Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHLF 2000 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SHLF 2000 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHLF 2000 D1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
CALEFACTOR /
TERMOVENTILATORE SHLF 2000 D1
CALEFACTOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Este producto es apropiado únicamente para
espacios bien aislados o para usos ocasionales.
TERMOVENTILATORE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben
isolati o per un uso occasionale.
TERMOVENTILADOR
Instruções de utilização e de segurança
Este produto é adequado para espaços isolados
ou para uma utilização de vez em quando.
IAN 323104_1901
FAN HEATER
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
HEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 D1

  • Seite 1 CALEFACTOR / TERMOVENTILATORE SHLF 2000 D1 CALEFACTOR FAN HEATER Instrucciones de utilización y de seguridad Operation and safety notes Este producto es apropiado únicamente para This product is only suitable for well insulated espacios bien aislados o para usos ocasionales.
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ....Página Introducción ............. . Página Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 6: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión (corriente alterna) ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
  • Seite 7: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro ˜ Datos técnicos Después de desembalar el producto, compruebe si se Entrada: 220 – 240 V , 50 Hz encuentra en perfecto estado. Antes del uso, elimine Clase de protección: la totalidad de los materiales de embalaje. Consumo de potencia Nivel 1000 W...
  • Seite 8 Niños y personas con Este producto puede ser utilizado   limitaciones por niños mayores de 8 años, así como por personas con m¡ADVERTENCIA! capacidades físicas, sensoriales ¡RIESGO DE MUERTE O o mentales reducidas o que ACCIDENTES EN BEBÉS cuenten con poca experiencia Y NIÑOS! y/o falta de conocimientos, Nunca deje a los niños solos con...
  • Seite 9 m ¡CUIDADO! ¡Peligro de Peligro de fuego/quemadura descarga eléctrica! No y calentamiento utilice ningún producto dañado. m ¡CUIDADO! Algunas piezas Desconecte el producto de la red del producto pueden calentarse eléctrica y póngase en contacto y provocar quemaduras. Se con su distribuidor si estuviera pide especial atención si niños dañado.
  • Seite 10: Seguridad Eléctrica

    m ¡CUIDADO! ¡Peligro de Compruebe la suciedad y el   incendio! El producto no ha polvo del filtro de aire antes de cada puesta en marcha. Un filtro sido concebido para funcionar de aire sucio impide que el aire con un interruptor temporizador circule.
  • Seite 11: Limpieza Y Almacenamiento

    No se recomienda utilizar cables No ponga el producto en     de extensión. Si se debe utilizar funcionamiento si el cable un cable de extensión, éste de conexión o enchufe están deberá estar diseñado para dañados, si el producto no un flujo de corriente de mínimo funciona o está...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Para Pilas / Baterías

    Riesgo de fuga de las pilas / Indicaciones sobre la limpieza   baterías del producto: véase el apartado "Limpieza y cuidado". Evite temperaturas y condiciones   Guarde el producto en un lugar ambientales extremas que   seco, refrigerado, protegido puedan afectar a las pilas / contra la humedad y fuera del baterías, p.
  • Seite 13: Antes Del Primer Uso

    Riesgo de daños al producto No encienda el producto si no apoya firmemente   y el interruptor de protección en caso de vuelco ¡Utilice solo el mismo tipo de   13 no está insertado. pila / batería especificado! ˜ Encendido Inserte la pila / batería según la  ...
  • Seite 14: Seleccionar Modo De Funcionamiento

    ˜ Seleccionar modo de Seleccione con 5 un modo de   funcionamiento funcionamiento de calefacción ( , Ajuste la temperatura teórica 26 con   Cambiar de modo: Pulse 5 . El indicador de   modo de funcionamiento 23 correspondiente se El producto se apaga automáticamente si la  ...
  • Seite 15: Cambiar La Pila

    ˜ Cambiar la pila ˜ Almacenamiento Cambie la pila del mando a distancia si la recepción Guarde el producto en su embalaje original   de señal es débil. siempre que no esté en uso. Siga la ilustración de la parte posterior del Conserve el producto en un lugar seco fuera del  ...
  • Seite 16: Garantía

    ¡Daños en el medio ambiente por Tramitación de la garantía un reciclaje indebido de las pilas / Para garantizar una rápida tramitación de su baterías! consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los Para realizar cualquier consulta, tenga a residuos domésticos.
  • Seite 17: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Calefactor, SHLF 2000 D1, HG05381 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor Potencia calorífica (seleccione uno) Potencia calorífica control manual de la carga de calor, [sí/no]...
  • Seite 18 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Calefactor, SHLF 2000 D1, HG05381 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con [sí/no] detección de presencia control de temperatura interior con [sí/no]...
  • Seite 19 Avvertenze e simboli utilizzati ......... Pagina 20 Introduzione .
  • Seite 20: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Tensione (corrente alternata) PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Watt Pericolo –...
  • Seite 21: Contenuto Della Confezione

    ˜ Contenuto della confezione ˜ Dati tecnici Dopo aver disimballato il prodotto, verificare che Ingresso: 220 – 240 V , 50 Hz sia in buone condizioni. Rimuovere tutti i materiali di Classe di protezione: imballaggio prima dell'uso. Potenza assorbita Livello 1000 W 1 x Termoventilatore Livello...
  • Seite 22: Bambini E Disabili

    Bambini e disabili Quest’apparecchio può essere   utilizzato da bambini di età mAVVERTENZA! superiore agli 8 anni, da persone PERICOLO PER con capacità fisiche, sensoriali L’INCOLUMITÀ DEI o mentali ridotte o da persone BAMBINI! inesperte solo se supervisionate Non lasciare mai i bambini o preventivamente istruite incustoditi con il materiale per sull’utilizzo in sicurezza del...
  • Seite 23: Istruzioni Per L'installazione

    m CAUTELA! Pericolo di Pericolo di incendio/ustioni e scossa elettrica! Non calore utilizzare il prodotto se m CAUTELA! Alcune parti del danneggiato. Scollegare prodotto possono diventare molto il prodotto dalla rete di calde e causare ustioni. Occorre alimentazione e rivolgersi al prestare particolare attenzione rivenditore, se il prodotto è...
  • Seite 24: Sicurezza Elettrica

    m CAUTELA! Pericolo di Prima di ogni messa in funzione,   incendio! Il prodotto non è controllare la presenza di impurità e polvere nel filtro destinato all'uso con un timer dell'aria. Un filtro dell'aria non esterno o un telecomando pulito impedisce il passaggio separato.
  • Seite 25: Pulizia E Conservazione

    Si raccomanda di non utilizzare Non utilizzare il prodotto se il     prolunghe. Tuttavia, se dovesse cavo di alimentazione o la spina essere assolutamente necessaria sono danneggiati, se il prodotto una prolunga, questa deve non funziona o se è danneggiato essere progettata per un flusso di in qualsiasi modo.
  • Seite 26: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Rischio di perdita di liquido Per informazioni sulla pulizia   dalle batterie / dagli del prodotto, vedere la sezione accumulatori ”Pulizia e manutenzione”. Conservare il prodotto in Evitare condizioni e temperature     luogo fresco, asciutto, protetto estreme che possano ripercuotersi dall'umidità...
  • Seite 27: Prima Del Primo Utilizzo

    Rischio di danneggiamento Se il prodotto non sta in piedi in modo sicuro   e l'interruttore antiribaltamento 13 non viene del prodotto premuto, il prodotto non si accende. Utilizzare esclusivamente il tipo   ˜ Accendere di batterie / di accumulatori Collegare la spina 19 a una presa idonea.
  • Seite 28: Scelta Della Modalità Di Funzionamento

    ˜ Scelta della modalità di Regolare la temperatura di riferimento 26 con   funzionamento Non appena la temperatura ambiente 25   Cambiare modalità: Premere 5 . Sul   raggiunge la temperatura di riferimento impostata display 6 appare l'indicatore della modalità di 26, il prodotto si spegne automaticamente.
  • Seite 29: Sostituzione Della Batteria

    ˜ Sostituzione della batteria ˜ Conservazione Sostituire la batteria del telecomando non appena la Conservare in prodotto nell'imballo originale,   ricezione del segnale peggiora. quando non viene utilizzato. Seguire la figura sul retro del telecomando 20. Conservare il prodotto in un luogo asciutto, fuori  ...
  • Seite 30: Garanzia

    Uno smaltimento scorretto delle Gestione dei casi in garanzia batterie / gli accumulatori procura Per garantire un rapido disbrigo delle proprie danni all‘ambiente! pratiche, seguire le istruzioni seguenti: È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino i rifiuti domestici.
  • Seite 31: Informazioni Obbligatorie Per Gli Apparecchi Per Il Riscaldamento D'ambiente Locale Elettrici

    Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: Termoventilatore, SHLF 2000 D1, HG05381 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Tipo di potenza termica Potenza termica (indicare una sola opzione) controllo manuale del carico termico, Potenza termica nominale [sì/no]...
  • Seite 32 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: Termoventilatore, SHLF 2000 D1, HG05381 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) controllo della temperatura ambiente [sì/no] con rilevamento di presenza controllo della temperatura ambiente [sì/no]...
  • Seite 33 Indicações de segurança e símbolos utilizados ..... . Página 34 Introdução ..............Página 34 Utilização adequada .
  • Seite 34: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções e na embalagem são utilizados as seguintes indicações de segurança: Tensão (corrente alternada) PERIGO! Este símbolo com a palavra “Perigo” indica uma situação perigosa de Hertz (frequência elétrica) alto risco, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
  • Seite 35: Conteúdo Da Embalagem

    ˜ Conteúdo da embalagem ˜ Dados técnicos Ao abrir o produto, verifique a existência de Entrada: 220 – 240 V , 50 Hz eventuais danos do produto. Elimine todo o material Classe de proteção: de embalagem antes da utilização. Consumo de energia Nível 1000 W 1 x Termoventilador...
  • Seite 36 Crianças e adultos com O presente aparelho pode ser   limitações utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por mAVISO! PERIGO DE pessoas com capacidades físicas, MORTE E DE ACIDENTE sensoriais ou mentais reduzidas PARA CRIANÇAS E ou deficiências na experiência ou BEBÉS! conhecimento se forem vigiadas...
  • Seite 37 m CUIDADO! Perigo de Perigo de incêndio, perigo de choque elétrico! Não utilize queimaduras e calor um produto danificado. Desligue m CUIDADO! Algumas peças o produto da corrente elétrica e do produto podem ficar muito consulte o fornecedor em caso quentes e causar queimaduras.
  • Seite 38 m CUIDADO! Risco de Antes de cada utilização   incêndio! O produto não verifique o filtro de ventilação se tem sujidade e pó. Um destina-se para ser utilizado filtro de ventilação que esteja como um temporizador externo sujo impede o fluxo do ar. A ou como um sistema de controlo consequência é...
  • Seite 39: Limpeza E Manutenção

    Recomendamos que não utilize Não utilize o produto se o cabo     fichas de extensão. Se precisar de ligação ou a ficha estão de uma extensão, essa deve danificados, se o produto não dispor, pelo menos, de funcionar ou estiver, de alguma para a respetiva alimentação.
  • Seite 40: Instruções De Segurança Para Pilhas/Baterias

    Risco de derrame das pilhas/ Indicações de limpeza do   baterias produto: consultar capítulo “Limpeza e manutenção”. Evite condições e temperaturas   Guarde o produto num local extremas que possam ter efeito   seco, fresco e protegido contra a sobre as pilhas/baterias, p.ex., humidade e fora do alcance de elementos de aquecimento/ crianças.
  • Seite 41: Funcionamento

    Perigo de dano ao produto Se o produto não estiver colocado de forma fixa   e o botão de proteção contra queda 13 não Utilize apenas o tipo de pilha/   estiver carregado o produto não se deixa ligar. bateria indicado! ˜...
  • Seite 42: Selecionar O Modo De Funcionamento

    ˜ Selecionar o modo de ˜ Configurar a temperatura funcionamento nominal NOTAS: Mudar o modo: Prima 5 . A respetiva   indicação do modo de funcionamento 23 é Os valores da temperatura são indicados em   indicada no ecrã 6 . grau Celsius (°C).
  • Seite 43: Substituir A Pilha

    ˜ Armazenamento NOTA: Quando o produto é desligado pelo temporizador o ecrã 6 indica End. Armazene o produto na embalagem original se   não estiver em uso. Se durante 5 segundos após premir 3 não   Guarde o produto num local seco fora do é...
  • Seite 44: Garantia

    Danos ambientais devido à Procedimento no caso de ativação da eliminação incorreta das pilhas / garantia baterias! De forma a garantir um rápido processamento do seu As pilhas / baterias não podem ser eliminadas pedido, solicitamos as seguintes indicações: no lixo doméstico. Podem conter metais pesados Para qualquer questão, guarde o talão de compra e nocivos e estão sujeitas à...
  • Seite 45: Requisitos De Informação Para Aquecedores De Ambiente Local Elétricos

    Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: Termoventilador, SHLF 2000 D1, HG05381 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica Potência calorífica (selecionar uma opção) Potência calorífica Comando manual da carga térmica, [sim/ nominal com termóstato integrado...
  • Seite 46 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: Termoventilador, SHLF 2000 D1, HG05381 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Outras opções de comando (seleção múltipla possível) Comando da temperatura interior, com [sim/ deteção de presença não]...
  • Seite 47 Warnings and symbols used ..........Page 48 Introduction .
  • Seite 48: Hot Surface

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Seite 49: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data After unpacking the product, make sure that the Input: 220 – 240 V , 50 Hz product is in orderly condition. Remove all packaging Protection class: materials before use. Power consumption Level 1000 W 1 x Fan heater Level 2000 W...
  • Seite 50 Children and persons with This product can be used by   limitations children aged from 8 years and mWARNING! DANGER above and persons with reduced OF DEATH AND ACCI- physical, sensory or mental DENTS FOR TODDLERS capabilities or lack of experience AND CHILDREN! and knowledge if they have been Never leave children unsupervised...
  • Seite 51: Setup Instructions

    m CAUTION! Risk of electric Fire/burn hazard and heat shock! Do not use the product if m CAUTION! Some parts of it is damaged. Disconnect it from this product can become very the power supply and contact hot and cause burns. Particular your retailer in the event of attention has to be given where damage.
  • Seite 52: Electrical Safety

    m CAUTION! Fire hazard! Before use, always check the   air filter for debris and dust. An This product is not intended to unclean air filter prevents air from be operated by means of an flowing through. This may result in external timer or separate remote- the product overheating.
  • Seite 53: Cleaning And Storage

    The use of extension cords is not Do not operate the product if the     recommended. If the use of an power cord or power plug are extension cord is necessary, it damaged, if the product does not must be designed for a current work or is damaged in any way.
  • Seite 54: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Risk of leakage of batteries / Instructions on cleaning the   rechargeable batteries product: see “Cleaning and care”. Avoid extreme environmental   Store the product in a cool, dry conditions and temperatures,   place protected from sunlight and which could affect batteries / out of the reach of children.
  • Seite 55: Before First Use

    Risk of damage of the The product cannot be turned on if it is not   standing securely and the tilt protection switch 13 product is not pressed. Only use the specified type of   ˜ Turning on the product battery / rechargeable battery! Connect the power plug 19 to a suitable power Insert batteries / rechargeable...
  • Seite 56: Selecting An Operating Mode

    ˜ Selecting an operating mode Set the desired temperature 26 with 7 and   Switching the mode: Press 5 . The   As soon as the room temperature 25 reaches the   corresponding operating mode indicator 23 is set target temperature 26, the product switches shown in the display 6 : off...
  • Seite 57: Replacing The Battery

    ˜ Replacing the battery ˜ Storage Replace the remote control battery as soon as the When not in use, store the product in its original   signal reception weakens. packaging. Follow the illustration on the back of the remote Store the product in a dry, secure location away  ...
  • Seite 58: Warranty

    Environmental damage through Warranty claim procedure incorrect disposal of the batteries / To ensure quick processing of your case, please rechargeable batteries! observe the following instructions: Batteries / rechargeable batteries may not be Please have the till receipt and the item number disposed of with the usual domestic waste.
  • Seite 59: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    (1/2) Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D1, HG05381 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input (select one) Manual heat charge control, with [yes/ Nominal heat output integrated thermostat...
  • Seite 60 (2/2) Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D1, HG05381 Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with presence [yes/ detection Room temperature control, with open...
  • Seite 61 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 62 Einleitung ..............Seite 62 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 62: Heiße Oberfläche

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat.
  • Seite 63: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, Eingang: 220 – 240 V , 50 Hz ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand Schutzklasse: ist. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Leistungsaufnahme Verpackungsmaterialien. Stufe 1000 W Stufe 2000 W 1 x Heizlüfter 1 x Fernbedienung mit Batterie (Typ CR2025)
  • Seite 64: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Dieses Produkt kann von Kindern   Einschränkungen ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten mWARNUNG! LEBENS- physischen, sensorischen oder UND UNFALLGEFAHR mentalen Fähigkeiten oder Man- FÜR KLEINKINDER gel an Erfahrung und Wissen UND KINDER! benutzt werden, wenn sie beauf- Lassen Sie Kinder niemals unbe- sichtigt werden oder bezüglich...
  • Seite 65: Aufstellhinweise

    m VORSICHT! Stromschlag- Feuer-/Verbrennungsgefahr gefahr! Verwenden Sie kein und Hitze beschädigtes Produkt.Trennen m VORSICHT! Einige Teile des Sie das Produkt vom Stromnetz Produktes können sehr heiß und wenden Sie sich an Ihren werden und Verbrennungen Händler, wenn es beschädigt ist. verursachen.
  • Seite 66: Elektrische Sicherheit

    m VORSICHT! Brandgefahr! Überprüfen Sie vor jeder   Inbetriebnahme den Luftfilter auf Das Produkt ist nicht für den Verunreinigungen und Staub. Ein Betrieb mit einem externen unsauberer Luftfilter hindert die Zeitschalter oder einem Luft am Durchfluss. Das Produkt separaten Fernbedienungssystem könnte in der Folge überhitzen.
  • Seite 67: Reinigung Und Lagerung

    Es wird empfohlen, keine Nehmen Sie das Produkt     Verlängerungsleitungen nicht in Betrieb, wenn die zu verwenden. Falls eine Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung jedoch Netzstecker beschädigt unbedingt notwendig sein sollte, sind, wenn das Produkt nicht muss sie für einen Stromfluss von funktioniert oder in irgendeiner mindestens A ausgelegt sein.
  • Seite 68: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Risiko des Auslaufens von Hinweise zur Reinigung des   Batterien / Akkus Produkts: siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege”. Vermeiden Sie extreme   Lagern Sie das Produkt an einem Bedingungen und Temperaturen,   kühlen, trockenen Ort, geschützt die auf Batterien / Akkus vor Feuchtigkeit und außerhalb ein wirken können z.
  • Seite 69: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Falls das Produkt nicht sicher steht und der   Umkippschutzschalter 13 nicht eingedrückt ist, Produkts lässt sich das Produkt nicht einschalten. Verwenden Sie ausschließlich   ˜ Einschalten den angegebenen Batterietyp / Verbinden Sie den Netzstecker 19 mit einer Akkutyp!  ...
  • Seite 70: Betriebsmodus Auswählen

    ˜ Betriebsmodus auswählen Stellen Sie die Solltemperatur 26 mit 7 und   9 ein. Modus wechseln: Drücken Sie 5 . Die   Das Produkt schaltet sich automatisch aus, entsprechende Betriebsmodusanzeige 23 wird im   sobald die Raumtemperatur 25 die eingestellte Display 6 angezeigt: Solltemperatur 26 erreicht.
  • Seite 71: Batterie Wechseln

    ˜ Batterie wechseln ˜ Lagerung Wechseln Sie die Batterie der Fernbedienung, sobald Lagern Sie das Produkt in der Original-   sich der Signalempfang verschlechtert. verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist. Befolgen Sie die Abbildung auf der Rückseite der Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen  ...
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Hinweisen: entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Seite 73: Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    (1/2) Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D1, HG05381 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art der Regelung der Wärmezufuhr Wärmeleistung (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr [ja/ Nennwärmeleistung mit integriertem Thermostat nein] manuelle Regelung der Wärmezufuhr Mindestwärmeleistung...
  • Seite 74 (2/2) Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D1, HG05381 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit [ja/ Präsenzerkennung nein] Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [ja/ offener Fenster nein] [ja/ mit Fernbedienungsoption nein] [ja/ mit adaptiver Regelung des Heizbeginns...
  • Seite 75 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05381 Version: 05/2019 IAN 323104_1901...

Inhaltsverzeichnis