Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eliwell ID 974 Handbuch

Eliwell ID 974 Handbuch

Elektronische controller für kühleinheiten mit gebläse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ID 974:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
THE USER INTERFACE
The user has a display and four keys for
controlling status and programming of the
instrument.
KEYS AND MENUS
UP key
Scrolls through the menu items
Increases the values
Activates manual def. function
DOWN key
Scrolls through the menu items
Decreases the values
FNC key
ESC function (exit)
fnc
SET key
Accesses the setpoint
set
Accesses the menus
Confirms the commands
Displaying the alarms
(if actives)
The instrument has two main menus: the
"Machine Status" and "Programming"
menu.
ACCESSING AND USING MENUS
The instrument is programmed by menus.
To access a menu, press and quickly
release the "SET" key ("Machine status"
menu) or press the "SET" key for over 5
seconds ("Programming" menu).
To access the contents of each folder, indi-
cated by the relevant label, just press the
"SET" key once.
You can now scroll through the contents
of each folder, modify it or use its func-
tions. If you do not use the keyboard for
over 15 seconds (time-out) or if you pres-
ence the "FNC" key once, the last value
shown on the display is confirmed and you
return to the previous screen mask.
MACHINE STATUS MENU
To access the "Machine Status "menu,
press and quickly release the "SET" key.
If alarm conditions exist, the "AL" folder
label appears, (see the Diagnostics sec-
tion). Otherwise in normal conditions the
LED
Position
Associated function
Compressor or Relay 1
Defrosting
Alarm
Fans
ID 974
electronic controller for "forced air"
refrigerating units
"Set" folder label appears. To view the
Setpoint value, press the "SET" key again.
The Setpoint value appears on the display.
To change the Setpoint value, use the "UP"
and "DOWN" keys within 15 seconds.
If the parameter is LOC = y the Setpoint
cannot be changed.
PROGRAMMING MENU
To enter the "Programming" menu, press
the "SET" key for more than 5 seconds.
If specified, the access PASSWORD will be
requested, (parameter "PA1"), and the
label of the first folder will follow.
To scroll through the other folders, use
the "UP" and "DOWN" keys.
To enter the folder, press "SET". The label
of the first visible parameter appears.
To scroll through the other parameters,
use the "UP" and "DOWN" keys. To change
the parameter, press and release "SET"
then set the desired value with the "UP"
and "DOWN" keys, and confirm with the
"SET" key, to move to the next parameter.
MANUAL ACTIVATION OF THE
DEFROSTING CYCLE
To manually activate the defrosting cycle,
press the "UP" key for 5 seconds.
COPY CARD
The Copy Card is an accessory that con-
nected to the serial door TTL permits both
fast programming of instrument's parame-
ters (download), and the possibility to save
the instrument's parameters (upload) in
order to use them to ri-program other
equivalent instruments. To do this opera-
tion enter the folder identified from
label "FPr" and use parameters "UL" or
"dL" depending on the case; to start
uploading (downloading) simply press
"SET" button.
KEYBOARD LOCKING
The instrument includes a facility for dis-
abling the keyboard, by programming the
"Loc" parameter (see folder with "Dis"
Status
ON for compressor ON, flashing for delay, disabled protection
or activation
ON for current defrosting; flashing for manual activation
ON for an active alarm; flashing for silenced alarm
ON for an active fans
label). If the keyboard is locked, you can
still access the programming menu by
pressing the "SET" key.
The Setpoint can also be viewed.
DIAGNOSTICS
The alarm condition is always signalled by
the buzzer (if present) and by the led of
the alarm icon
The alarm signal produced by a faulty
room probe (probe 1) is shown as E1 on
the instrument display 1.
The alarm signal produced by a faulty
evaporator (probe 2) is shown as E2 on
the instrument display.
The signals for maximum and minimum
alarms do not appear on the instrument
display but are viewable on the "Machine
Status" menu in the "AL" folder, with the
label "AH1" or "AL1".
The regulation of the maximum and mini-
mum temperature alarm refers to the
room probe. The temperature limits are
defined by the parameters "HAL" (maxi-
mum alarm) and "LAL" (minimum alarm).
INSTALLATION
The instrument is designed for flush panel
mounting. Insert the unit through a
71x29 mm panel cut-out and affix with the
U-bracket supplied.
Select a location which will not be subject
to high humidity or condensation and
allow some ventilation to provide cooling
to the instrument.
ELECTRICAL
CONNECTIONS
Attention! Never work on electrical con-
nections when the machine is switched on.
The instrument is equipped with screw ter-
minal boards for connection of electrical
cables with a diameter of 2.5 mm
conductor only per terminal for power
connections). For the capacity of the ter-
minals, see the label on the instrument.
Relay outputs are voltage free. Do not
exceed the maximum permissible current
– in case of higher loads, use a contactor
of adequate power. Make sure that the
supplied voltage matches the values speci-
fied for the instrument.
In the versions supplied on 12V, the power
supply must be provided via a safety trans-
former protected by a 250 mA delayed
fuse. The probes do not have any insertion
polarity and can be lengthened by using a
normal bipolar cable (note that if the
2
(one

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eliwell ID 974

  • Seite 1 ID 974 electronic controller for “forced air” refrigerating units THE USER INTERFACE “Set” folder label appears. To view the label). If the keyboard is locked, you can Setpoint value, press the “SET” key again. still access the programming menu by The user has a display and four keys for The Setpoint value appears on the display.
  • Seite 2: Conditions Of Use

    Copy Card to instrument. - tampering with and/or alteration of the products; - installation/use on boards not complying with the standards and provisions of cur- rent legislation. ID 974...
  • Seite 3: Technical Data

    (for capacity relay see label on the instru- ment). Measuring range: from –50 to 140 °C. Precision: 0.5% better than full scale. Resolution: 1 °C. Consumption: according to model. Power supply: according to model. See label on instrument. ID 974...
  • Seite 4 UpLoad downLoad * For 230 Va model default value is set to 1 (NTC probe , see label on instrument). WIRING ID 974 - 12 V Relay outputs common N.O. defrost relay output N.C. defrost relay output Compressor relay output...
  • Seite 5: Interfaccia Utente

    ID 974 controllori elettronici per unità refrigeranti “ventilate” INTERFACCIA UTENTE me, appare la label della cartella “AL” (vedi BLOCCO DELLA TASTIERA sezione “Diagnostica”), oppure in condizio- Lo strumento prevede, tramite opportuna L’utente dispone di un display e di quattro ni normali appare la label della cartella programmazione del parametro “Loc”...
  • Seite 6: Uso Non Consentito

    UpLoad: trasferimento parametri di programmazione da strumento a Copy Card. previsti dalla normativa di prodotto o sug- downLoad: trasferimento parametri di programmazione da Copy Card a strumento. geriti dal buon senso in ordine a palesi esi- genze di sicurezza devono essere realizzati al di fuori dello strumento. ID 974...
  • Seite 7: Declinazione Di Responsabilità

    Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e stesura di que- sto manuale. La Invensys Controls Italy S.r.L. si riserva il diritto di apportare qual- siasi modifica, estetica o funzionale, senza preavviso alcuno ed in qualsiasi momento. ID 974...
  • Seite 8 * Per i modelli a 230 Va il valore di default è 1 (ingresso NTC, vedi etichetta sullo strumento). MORSETTI Comune uscita su relè ID 974 - 12 V N.A. relè sbrinamento N.C. relè sbrinamento Uscita relè compressore Uscita relè ventole...
  • Seite 9: Механический Монтаж

    ID 974 электронные регуляторы для холодильных агрегатов с вентиляторами ИНТЕРФЕЙС С МЕНЮ “СОСТОЯНИЕ МАШИНЫ” Эта операция выполняется путем доступа к (“STATO MACCHINA”) папке, обозначенной меткой “FPr” , и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Для входа в меню “Состояние машины” использования, в зависимости от случая, Пользователь...
  • Seite 10: Условия Применения

    Версия устройства. Параметр только для считывания. устанавливаться за пределами прибора. Зарезервирован. Параметр только для считывания. COPY CARD (папка с меткой “Fpr”) UpLoad: передача параметров программирования с прибора на Copy Card. downLoad: передача параметров программирования с Copy Card на прибор. ID 974...
  • Seite 11 какую-либо ответственность, связанную с его использованием. Это касается и любого лица или компании, принимавшей участие в создании этого руководства. Invensys Controls Italy S.r.L. оставляет за собой право вносить любое изменение, эстетическое или функциональное, без предупреждения и в любой момент. ID 974...
  • Seite 12 * Для моделей 230 В~ значение по умолчанию 1 (вход NTC, см. этикетку на приборе). КЛЕММЫ Общий выход на реле ID 974 - 12 V Нормально разомкнутое реле размораживания Нормально замкнутое реле размораживания Выход реле компрессора Выход реле крыльчаток...
  • Seite 13: Interface Utilisateur

    ID 974 Contrôleurs électroniques pour unités réfrigérantes "ventilées" INTERFACE UTILISATEUR section "Diagnostic") ou, dans des conditions BLOCAGE DU CLAVIER normales, c’est l’étiquette du répertoire L'instrument prévoit, au moyen d’une pro- L'utilisateur dispose d'un afficheur et de "Set" qui apparaît. Pour visualiser la valeur du grammation appropriée du paramètre "Loc"...
  • Seite 14: Conditions D'utilisation

    Réservé. Paramètre pour lecture seulement. COPY CARD (répertoire avec étiquette “Fpr”) doivent être réalisés en dehors de l'instru- UpLoad: transfert paramètres de programmation d’instrument à Copy Card. ment. downLoad: transfert paramètres de programmation de Copy Card à instrument. ID 974...
  • Seite 15: Donnees Techniques

    Il en va de même pour toute personne ou société impliquée dans la création et la rédaction du présent manuel. Invensys Controls Italy S.r.L. se réserve le droit d’ap- porter toute modification, esthétique ou fonctionnelle, sans aucun préavis et à n’im- porte quel moment. ID 974...
  • Seite 16 * Pour les modèles à 230V~, la valeur de défaut est 1 (entrée NTC, voir étiquette sur l'instrument). BORNES Sortie commune sur relais ID 974 - 12 V N.O. relais dégivrage N.F. relais dégivrage Sortie relais compresseur Sortie relais ventilateurs...
  • Seite 17 ID 974 Elektronische regelaars voor koelunits GEBRUIKERSINTERFACE getoond is bevestigd en keert u terug naar “UP” en “DOWN”. de vorige weergave. Om in de map te komen moet u op “set" De gebruiker heeft de beschikking over drukken. Het label van de eerste zichtbare...
  • Seite 18: Mechanische Montage

    TOEGESTAAN GEBRUIK Uit veiligheidsoverwegingen moet het ins- trument geïnstalleerd en gebruikt worden volgens de verstrekte aanwijzingen en mogen er onder normale omstandigheden geen delen toegankelijk zijn die gevaarlijke spanning voeren. ID 974...
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Resolutie: 1 of 0,1°C. Verbruik: 3 VA. Voeding: 12 Va/c of 230 Va. Attentie: Controleer de voeding die op het plaatje op het instrument aan- gegeven is; raadpleeg de verkoopafdeling ten aanzien van de beschikbare relaisver- mogens en voedingen. ID 974...
  • Seite 20 1 = blokkeert de inlezing op de door de ruimtevoeler afgelezen temperatuur onmiddel- lijk tijdens de ontdooiing en totdat de setpointwaarde vervolgens bereikt wordt; 2 = geeft het label "deF" tijdens de ontdooiing weer en totdat de setpointwaarde vervol- gens bereikt wordt. ID 974...
  • Seite 21 ** kolom NIVEAU: geeft het zichtniveau van de parameters aan die toegankelijk zijn door middel van een PASSWORD (zie de betreffende paragraaf) Aansluitschema AANSLUITKLEMMEN Gemeenschappelijke uitgang op relais N.O. ontdooirelais ID 974 - 12 V N.C. ontdooirelais Uitgang compressorrelais Uitgang ventilatorrelais 6 - 7...
  • Seite 22: Benutzerschnittstelle

    ID 974 elektronische Controller für Kühleinheiten mit Gebläse BENUTZERSCHNITTSTELLE MENÜ MASCHINENSTATUS Instruments (Download), als auch die Zum Aufrufen des Menüs „Maschinenstatus“ Möglichkeit bietet, die Programmierungs- Der Benutzer verfügt über einen Display sowie die Taste „SET“ kurz drücken und wieder parameter vom Instrument zu herunterzula- vier Tasten für die Steuerung des Status und...
  • Seite 23: Elektrische Anschlüsse

    Menschenverstand aufgrund von Steuerungsvorrichtung mit Betätigung Verwendungsweisen sind untersagt. Sicherheitserfordernissen vorschreibt, müs- gemäß Typ 1 B; Es wird darauf hingewiesen, dass die sen außerhalb des Instruments realisiert • als Vorrichtung der Klasse A hinsichtlich Relaiskontakte funktionell und störungsan- werden. ID 974...
  • Seite 24: Haftung Und Restrisiken

    Das gleiche gilt für alle Personen oder Gesel- schaften, die an der Erstellung dieses Hand- buches beteiligt sind. Invensys Controls Italy S.r.L. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Fun- ktionen oder des Aussehens vorzunehmen. ID 974...
  • Seite 25 * Für die Modelle mit 230Va ist der Defaultwert 1 (Eingang NTC, siehe Etikett auf dem Instrument). KLEMMEN gemein Ausgang an Relais ID 974 - 12 V N.A. Relais Abtauen N.C. Relais Abtauen Relaisausgang Kompressor Ausgang Relais Gebläse 6 – 7...

Inhaltsverzeichnis