EN
You'll need these tools for the
Mounting Base installation:
• Drill
A variable-speed power drill works best.
• Drill Bit
Drill Bit appropriate to your fasteners. #14 sheetmetal screws are
included in this package, for mounting to wood or metal, but you
may choose different fasteners for mounting to other materials.
• Driver
A Phillips screwdriver or other driver appropriate to the fasteners
you have chosen. A hex-head wrench and spanner-head driver are
provided for the screws included in this package.
• Pencil or sharp-pointed marker for marking screw holes.
• Eye and ear protection, recommended whenever you work with power tools.
4.
• Foret
FR
Bienvenue. Vous avez
besoin des outils suivants :
Un foret adapté à vos pièces de fixation.
Ce paquet comprend des vis à tôle no 14
destinées au montage sur des surfaces en
• Perceuse
bois ou en métal, mais vous pouvez choisir
d'autres fixations pour un montage sur
De préférence, une perceuse
électrique à vitesse variable.
d'autres matériaux.
• Broca
Bienvenido/a. Necesitará las
ES
siguientes herramientas:
Una broca compatible con sus elementos
de fijación. En este paquete se incluyen
tornillos de rosca chapa (del número 14)
• Taladro
aptos para madera o metal, pero puede
elegir otros elementos de fijación si realiza
La mejor opción es un taladro
eléctrico de velocidad variable.
el montaje sobre otros materiales.
• Boorkop
DU
Welkom. U zult de volgende
Een boorkop die geschikt is voor uw
gereedschappen nodig hebben.
bevestigingsmiddelen. Er zijn 14
plaatschroeven bij deze verpakking
geleverd voor de montage op hout
• Boor
of metaal. U kunt echter andere
bevestigingsmiddelen kiezen voor
Een elektrische boor met variabele
snelheid werkt het best.
het monteren op ander materiaal.
DE
Willkommen! Sie werden folgende
• Bohreinsatz
Werkzeuge benötigen:
Einen zu Ihren Schrauben passenden
Bohreinsatz. Blechschrauben (Nr. 14)
zur Befestigung auf Holz oder Metall liegen
• Bohrer
dieser Verpackung bei. Eventuell benötigen
Am besten verwenden Sie eine
Sie jedoch andere Schrauben zur Befestigung
Bohrmaschine mit variabler
Geschwindigkeit.
auf anderen Materialien.
IT
Salve! Avrete bisogno
• Punta da trapano
dei seguenti attrezzi:
Scegliete la punta adatta alle vostre viti.
L'imballaggio include viti da 14mm per il
montaggio su legno o metallo; per il
• Trapano
montaggio su altri materiali potrebbero
Meglio se a velocità variabile.
essere necessarie viti di altro tipo.
JP
ようこ そ。 以下の工具が必要です。
• ドリルビ ッ ト
留め具に合ったドリルビ ッ ト。 このパッケ
ージには、 木材または金属に取り付けるた
めの #14 シート メ タ ルネジが付属し てい
• ドリル
ますが、 他の材質に取り付けるために別の
可変速の電動ドリルが最も便利です。
留め具を使用するこ とも可能です。
SC
• 钻头
欢迎使用本产品, 您将需要以下工具:
使用适合紧固件的钻头。 此包装内含 14 号
• 钻机
钣金螺钉,可供固定于木板或金属上,但也
可以选择其他紧固件来固定至其他材质。
变速电钻可让您工作时更加得心应手。
TC
• 鑽頭
歡迎使用, 您將需要以下工具:
使用適合您緊固螺絲的鑽頭。 此包裝盒隨
附 14 號鈑金螺絲,可讓您固定於木板或金
• 鑽槍
屬上,但您也可以選擇其他緊固螺絲來固
變速電鑽可讓您工作時更加得心應手。
定至其他材質。
• Un crayon ou un instrument pointu pour
marquer l'emplacement des trous.
• Une protection pour les yeux et les
oreilles (recommandée chaque fois que
vous utilisez des outils électriques).
• Lápiz o rotulador de punta fina para
marcar los agujeros de los tornillos.
• Protección para los ojos y los oídos
(recomendable siempre que se trabaja
con herramientas eléctricas).
• Potlood of markeerpen met een
scherpe punt voor het markeren
van de schroefgaten.
• Oog- en oorbescherming,
aanbevolen bij het werken
met elektrische gereedschappen.
• Bleistift oder einen feinen Filzstift,
um die Bohrlöcher zu markieren.
• Augen- und Ohrschutz, der immer
empfohlen wird, wenn Sie mit
elektrischen Werkzeugen arbeiten.
• Matita o pennarello a punta fine,
per segnare la posizione dei fori.
• Protezioni per occhi ed orecchie,
consigliabili ogni volta che si
lavora con utensili elettrici.
• 鉛筆またはその他の極細ペン。
これでネジ穴の印を付けます。
• 目 と耳の保護具。 電動工具を使用する
際には保護具の着用をお勧め し ます 。
• 使用铅笔或尖头标
记笔来标记螺钉孔。
• 无论您何时操作电动工具,
均须谨记保护眼部与耳部。
• 使用鉛筆或尖頭麥
克筆來標記螺絲孔。
• 無論您何時操作電動工具,
5.
皆謹記保護眼部與耳部安全。