Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

625
Membranventil
Metall, DN 10 - 20
Zawór membranowy
Metalowy, DN 10 - 20
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUKCJA INSTALACJI I MONTAŻU
PL
625

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 625

  • Seite 1 Membranventil Metall, DN 10 - 20 Zawór membranowy Metalowy, DN 10 - 20 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA INSTALACJI I MONTAŻU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Seite 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach Die Einbau- und Montageanleitung enthält folgendem Schema gegliedert: grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 625 ist für Gefahr durch heiße Oberfl ächen! den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium Gefahr durch ätzende Stoff e! geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstof fes nicht negativ beeinflussen. Temperaturen Medientemperatur FPM (Code 4) -10 ... 90 °C EPDM (Code 13) -10 ... 100 °C EPDM (Code 17) -10 ...
  • Seite 6: Bestelldaten

    Kv-Werte [m³/h] Rohrnorm EN 10357 EN 10357 DIN 11850 ASME BPE / ISO 1127 / Serie B Serie A Reihe 3 DIN 11866 EN 10357 (ehemals (ehemals Reihe C Serie C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 Reihe 1) Reihe 2) / Reihe B DIN 11866...
  • Seite 7 Innenoberflächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper Mechanisch poliert Elektropoliert Medienberührte Hygieneklasse Hygieneklasse Innenoberflächen Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤ 0,40 μm 1536 1537 Ra ≤ 0,25 μm 1527 1516 Mechanisch poliert...
  • Seite 8: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 625 ist ein Metall-Membranventil mit Durchgangs-, T- oder Behälterboden- Transport Ablasskörper bzw. Ausführung in Membranventil nur auf geeignetem Mehrwegeausführung. Das Ventil besitzt Lademittel transportieren, nicht stürzen, einen wartungsarmen Kolbenantrieb, der vorsichtig handhaben. mit neutralen Gasen angesteuert werden Verpackungsmaterial entsprechend kann.
  • Seite 9: Montage Und Bedienung

    10 Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Ventilkörper- und Membranwerkstoff Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. entsprechend Betriebsmedium auslegen. Installationsort so wählen, dass Ventil Eignung vor Einbau prüfen! nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen und Spannungen vom Ventilkörper 10.1 Montage des...
  • Seite 10: Bedienung

    10.3 Steuerfunktionen Montage bei Clampanschluss: Bei Montage der Clampanschlüsse Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: entsprechende Dichtung zwischen Ventilkörper und Rohranschluss einlegen Steuerfunktion 1 und mit Klammer verbinden. Die Dichtung Federkraft geschlossen (NC): sowie die Klammer der Clampanschlüsse sind nicht im Lieferumfang enthalten. Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft geschlossen.
  • Seite 11: Steuermedium Anschließen

    11 Montage / Demontage Anschlüsse von Ersatzteilen Steuerfunktion 1 (NC) 2 (NO) 3 (DA) + = vorhanden / - = nicht vorhanden (Anschlüsse 2 / 4 siehe Bild oben) 10.4 Steuermedium anschließen Wichtig: Steuermediumleitungen spannungs- und knickfrei montieren! Je nach Anwendung geeignete Anschlussstücke verwenden.
  • Seite 12: Demontage Membrane

    11.2 Demontage Membrane Wichtig: Ist die Membrane nicht weit Wichtig: genug in das Verbindungsstück Vor Demontage der Membrane eingeschraubt, wirkt die bitte Antrieb demontieren, siehe Schließkraft direkt auf den "Demontage Ventil (Antrieb vom Membranpin und nicht über Körper lösen)". das Druckstück. Das führt zu Beschädigungen und frühzeitigem 1.
  • Seite 13: Montage Der

    11.3.2 Montage der Das Druckstück ist lose. Konkav-Membrane Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Druckstückaussparung Bild 1 Membranpin Membrandom Bild 2 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen in 45° Führungen einpassen (siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines").
  • Seite 14: Montage Antrieb Auf Ventilkörper

    11.4 Montage Antrieb 12 Inbetriebnahme auf Ventilkörper WARNUNG 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Aggressive Chemikalien! 2. Antrieb A mit montierter Membrane 2 ® Verätzungen! auf Ventilkörper 1 aufsetzen. Vor Inbetriebnahme Dichtheit 3. Schrauben 18 mit Scheiben 19 bzw. der Medienanschlüsse Muttern (nur bei B-, M- und T-Körpern) prüfen!
  • Seite 15: Demontage

    16 Rücksendung VORSICHT Membranventil reinigen. Wartungs- und Rücksendeerklärung bei GEMÜ Instandhaltungstätigkeiten nur durch anfordern. geschultes Fachpersonal. Rücksendung nur mit vollständig Für Schäden welche durch ausgefüllter Rücksendeerklärung. unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt Ansonsten erfolgt keine GEMÜ keinerlei Haftung. Gutschrift bzw. keine Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Erledigung der Reparatur Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
  • Seite 16: Fehlersuche / Störungsbehebung

    18 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Anschluss 4* bei Steuerfunktion Antriebskolben defekt Antrieb austauschen NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt Leckagebohrung*...
  • Seite 17: Schnittbild Und Ersatzteile

    19 Schnittbild und Ersatzteile Anschluss 4 Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K612... Membrane 600 10M... Schraube 625 10S30... Scheibe Antrieb 9625 10... 17 / 40...
  • Seite 18: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 625 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Seite 19 19 / 40...
  • Seite 20: Ogólne Wskazówki

    Spis treści Ogólne wskazówki Ogólne wskazówki Warunki dla nienagannego działania zaworu Ogólne wskazówki GEMÜ: bezpieczeństwa Prawidłowy transport i przechowywanie Wskazówki dla personelu Instalacja i uruchomienie przez serwisowego i obsługującego przeszkolony personel o odpowiednich Wskazówki ostrzegawcze kwalifi kacjach Zastosowane symbole Obsługa zgodnie z niniejszą instrukcją Określenie pojęć...
  • Seite 21: Wskazówki Dla Personelu Serwisowego I Obsługującego

    Wskazówki dla Wskazówki ostrzegawcze personelu serwisowego i O ile to możliwe, wskazówki ostrzegawcze obsługującego uporządkowane są według poniższego schematu: Niniejsza instrukcja instalacji i montażu zawiera podstawowe wskazówki SŁOWO SYGNALIZACYJNE bezpieczeństwa, których należy przestrzegać przy uruchamianiu, Rodzaj i źródło zagrożenia eksploatacji i konserwacji. Skutkiem ®...
  • Seite 22: Zastosowane Symbole

    Zastosowane symbole Przewidziany zakres zastosowania Zagrożenie ze strony gorących Zawór membranowy GEMÜ 625 powierzchni! przeznaczony jest do użytku w przewodach rurowych. Steruje Zagrożenie ze strony substancji przepływającym medium, będąc żrących! otwieranym i zamykanym przez medium Dłoń: Opisuje ogólne wskazówki i sterujące.
  • Seite 23: Dane Techniczne

    Dane techniczne Medium robocze Żrące, neutralne, gazowe i płynne media, które nie wpływają negatywnie na fizyczne i chemiczne właściwości danego materiału obudowy i membrany. Temperatury Temperatura medium FPM (Kod 4) -10 ... 90 °C EPDM (Kod 13) -10 ... 100 °C EPDM (Kod 17) -10 ...
  • Seite 24: Dane Zamówieniowe

    Wartości Kv [m³/h] Standard rury EN 10357 EN 10357 DIN 11850 ASME BPE / ISO 1127 / seria B seria A seria 3 DIN 11866 EN 10357 (poprzednio (poprzednio seria C seria C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 seria 1) seria 2) / seria B...
  • Seite 25 Jakość powierzchni wewnętrznych dla korpusów kutych i wykonanych z materiałów pełnych Polerowane mechanicznie Polerowane elektrolitycznie Powierzchnie wewnętrzne Klasa higieniczna Klasa higieniczna mające styczność z medium DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤...
  • Seite 26: Dane Producenta

    środkach transportu, nie upuszczać, obchodzić się Opis działania z nim ostrożnie. Materiał opakowania zutylizować zgodnie GEMÜ 625 jest metalowym zaworem z przepisami dot. utylizacji / przepisami o membranowym z korpusem w wersji ochronie środowiska. przelotowej (2/2), trójdrożnej (typu T), podzbiornikowej lub w wersji wielodrogowej.
  • Seite 27: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia OSTROŻNIE Optyczny Gorące części urządzenia! wskaźnik ® Oparzenia! położenia Wykonywać prace wyłącznie Przyłącze przy instalacji w stanie medium sterującego 4 ochłodzonym. Przyłącze OSTROŻNIE medium sterującego 2 Nie stosować zaworu jako stopnia do wchodzenia na wyższe poziomy! ® Niebezpieczeństwo ześliźnięcia się / uszkodzenia zaworu.
  • Seite 28: Obsługa

    Montaż: Montaż w przypadku złącza gwintowego: 1. Upewnić się, iż zawór nadaje się do Wkręcić złącze gwintowe w rurę zgodnie danego zastosowania. Zawór musi z obowiązującymi normami. nadawać się do warunków roboczych Przykręcić korpus zaworu systemu przewodów rurowych (medium, membranowego do przewodu rurowego, stężenie medium, temperatura i używając odpowiedniego środka do ciśnienie) oraz panujących warunków...
  • Seite 29: Podłączyć Medium Sterujące

    10.4 Podłączyć medium Funkcja sterowania 2 sterujące Normalnie otwarty (NO) Stan spoczynku zaworu: otwarty Ważne: siłą sprężyny. Zasterowanie napędu Przewód medium sterującego (przyłącze 4) powoduje zamknięcie należy zamontować bez naprężeń zaworu. Odpowietrzenie napędu powoduje i zgięć! otworzenie zaworu siłą sprężyny. W zależności od zastosowania należy zastosować...
  • Seite 30: Demontaż Zaworu (Odłączanie Napędu Od Korpusu)

    11.1 Demontaż zaworu 11.3 Montaż membrany (odłączanie napędu od korpusu) 11.3.1 Informacje ogólne 1. Ustawić napęd A w pozycji otwartej. 2. Zdemontować napęd A z korpusu Ważne: zaworu 1. Zamontować membranę 3. Ustawić napęd A w pozycji zamkniętej. odpowiednią dla zaworu (odpowiednią...
  • Seite 31: Montaż Membrany Wklęsłej

    11.3.2 Montaż membrany Element dociskowy jest dostarczany luzem. wklęsłej Element dociskowy i kołnierz napędu widziany od dołu: Wycięcie na element dociskowy Rys. 1 Trzpień membrany Gniazdo membrany Rys. 2 1. Ustawić napęd A w pozycji zamkniętej. 2. Nałożyć luźno element dociskowy na tłok napędu, wpasować...
  • Seite 32: Uruchomienie

    przekątnej. W przypadku nowych instalacji i po naprawie systemu przewodów przeprowadzić płukanie przy całkowicie otwartym zaworze membranowym (w celu usunięcia szkodliwych substancji obcych). 6. Zwrócić uwagę na równomierne wciśnięcie membrany 2 (ok. 10-15 %, Czyszczenie: rozpoznawalne po równomiernym Użytkownik instalacji jest odpowiedzialny wybrzuszeniu na zewnątrz).
  • Seite 33: Demontaż

    16 Zwrot Użytkownik musi przeprowadzać regularne kontrole wizualne zaworu odpowiednio Wyczyścić zawór membranowy. do warunków roboczych i potencjału Wymagana deklaracją zwrotu z GEMÜ. zagrożeń w celu uniknięcia nieszczelności Zwrot wyłącznie z kompletnie wypełnioną i uszkodzeń. Należy także demontować deklaracją zwrotu. zawór w odpowiednich odstępach czasu i kontrolować...
  • Seite 34: Diagnoza Błędów / Usuwanie Usterek

    18 Diagnoza błędów / usuwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Medium sterujące uchodzi z przyłącza 4* w przypadku funkcji sterowania NC lub z przyłącza 2* Uszkodzony tłok napędu Wymienić napęd w przypadku funkcji sterowania Medium sterujące uchodzi z Wymienić napęd i skontrolować medium Nieszczelne uszczelnienie napędu otworu drenażowego* sterujące pod względem zanieczyszczeń...
  • Seite 35: Rysunek Przekrojowy I Części Zamienne

    19 Rysunek przekrojowy i części zamienne Przyłącze Przyłącze Otwór drenażowy Poz. Nazwa Oznaczenie zamówieniowe Korpus zaworu K612... Membrana 600 10M... Śruba 625 10S30... Płyta Napęd 9625 10... 35 / 40...
  • Seite 36: Deklaracja Włączenia

    Numer projektu: MV-Pneum-2009-12 Nazwa handlowa: Typ 625 Oświadczamy, iż spełnione są następujące podstawowe wymogi dyrektywy maszynowej 2006/42/WE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Seite 37 37 / 40...
  • Seite 38 38 / 40...
  • Seite 39 39 / 40...
  • Seite 40 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis