Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caratteristiche Funzionali; Operating Characteristics - Bpt TARGHA 200 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TARGHA 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT

-CARATTERISTICHE FUNZIONALI

Temporizzazione dell'attivazione dell'impianto
L'impianto rimane attivo per 30 s dopo una chiamata
dal posto esterno.
Se entro questo periodo viene sollevata la cornetta, il
tempo di attivazione dell'impianto viene prolungato di
30 sino ad un massimo di 90 s, regolabile tramite il po-
tenziometro TV (fig. 4 pag. 7).
Se l'impianto viene attivato tramite il pulsante inseri-
mento posto esterno del derivato interno, la durata
dell'attivazione dell'impianto (ad impianto libero) è
compresa tra 30 e 90 s (regolabile tramite il potenzio-
metro TV di fig. 4 pag. 7).
Disattivazione dell'impianto
L'impianto si disattiva al termine della temporizzazione
o al termine dell'alimentazione dell'elettroserratura.
Nota di chiamata
L'unità dispone di due generatori di chiamata a nota
bitonale differenziata. Il primo generatore (morsetto 8,
morsettiera B), si attiva ad ogni chiamata effettuata dal
posto esterno, avviando contemporaneamente i tem-
porizzatori di attivazione dell'impianto.
Il secondo generatore (morsetto 8A morsettiera B e
ponticello SW di fig. 4 pag. 7 inserito) viene attivato
senza accendere l'impianto. Questa caratteristica per-
mette di utilizzare il secondo generatore come segnale
di chiamata dal pianerottolo. Con il ponticello SW di-
sinserito, l'attivazione del secondo generatore provoca
l'avvio dell'impianto e consente, se richiesto, l'identifi-
cazione di due punti di chiamata (es. 2 posti esterni).
Le uscite dei due generatori di chiamata possono pi-
lotare contemporaneamente fino ad un massimo di 3
derivati interni.
Apriporta (12V 1A)
La tensione di alimentazione dell' e lettroserratura è tem-
porizzata (regolabile da 1 a 15 s circa tramite il poten-
ziometro
di fig. 4 pag. 7) anche con azionamento
continuo del pulsante apriporta del derivato interno.
Se il comando apriporta proviene da un pulsante ausi-
liario (collegato al morsetto 23), la tensione di alimen-
tazione viene applicata all'elettroserratura per la durata
dell'azionamento dello stesso.
Segreto di conversazione
L'unità gestisce il segreto di conversazione audio e
video con l'uso, nello stesso impianto di monitor e
citofoni.
Servizio luce scale
È possibile eseguire il comando luce scale, dal monitor
acceso (pulsante Aux1), utilizzando l'unità-relé VLS/101
collegata al morsetto 22 del VA/200.
EN

-OPERATING CHARACTERISTICS

System activation timer
The installation remains active for 30 s following a call
at the entry panel. If the handset is lifted during this
interval, the activation time is increased by 30 s and
may be extended to a maximum of 90 s. by adjusting
potentiometer TV, figure 4, pag. 7.
If the system is activated by the entry panel button,
located on the internal unit, the system activation
time (when not interrupted by another call) may be
adjusted between 30 and 90 s using potentiometer TV
in figure 4, pag. 7.
System deactivation
The installation is switched off by the system timer
once the set time has elapsed, or on completion of the
electrical door lock function.
Call note
The unit is equipped with two differential call tone
generators.
The first generator (terminal 8, terminal board B) is acti-
vated each time a call is made at the entry panel which
simultaneously causes the system activation timers to
switch on.
The second generator (terminal 8A, terminal board B,
and jumper SW in figure 4, pag. 7, energised) activates
without switching on the system. This means that the
second generator may be used as a landing call signal.
When jumper SW is de-energised, the activation of
the second generator causes the system to switch on,
and permits, if required, the identification of two call
sources (2 entry panels).
The outputs of the two call generators can simultan-
eously control a maximum of 3 internal units.
Door lock release (12V 1A)
The supply voltage to the electrical door lock is limited
to approximately 1 to 15 s (adjusted using the poten-
tiometer
in figure 4, pag. 7) also with continuous
activation of the door lock release button on the in-
ternal unit.
If the door lock release is activated by an auxiliary but-
ton (connected to terminal 23), the electrical door lock
is energised for the duration of activation of the said
button.
Conversation privacy
The unit powers audio and video conversation privacy
when the monitors and handsets are installed in the
same system.
Stair light control
The stair light command can be performed with the
monitor on (button Aux1), using the unit-relay VLS/101
connected to terminal 22 of the VA/200.
DE
-FUNKTIONSMERKMALE
Zeitgeschalteter Anlagenbetrieb
Die Anlage bleibt für 30 s nach einem Anruf von der
Außenstation eingeschaltet.
Falls binnen diesem Zeitraum der Hörer abgenommen
wird, wird die Einschaltzeit der Anlage um 30 s bis auf
maximal 90 s erhöht, die über das Potentiometer TV
(Abb. 4, Seite 7) eingestellt werden kann.
Wenn die Anlage an der Innensprechstelle über die
Taste für die Zuschaltung der Außenstation einge-
schaltet wird, beträgt die Dauer der Einschlatung der
Anlage (bei freier Anlage) zwischen 30 und 90 s (über
das Potentiometer TV aus Abb. 4 einstellbar, Seite 7).
Abschaltung der Anlage
Die Anlage schaltet sich nach Ablauf des Zeitinterval-
les oder bei Abschluß der Stromversorgung des elekt-
rischen Türöffners ab.
Rufton
Die Einheit verfügt über zwei Ruftonerzeuger für zwei
verschiedene Ruftöne.
Der erste Ruftonerzeuger (Klemme 8, Klemmenbretter
B) wird bei jedem Anruf von der Außenstation einge-
schaltet, der gleichzeitig die Zeitschalter des Anlage-
betriebes einschalten.
Der zweite Ruftonerzeuger (Klemme 8A, Klemmen-
bretter B, und Brücke SW aus Abb. 4 geschaltet, Seite
7) wird ohne Zuschaltung der Anlage eingeschaltet.
Diese Charakteristik erlaubt die Verwendung des zwei-
ten Ruftonerzeugers für das Rufsignal aus dem Trep-
penhaus.
Bei unterbrochener Brücke SW bewirkt die Einschal-
tung des zweiten Ruftonerzeugers die Anlageeinschal-
tung und läßt, sofern erwünscht, die Identifikation der
zwei Rufstellen (z.B. zwei Außenstationen) zu.
Die Ausgange der zwei Ruftonerzeuger können gleich-
zeitig bis zu 3 Innensprechstellen steuern.
Türöffner (12V 1A)
Die Versorgungsspannung des elektrischen Türöffners
ist, auch bei ständiger Betätigung der Türöffnertaste
an der Innensprechstelle, zeitgeschaltet (zwischen ca.
1 bis 15 s über das Potentiometer
regelbar, Seite 7).
Wenn der Türöffnerbefehl von einer Zusatztaste
kommt (Anschluß an Klemme 23), wird der Türöffner
über die Dauer der Tastenbetätigung mit Strom ver-
sorgt.
Mithörschutz
Die Einheit steuert den Mithör- und Mitsehschutz bei
Einsatz des Monitors und Sprechgarnituren derselben
Anlage.
Treppenlicht
Die Bedienung Treppenlicht kann vom eingeschalteten
Monitor (Taste Aux 1) ausgehen, wenn , man die
Relaiseinheit VLS/101 benutzt, die an der Klemme 22
des VA/200 angeschlossen ist.
FR
- CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Temporisation de l'activation de l'installation
L'installation demeure active pendant 30 s après un
appel du poste extérieur.
Si le récepteur est soulevé au cours de cette période, le
temps d'activation de l'installation est prolongé de 30
et jusqu'à un maximum de 90 s, réglable par l'intermé-
diaire du potentiomètre TV (fig. 4, pag. 7).
Si l'installation est activée moyennant le bouton-pous-
soir "mise en marche poste extérieur" du poste inté-
rieur, la durée de l'activation de l'installation (à installa-
tion libre) se situe entre 30 et 90 s (réglable à l'aide du
potentiomètre TV de la fig. 4, pag. 7).
Dèsactivation de l'installation
L'installation se dèsactive au terme de la temporisation
ou au terme de l'alimentation de la gâche électrique.
Note d'appel
L'unité dispose de deux générateurs d'appel bitonal
différencié. Le premier générateur (borne 8, bornier B)
s'active à chaque appel effectué à partir du poste exté-
rieur, en activant simultanément les temporisateurs
d'activation de l'installation.
Le deuxieme générateur (borne 8A, bornier B et cava-
lier SW de la fig. 4 connecté, pag. 7) est activé sans allu-
mer l'installation.
Cette caractéristique permet d'utiliser le deuxième
générateur comme signal d'appel à partir du palier.
Avec le cavalier SW déconnecté, l'activation du deu-
xième générateur provoque la mise en marche de
l'installation et permet, si demandé, l'identification de
deux points d'appel (2 postes extérieurs par exemple).
Les sorties des deux générateurs d'appel peuvent pilo-
ter simultanément jusqu'à un maximum de 3 postes
intérieurs.
Ouvre-porte (12V 1A)
La tension d'alimentation de la gâche électrique est
temporisée (réglable de 1 à 15 s environ à l'aide du
potentiomètre
un actionnement continu du bouton-poussoir "ouvre-
porte" du poste intérieur. Si la commande ouvre-porte
provient d'un bouton-poussoir auxiliaire (relié à la
borne 23), la tension d'alimentation est appliquée à la
gâche électrique pendant la durée d'actionnement de
ce bouton.
Secret de conversation
L'unité gère le secret de conversation audio et vidéo
avec l'emploi, dans la même installation, des moniteurs
et combinés.
Commande minuterie
Il est possible d'effectuer la commande de la minuterie
à partir du moniteur allumé (touche Aux1), en utilisant
l'unité-relais VLS/101 reliée à la borne 22 du VA/200.
ES
- CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
Temporización de la activación del equipo
El equipo permanece activo durante 30 s después de
una llamada desde la placa exterior.
Si in este lapso se levanta el auricular, el tiempo de
activación del equipo se prolonga por 30 s hasta un
máximo de 90, regulable con el potenciómetro TV (fig.
4, pag. 7).
Si el equipo se acciona mediante el pulsador de acti-
vación de la placa exterior ubicado en el derivado in-
terno, la duración de dicha activación (con el equipo
libre) está comprendida entre 30 y 90 s (regulable con
el potenciómetro TV de fig. 4, pag. 7).
Desactivación del equipo
El equipo se desactiva al cumplirse el tiempo progra-
aus Abb. 4 aus-
mado o cuando se corta la alimentación a la cerradura
eléctrica.
Nota de llamada
La unidad está dotada de dos generadores de llama-
da con nota bitonal diferenciada. El primer generador
(borne 8, bornera B) se activa con cada llamada efec-
tuada desde la placa exterior y acciona simultánea-
mente los temporizadores de activación del equipo.
El segundo generador (borne 8A, bornera B y puente
SW de la fig. 4 montado, pag. 7) se activa sin encender
el equipo. Esta característica permite utilizar el segun-
co generador como señal de llamada desde el rellano.
Con el puente SW desmontado, la activación del se-
gundo generador provoca el encendido del equipo
y permite identificar dos puntos de llamada (ej., dos
placas exteriores).
Las salidas de los generadores de llamada pueden con-
trolar simultáneamente hasta un máximo de 3 deriva-
dos internos.
Abrepuerta (12V 1A)
La tension de alimentación de la cerradura eléctrica
está temporizada (regulable de 1 a 15 s aproximada-
mente mediante el potenciómetro
aunque se accione continuamente el pulsador abre-
puerta del derivado interno.
Va/200
de la fig. 4, pag. 7), même avec
, fig. 4, pag. 7)
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Va/200Agata v 200Agata vc 200

Inhaltsverzeichnis