Seite 1
® CORDLESS TELESCOPIC HEDGE TRIMMER FTHSA 20 B2 AKUMULATORSKE TELESKOPSKE AKU TELESKOPICKÉ NŮŽKY ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO NA ŽIVÝ PLOT Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN 291776...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
410 mm Slikovni znaki na baterijah Simboli v navodilih Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materialne škode. Znak za nevarnost z navo- dili za preprečitev telesnih poškodb zaradi električnega udara. Splošna varnostna opozorila Slikovni znaki na polnilniku T3.15A 130°C...
DRUGA TVEGANJA ne, plini ali prah. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se med delom prib- ližale električnemu orodju. 2) ELEKTRIČNA VARNOST: a) Priključni vtič električnega orod- ja mora ustrezati vtičnici. V no- benem primeru vtiča ne smete spreminjati.
Seite 10
f) Uporabljajte primerno obleko. Ne nosite širokih oblačil ali na- f) Če se ne morete izogniti uporabi kita. Lasje, oblačila in rokavice električnega orodja v vlažnem naj se ne približujejo premikajo- okolju, uporabite zaščitno stika- čim se delom orodja. lo okvarnega toka. g) Če je mogoče namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje 3) VARNOST OSEB:...
e) Električno orodje skrbno vzdržu- ključi, žeblji, vijaki ali z drugimi jte. Prepričajte se, da gibljivi deli kovinskimi predmeti, ki bi lahko delujejo brezhibno in da niso povzročili premostitev kontak- stisnjeni. Prav tako ne smejo biti tov. zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje ele- ktričnega orodja.
nataknite zaščitni pokrov. Pred polnjenjem počakajte, • Med uporabo škarij za živo mejo morajo biti nameščeni vsi ročaji Akumulatorske baterije ne od- pirajte in jo zaščitite pred me- in varnostne priprave. hanskimi poškodbami. Ne uporabljajte baterij, ki jih ni možno ponovno napolniti. Pravilna uporabe polnil- nika akumulatorskih ba- terij...
Postopek polnjenja • Polnilnik priklopite le na Akumulatorske baterije ne vtičnico z ozemljitvijo. Bo- izpostavljanje ekstremnim dite pozorni, da omrežna razmeram, kot so vročina in napetost ustreza podatkom udarci. Nevarnost poškodb na tipski ploščici na polnil- zaradi iztekajoče elektrolitske niku. Sicer obstaja nevar- raztopine! V primeru stika z nost električnega udara.
Upravljanje Nagibanje nosilca rezil Pri delu z orodjem nosite ustrezno obleko, delovne ro- kavice, zaščito za oči, glavo in sluh ter protivrezno delov- no obutev. Pred vsako uporabo se pre- pričajte, da je naprava upo- rabna. Stikalo za vklop/izklop in varnostno stikalo ne smeta biti blokirana.
Vklop in izklop Delo s škarjami za živo mejo Preverjanje stanja napol- njenosti akumulatorske ba- terije Odlaganje orodja Rezalne tehnike Vsi trije LED-indikatorji svetijo: Dva LED-indikatorja svetita: En LED-indikator sveti:...
Rezanje živih mej: Čiščenje/Vzdrževanje Negovanje prosto rastočih živih mej: Orodja ne škropite z vodo in ga ne čistite pod tekočo vodo. V nasprotnem primeru obsta- ja nevarnost električnega udara in poškodb orodja. Varno delo...
Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Pol. Pol. Oznaka Kataloška številka Navodila- Eksplozijska- za uporabo risba 4 53 1311 11 4 Odkrivanje napak Težava Možen vzrok Odprava napake...
Obsah Úvod..........23 Obsluha ........33 Účel použití ........24 Obecný popis ......24 Technická data ......25 Bezpečnostní pokyny ....25 Bezpečná práce ......35 Údržba a čištění ......36 Skladování ........36 Likvidace a ochrana životního prostředí .....37 Náhradní díly ......37 Detekce poruch ......38 Záruka ........39 Opravna ........40 Vyjmutí/Vložení...
Technická data Výstraha: Akumulátorové teleskopické nůžky na živý plot ......FTHSA 20 B2 2 21 Bezpečnostní pokyny Akumulátor (Li-Ion) ....FAP 20 A2 Symboly a piktogramy Symboly v návodu Nabíječka ........ FLG 20 A2 Výstražné značky s úda- ji k zabránění škodám na zdraví...
Seite 26
Obrazové symboly na přístroji Grafi cké značky na akumulátoru Grafi cké značky na nabíječce 10 m 410 mm T3.15A 130°C...
Všeobecné bezpečnostní Všeobecné bezpečností po- pokyny kyny pro elektrické nářadí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostními pokyny a in- strukce. Všechny bezpečnostní pokyny a in- strukce uchovejte pro budoucí použití. 1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ: a) Udržujte svůj pracovní úsek čistý a dobře osvětlený. ZBÝVAJÍCÍ...
Seite 28
žádným způsobem změnit. 3) BEZPEČNOST OSOB: Nepoužívejte žádné adapté- rové zástrčky ve spojení elek- a) Buďte pozorní, dbejte na to, co trickými nástroji s ochranným děláte a pusťte se s elektrickým uzemněním. nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod b) Vyvarujte se tělesnému kontak- vlivem drog, alkoholu anebo tu se zemněnými povrchy jako...
Seite 29
cích se částí. e) Ošetřujte pečlivě tento elekt- rický nástroj. Kontrolujte, jestli pohyblivé díly bezvadně fun- g) Lze-li namontovat zařízení na gují a neváznou, jestli jsou části zlomené anebo natolik poško- odsávání či zachytávání pra- chu, dbejte, aby takové zařízení zené, že je funkce elektrické- bylo namontováno a správně...
šroubů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit přemostění Vždy zajistěte, aby všechna dr- kontaktů. žadla a bezpečnostní zařízení byla při používání nůžek na živý plot namontována. • Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou.
• Baterie nabíjejte pouze v inte- riéru, poněvadž je nabíjecí pří- stroj určen pouze pro tyto pro- • Pro nabíjení akumulátoru story. používejte výlučně spolu dodaný nabíjecí přístroj. • Pro snížení rizika úderu elek- trickým proudem vytáhněte před čištěním nabíjecího přístro- •...
• Vyvarujte se mechanic- nebo neutralizačním prostřed- kým poškozením nabíjecí- kem a vyhledejte lékaře. ho přístroje. Akumulátor nabíjejte jen v • Nabíjecí přístroj se nesmí suchých prostorech. Před při- provozovat na hořlavém pojením nabíječky musí být podkladu (např. papír, vnější plocha akumulátoru textilie).
Montáž Kontrola stavu nabití aku- mulátoru Před montáží vyjměte akumu- látor z přístroje. Akumulátor vložte teprve tehdy, až bude přístroj zcela namontován. Hrozí nebezpečí poranění! 3 LED svítí: 2 LED svítí: 1 LED svítí: Nabíjení akumulátoru Obsluha Při práci s přístrojem noste vhodné...
Upevnění ramenního popruhu Nosný popruh ( 12) je vyba- ven rychloupínacím zařízením, které umožňuje rychlé uvolně- ní přístroje z nosného popru- hu v nebezpečných situacích. K otevření zástrčného uzávěru 12a) stiskněte k sobě obě Nastavení teleskopické svorky ( 12b). násady Zapnutí...
Likvidace a ochrana životního prostředí Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Označení Č. artiklu. Návod- Výkres- k obsluze sestavení 4 53 1311 11 4...
Allgemeine Allgemeine Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Seite 46
2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elektro- werkzeuges in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- a) Der Anschlussstecker des Elek- stromschutzschalter. trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
Seite 47
schalten. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Ge- e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinstellungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das einen sicheren Stand und halten Gerät weglegen. Sie jederzeit das Gleichgewicht. d) Bewahren Sie die unbenutzten Elektrowerkzeuge außerhalb f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
5) VERWENDUNG UND BEHAND- Sicherheitshinweise für Heckenscheren LUNG DES AKKUWERKZEUGS a) Laden Sie die Akkus nur in La- Halten Sie alle Körperteile vom degeräten auf, die vom Herstel- Schneidmesser fern. Versuchen ler empfohlen werden. Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal- ten.
Berührung mit verborgenen Stromleitungen oder dem eige- nen Netzkabel kommen kann. Verwenden Sie keine nicht wie- • deraufladbaren Batterien! Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät Stellen Sie sicher, dass das Ge- • rät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Laden Sie Ihre Batterien nur im •...
Achten Sie darauf, dass Laden Sie in dem Ladege- die Netzspannung mit den rät keine nichtaufladba- Angaben des Typenschildes ren Batterien auf. auf dem Ladegerät über- einstimmt Akku entnehmen/ Trennen Sie das Ladegerät einsetzen vom Netz, bevor Verbin- dungen zum Elektrowerk- zeug geschlossen oder geöffnet werden.
Akku aufladen Verbrauchte Akkus Montage Ladezustand des Akkus prüfen Nehmen Sie vor der Monta- ge den Akku aus dem Gerät. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Gerät vollständig montiert ist. Es besteht Verlet- zungsgefahr! 3 LEDs leuchten: 2 LEDs leuchten: 1 LED leuchtet:...
Teleskopstiel verstellen Bedienung Messerbalken schwenken Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei- dung, Arbeitshandschuhe, Augen-, Kopf- und Gehör- schutz und schnittfeste Ar- beitsschuhe. Vergewissern Sie sich vor je- der Benutzung, dass das Ge- rät funktionstüchtig ist. Der Ein-/Ausschalter und der Si- cherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden.
Seite 53
Gerät ablegen Ein- und Ausschalten Schnitttechniken Arbeiten mit dem Gerät Schnitthecken schneiden:...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Explosionszeichnung 4 53 80001310 1311 80001164...
Service-Center telefonisch E-Mail Service Deutschland 54 35 111 IAN 291776 Service Österreich 2 2 1 222 IAN 291776 Service Schweiz IAN 291776 Importeur Reparatur-Service die nicht der Ga- rantie unterliegen Grizzly Tools GmbH & Co. KG Achtung:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Akumullitorove teleskopicke noznice na plot konstrukční řada FTHSA 20 B2 2 1 12 1 2 1 12 1 3 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN ISO 10517:2009/A1:2013 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
Original EG-Konformitätserklärung Akku-Teleskop-Heckenschere Modell FTHSA 20 B2 2 1 12 1 2 1 12 1 3 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN ISO 10517:2009/A1:2013 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 •...
Seite 68
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací Stand der Informationen: 12 / 2017 Ident.-No.: 72031201122017-SI / CZ IAN 291776...