʼanneau.
Il est dangereux de laisser lʼenfant sous la surveillance dʼune personne non adulte.
Toujours garder lʼenfant à portée de main.
Pendant le bain de lʼenfant : - rester dans la salle de bain - ne pas répondre au téléphone - ne pas
ouvrir la porte quand quelquʼun sonne - si vous deviez impérativement quitter la salle de bain, prenez
votre enfant avec vous.
Contrôlez que lʼeau nʼest pas trop chaude (maximum 37°C ou 99°F).
CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ XP S54-048 FÉVRIER 2006
WIE DER BADERING "FLIPPER EVOLUTION" VON OKBABY
DE
KORREKT ZU INSTALLIEREN UND ZU GEBRAUCHEN IST
REF. 799
Die vorliegenden Anweisungen sind vor dem Gebrauch des
Baderinges aufmerksam zu lesen und zur späteren Konsultation
aufzubewahren.
• die Pflegeperson dauernd in Kontakt mit dem Kind sein muss.
• das Kind selbst in sehr flachem Wasser (± 2 cm) ganz schnell ertrinken kann.
• das Produkt keine zusätzliche Sicherheit hinsichtlich der mit Wasser verbundenen Gefahren
bietet und es Fälle gegeben hat, in denen Kinder mit Badering ertrunken sind.
ANWENDUNGSALTER: 6 – 15 Monate. MAX 13 Kg.

WIE DER BADERING ZU GEBRAUCHEN IST:

1. Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche der Badewanne sauber, glatt und unbeschädigt ist, und dass
keine rutschsicher Fläche (Motive mit Relief, satinierte Zonen, ...) vorhanden ist.
2. Den Badering auf den Boden der Badewanne setzen und dabei darauf achten, dass das Kind nicht die
Wasserhähne erreichen kann (Abbildung 1).
3. Den Badering so fest auf dem Boden andrücken (Abbildung 2), dass die Saugnäpfe haften. Kontrollieren
Sie durch leichtes Anheben des Baderinges, ob alle vier Saugnäpfe fest am Boden der Badewanne haften.
4. Bereiten Sie alle Erfordernisse für das Bad Ihres Kindes griff bereit vor, bevor Sie das Kind in die
Badewanne setzen. Dies dient dazu, dass Sie das Kind nie alleine lassen.
5. Füllen Sie die Badewanne mit warmem Wasser (empfohlene Temperatur 37°C oder 99°F), bis es die
Höhe erreicht, die am äußeren Rand des Baderinges gekennzeichnet ist (Abbildung 3).
6. Das Kind in den Badering setzen, wie es in Abbildung 3 dargestellt ist.
Kontrollieren Sie immer die Temperatur des Wassers, ehe Sie das Kind ins Wasser tauchen.
7. Nach dem Bad nehmen Sie zuerst das Kind aus dem Badering, ehe Sie diesen entfernen.
8. Danach nehmen Sie den Liegesitz aus der Wanne, indem Sie den äußeren Rand jedes Saugnapfes etwas
anheben (Abb. 4). Vermeiden Sie dabei ein starkes Ziehen.
9. Den Badering gut spülen und trocknen, ehe er abgestellt wird. Keinerlei Lösungsmittel oder reibende
Produkte verwenden. Es empfiehlt sich, den Badering immer ohne Belastung der Saugnäpfe oder
auf einer vollkommen ebenen Fläche abzustellen, um eine lange Lebensdauer der Saugnäpfe
sicherzustellen.

WICHTIGE HINWEISE:

Benutzen Sie den Badering nicht, ehe das Kind von selbst sitzen bleiben kann (etwa 6 Monate).
Benutzen Sie den Badering nicht, wenn das Kind von selbst aufstehen kann (etwa 15 Monate).
Benutzen Sie den Badering nicht, wenn die Auflagefläche rutschsicher oder beschädigt ist.
Der Badesitzring ist nicht für Badewannen mit mehreren Ebenen geeignet.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch mit einem Versuch, den Kindersitz vom Boden zu lösen, ob er mit allen
Saugnäpfen gut an der Badewanne befestigt ist.
6.Flipper evolution
Brechen Sie den Gebrauch des Baderinges ab, sobald di Saugnäpfe ihr Haftvermögen verlieren oder
beschädigt sind.
Vergewissern Sie außerdem, dass der Wasserpegel nie die Markierung am Badering übersteigt.
Es ist gefährlich, das Kind von einer nicht erwachsenen Person bewachen zu lassen.
Kontrollieren Sie, dass das Wasser nicht zu heiß ist (dass es 37°C oder 99°F nicht übersteigt).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y USO
ES
CORRECTOS DE LA SILLITA DE BAÑO
"FLIPPER EVOLUTION" DE OKBABY REF. 799
Leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso y
consérvelas para una futura consulta.
• el cuidador deberá estar en todo momento en contacto con el niño.
• el ahogamiento puede producirse con gran rapidez y en agua muy poco profunda (± 2 cm).
• el artículo no proporciona ninguna seguridad adicional en relación con los peligros que
presenta el agua y se han producido ahogamientos con anillos de baño.
EDAD: de 6 a 15 meses aprox.

INSTRUCCIONES PARA EL USO:

1. Compruebe que la superficie de la bañera esté bien limpia, lisa, no arruinada y que no sea
antirresbaladiza (motivos en relieve, zonas satinadas, etc.).
2. Coloque la sillita en el fondo de la bañera, cerciorándose de que el niño no pueda tener acceso a los
grifos (Figura 1).
3. Presione firmemente la sillita en el fondo (Figura 2) para hacer adherir las ventosas. Controle,
intentando levantar suavemente la sillita, que las cuatro ventosas estén adheridas en el fondo de la
bañera.
4. Prepare lo necesario para bañar al niño, poniéndolo a su alcance, antes de poner el niño en la sillita.
Esta precaución sirve para no dejar nunca solo al niño.
5. Llene la bañera con agua caliente (temperatura aconsejada 37°C ó 99°F) hasta llegar al nivel marcado en
el borde exterior de la sillita (Figura 3).
6. Coloque el niño sobre la sillita como se muestra en la figura 3. Controle siempre la temperatura del
agua antes de sumergir al niño.
7. Después del baño quite al niño de la sillita antes de extraerlo de la bañera.
8. Extraiga la tumbona levantando el borde externo de cada ventosa (Fig. 4). No tire bruscamente.
9. Enjuague correctamente la sillita y séquela antes de guardarla. No utilice solventes de cualquier tipo
o productos abrasivos. Es aconsejable, para asegurar una mayor duración de las ventosas, guardar la
sillita con éstas sin peso o apoyadas sobre una superficie completamente llana.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS:
No utilice esta sillita de baño hasta que el niño no pueda estar sentado solo (unos 6 meses).
No utilice esta sillita de baño cuando el niño puede andar solo (unos 15 meses).
No utilice esta sillita de baño sobre superficies antirresbaladizas o arruinadas.
La sillita de baño no es indicada para bañera con distintos niveles.
Antes del uso controle, ejerciendo una fuerza para desengancharla que la sillita de baño esté fijada
firmemente a la bañera con todas sus ventosas.
Interrumpa el uso de la sillita de baño si pierde adherencia o está dañada.
Compruebe que el nivel del agua no sobrepase el nivel marcado en la sillita de baño.
Es peligroso dejar al niño vigilado por una persona no adulta.
Controle que el agua no sea demasiado caliente (no debe sobrepasar los 37°C ó 99°F).
Flipper evolution.7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für OKBABY Flipper Evolution

Inhaltsverzeichnis