Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Verwendungszweck Funktionsbeschreibung Die Benzin-Motorsense ist zum Schneiden von Die handgeführte und tragbare Benzin-Mo- Gras in Gärten, entlang von Beeträndern und torsense FBS 25 A1 besitzt als Antrieb um Bäume oder Zaunpfähle geeignet. einen Verbrennungsmotor, der während der Jede andere Verwendung, die in dieser Anlei- Arbeit ununterbrochen in Betrieb ist.
20 Ein-/Ausschalter 21 Gas-Feststellknopf 22 Gashebelsperre Mit dem Ein-/Ausschalter wird 23 Wartungsschlüssel der Motor abgestellt. Er muss in 24 100 ml 2-Takt Öl Stellung stehen, um den Mo- 25 500 ml Öl/Benzin-Mischflasche tor erneut zu starten. 15 Schutzabdeckung 26 Körperschutz 27 Schultergurt schützt die Bedienperson vor un- 44 Werkzeugtasche...
Sicherheitshinweise Tragen Sie eine Schutzbrille. Um das Gerät sicher betreiben zu können, sind sämtliche Anweisun- gen und Informationen zu Sicher- Tragen Sie einen Kopfschutz. heit, Zusammenbau und Betrieb in der Betriebsanleitung genau zu befolgen. Alle Personen, die dieses Tragen Sie einen Gehörschutz. Gerät bedienen oder warten, müs- sen die Betriebsanleitung kennen und über potentielle Gefahren infor-...
Warnung! Bei der Verwendung Angabe des garantierten Schall- von Maschinen sind immer leistungspegels L in dB. grundlegende Vorsichtsmaß- nahmen zu ergreifen. Bitte be- Mischungsverhältnis achten Sie auch alle Tipps und 50:1, NUR Kraftstoff- gemisch verwenden Hinweise in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen. NUR Kraftstoffgemisch verwenden 1.
Seite 97
Sie Werkzeuge ausschließlich für die ligen Landes-/Bundesverordnungen zur Brandvermeidung. Zwecke, für die sie gebaut wurden. 5. Achten Sie auf angemessene • Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr Kleidung. Die Kleidung muss zweck- feuergefährlich. Füllen Sie keinen Kraft- stoff ein, wenn der Motor läuft oder mäßig sein und darf Sie beim Arbeiten nicht behindern.
15. Achten Sie auf beschädigte Tei- zweck benutzt werden. Jede le. Prüfen Sie das Gerät vor Inbetrieb- Zweckentfremdung wird als unsachgemäße Verwendung nahme und nach starken Stößen auf betrachtet. Für Sach- und Per- Anzeichen von Beschädigungen und sonenschäden, die aus einer Verschleiß.
Seite 99
vibrationsgriff halten. Das Gerät Überqueren Sie mit laufendem Gerät kei- stets in einem angemessenen Sicher- ne Kiesstraßen oder -wege. heitsabstand vom Körper halten und 12. Bei Verlängerung des Schneidfadens eine stabile Körperposition einnehmen. ist höchste Vorsicht geboten. Es besteht Gefahr durch Schnittverletzungen. Nach 3.
5. Demontage: 17. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schneid- garnitur im Leerlauf still steht. Lösen Sie die Rohrbefestigungsschraube (13). Drücken Sie den Sicherungsknopf Montage (31) und ziehen Sie die Schaftrohre aus- einander. Schutzabdeckung montieren Antivibrationsgriff montieren Verwenden Sie das Gerät nie ohne richtig montierte 1.
Der Schneidkopf muss frei laufen Vermeiden Sie direkten Haut- können. Bevor Sie das Gerät starten, verge- kontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindämpfen. wissern Sie sich, dass der Schneidkopf korrekt Es besteht Gesundheitsgefahr! sitzt, und dass die beweglichen Teile frei sind. Warnung! Wenn Sie irgend- Das Gerät ist mit ei- welche Zweifel haben, lassen...
schließen Sie den Tankdeckel Legen Sie das Gerät auf eine feste, wieder. ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug Schultergurt anlegen weder Gegenstände noch den Bo- den berührt. Tragen Sie immer einen Schul- tergurt, wenn Sie mit dem Kaltstart: Gerät arbeiten.
Bedienung Warmstart: Arbeitshinweise Beim Warmstart mit dem Gas-Feststellknopf dreht sich die Fadenspule nach dem Star- Arbeiten Sie sicher und über- ten. Halten sie Abstand zur legt! Fadenspule. Es besteht Verlet- zungsgefahr! • Achten Sie beim Schneiden auf die länderspezifischen bzw. kommunalen 1.
• Schalten Sie bei Blockierung der Fa- 2. Der in die Schutzabdeckung (15) einge- denspule das Gerät sofort aus, ziehen fügte Fadenabschneider schneidet den Sie den Zündkerzenstecker und entfer- Faden auf der gewünschten Länge. nen dann die Blockierung. Wenn sich die Fadenenden Gras schneiden nicht verlängern lassen: •...
Schäden am Gerät verursa- schrauben Sie die Befestigungs- chen und führt unverzüglich schraube (35) im Uhrzeiger- zum Verfall der Garantie. sinn wieder fest. 6. Ziehen Sie an beiden Fadenen- Gerät reinigen den, um die Fäden aus den Nu- ten zu lösen. •...
Zündkerze wechseln / Es besteht Verletzungsgefahr. einstellen Wenden Sie sich bei beschä- digter Fadenabschneidklinge unbedingt an unser Ser- Verschlissene Zündkerzen oder ein zu vice-Center. großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um 1. Schalten Sie den Motor aus. Schnittverletzungen zu vermeiden.
Vergaser einstellen 5. Verschließen Sie den Kraftstoff- tank (7) wieder mit dem Tankde- ckel (34). Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nachein- Die zu bestellenden Ersatzteile stellungen erforderlich sein, lassen Sie die finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/ Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durch- Zubehör“...
Transport Entsorgung/ Umweltschutz • Beim Transport muss das Gerät ausge- schaltet und der Zündkerzenstecker 2) gezogen sein. Geben Sie Altöl und Benzinreste nicht in Transportieren Sie das Gerät nicht im die Kanalisation oder in den Abfluss. Leerlauf. Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste um- •...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 112). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280454 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Tank leer Volltanken Anweisungen zum Starten der Falsche Startreihenfolge Maschine in dieser Anleitung beachten Gas wegnehmen, mehrere Male Motor „abgesoffen“ starten, wenn nötig Zündkerze ausbauen, reinigen und trocknen Verrußte Zündkerzen, Zündkerzen reinigen, einstellen Motor startet nicht falscher Zündabstand oder ersetzen Kerzenanschluss, Zündkabel...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Benzin-Motorsense Baureihe FBS 25 A1 Seriennr. 201611000001 - 201611047827 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2012/46/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte- Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN ISO 11806-1:2011 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Petrol trimmer model FBS 25 A1 Serial number 201611000001 - 201611047827 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2012/46/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN ISO 11806-1:2011 •...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Benzinski trimer serije FBS 25 A1 Serijski broj 201611000001 - 201611047827 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2012/46/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN ISO 11806-1:2011 •...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Motocositoare pe benzină viiseria FBS 25 A1 numărul serial 201611000001 - 201611047827 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2012/46/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi: EN ISO 11806-1:2011 •...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Бензинова коса серия F B S 2 5 A1 Сериен номер 201611000001 - 201611047827 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2012/46/EU За...
Seite 124
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: 76006405112016-HR / RO / BG IAN 280454...