Herunterladen Diese Seite drucken
diversey Taski ergodisc HD Original Bedienungsanleitung Und Ersatzteilliste

diversey Taski ergodisc HD Original Bedienungsanleitung Und Ersatzteilliste

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Taski ergodisc HD:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
ergodisc HD
AR . 2
BG 10
CS . 19
DA . 27
DE . 36
EN . 45
V006 / 12089-79 1624
ES . 53
HU .104
ET . 62
IT ...113
FI ... 70
LT ..122
FR . 78
LV .130
GR 87
NL .138
HR . 96
NO 147
PL ..155
TR .206
PT .164
ZH .214
RO .173
SK .182
SL ..190
SV .198
*12089-79*
AR
BG
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL
SV
TR
ZH
loading

Inhaltszusammenfassung für diversey Taski ergodisc HD

  • Seite 1 ergodisc HD AR . 2 ES . 53 HU .104 PL ..155 TR .206 BG 10 ET . 62 IT ...113 PT .164 ZH .214 CS . 19 FI ... 70 LT ..122 RO .173 DA . 27 FR . 78 LV .130 SK .182 DE .
  • Seite 4 ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫ﺻﻤﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق‬ !‫اﻟﺤﺬر‬ ( ‫واﻟﻤﺪارس واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻤﺼﺎﻧﻊ و ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ، اﻟﺦ‬ ‫داﺋﻤﺎ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل و ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻣﺘﺜﺎل ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام، وﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬ .‫اﻟﺴﻼﻣﺔ...
  • Seite 5 :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﻤﻨﻊ إﻏﻼق اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ . ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺑﺄﻳﺪي ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ) اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ (ذﻛﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﻋﻴﺐ أو ﺑﻌﺪ اﺻﻄﺪام أو‬ ‫اﻟﻤﻠﺼﻖ...
  • Seite 6 ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ ‫ﻣﺰود اﻟﺴﻠﻚ‬ ‫اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺧﻂ اﻟﻤﻮﺟﻪ‬ ‫رﺑﻂ اﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﻨﻘﻞ‬ ( ‫ادوات ) ﻓﺮش - وﺳﺎدات اﻟﺦ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻔﺮش‬ ‫ﻣﺤﺮك‬ ‫ﻣﺰود اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﺨﺰان اﻟﻰ ﻓﺮش‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻠﻮزن إﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺧﻂ اﻟﻤﻮﺟﻪ اﻟﻤﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻷﻣﺎن‬ ( ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺤﺢ ﻟﻤﻘﺒﺾ )اﻟﻤﺤﺮك ﺗﺸﻐﻴﻞ/اﻳﻘﺎف‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ...
  • Seite 7 ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻜﻠﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻔﻨﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﺮﺷﺎة‬ ‫آﻟﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻹدﺧﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻓﺤﺺ‬ ‫ﻣﻦ ﻃﻮل‬ ‫أن اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻻ ﺗﻘﻊ ﺗﺤﺖ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺤﻤﺮاء )اﻟﺸﻌﻴﺮات( أو‬ • ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﻣﺒﻠﻠﺔ /ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺨﺸﻦ‬ .‫اﻟﻔﻮﻃﺔ ﻻرﺗﺪاء واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ • ‫ﻻ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ رذاذ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻌﻢ‬ (‫ﺷﺎﻣﺒﻮ...
  • Seite 8 ‫ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻌﻤﻞ‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ازاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ • ,‫اﺣﺮص دوﻣﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗﺪاء اﺣﺬﻳﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻻﻧﺰﻻق‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا‬ !‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﻨﺒﻔﻲ إﻓﺮاغ اﻷﻟﺔ و ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ. إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻟﺔ‬ ‫)اﻟﻤﻔﺘﺎح...
  • Seite 9 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷداة‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﻮ ﺷﺮط أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻻ ﺗﺸﻮﺑﻬﺎ ﺷﺎﺋﺒﺔ، واﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة‬ . ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﺮﺷﺎة ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫داﺋﻤﺎ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ !‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮﺷﺎة‬ •...
  • Seite 10 ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﺳﻨﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء واﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح رﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫اﻷﻟﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻳﻘﺎف‬ . ‫إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺰود ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻷﻟﺔ ﺑﺪون ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺷﺮﻳﻚ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ •...
  • Seite 11 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺑﻨﺪ‬ ‫رﻗﻢ‬ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه‬ 8504390 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ 8504410 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ 8004750 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﺧﺸﻨﺔ , ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻗﺎس ﺻﻠﺐ‬ 8504800 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﺧﺸﻨﺔ , ﻧﺎﻳﻠﻮن, ﻛﺎﺷﻂ‬ 8504780 ‫وزن اﺿﺎﻓﻲ‬ 7518579 ( ‫ﻗﻄﻊ ﻗﻤﺎش ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ) زﻫﺮي - أﺣﻤﺮ - أو ﻗﻄﻊ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻼت‬...
  • Seite 38: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Gefährdung von Personen eigenes Risiko. und / oder umfangreichen Sachschäden führen! Gefahr: Nicht von Diversey autorisierte Änderun- Achtung: gen an der Maschine führen zum Erlö- Dieses Symbol weist auf wichtige Informa- schen von Sicherheitszeichen und der CE- tionen hin.
  • Seite 39 Achtung: Gefahr: Die Maschine muss vor unbefugter Ver- Die Maschine darf nicht zum Aufsaugen wendung geschützt werden. Verwahren von giftigen, gesundheitsschädlichen, ät- Sie die Maschine deshalb in einem abge- zenden oder reizenden Stoffen (z.B. ge- schlossenen Raum, bevor Sie sich von der fährlicher Staub usw.) verwendet werden.
  • Seite 40: Reinigungsprodukte

    Achtung: TASKI-Maschinen und -Geräte werden so konstruiert, dass nach dem derzeitigen Stand der Wissenschaft eine Gesund- heitsgefährdung durch die auftretenden Lärmemissionen oder Vibrationen ausge- schlossen werden kann. Siehe Technische Informationen auf Seite Reinigungsprodukte Hinweis: TASKI-Maschinen sind so konstruiert, dass sie mit TASKI-Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen.
  • Seite 41: Aufbauübersicht

    Aufbauübersicht Kabelzugentlastung Netzkabel Führungsstange Kabelhaken Transporträder Werkzeuge (Bürsten, Pads, etc.) Bürstenabdeckung Motor Wasserzufuhr vom Tank zur Bürste 10 Befestigung für Zusatzgewicht 11 Verstellhebel für die Neigung der Führungsstange 12 Sicherheitsschalter 13 Schalthebel rechts (Motor EIN / AUS) 14 Führungsgriff 15 Anzeige Netzsteckdose (Stecker eingesteckt) 16 Werkzeughalter (für Bürsten und Pads) 17 Schalthebel links (Motor EIN / AUS) 18 Betätigungshebel für Sprayeinheit mechanische...
  • Seite 42: Vor Inbetriebnahme

    Handschuhe, Schutzbrille und ent- sprechende Arbeits(schutz)kleidung zu tragen! • Stehen Sie hinter der Maschine. Hinweis: Verwenden Sie nur von Diversey empfoh- lene chemische Produkte und beachten Sie unbedingt die Produktinformationen. • Betätigen Sie den Verstellhebel am Gefahr: Führungsgriff und senken Sie lang- sam die Führungsstange soweit...
  • Seite 43: Arbeitsbeginn

    Arbeitsbeginn Arbeitsende • Lassen Sie den Schalthebel los. Achtung: • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Beim Arbeiten mit dieser Maschine ist Achtung: stets trittsicheres Schuhwerk und ange- messene Arbeitskleidung zu tragen! Bei den folgenden Schritten zur Entlee- rung und Reinigung, muss die Maschine Achtung: immer ausgeschaltet sein (Hauptschalter) Machen Sie sich zuerst mit der Maschine...
  • Seite 44: Service, Wartung Und Pflege

    Service, Wartung und Pflege Hinweis: Die Wartung der Maschine ist die Voraussetzung für einen Ablauf für die Entleerung des Schaumer- einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer. zeugers siehe in der Bedienungsanleitung Achtung: Schaumerzeuger 2. Bei sämtliche Wartungsarbeiten an der Werkzeug reinigen Maschine ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen! Hinweis:...
  • Seite 45: Störungen

    Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung der Störung Seite • Hauptschalter einschalten Maschine ausgeschaltet • Verbinden Sie den Netzstecker mit Netzstecker nicht eingesteckt Maschine ohne Funktion lässt sich der Netzsteckdose nicht einschalten Netzkabel defekt • Netzkabel ersetzen Motor dreht nicht • Service-Partner kontaktieren Defekter Sicherheitsschalter •...
  • Seite 46: Zubehör

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Maschine im Transportfahrzeug festgezurrt und gesi- chert ist. Entsorgung Hinweis: Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausserbetriebnahme einer fachgerechten Entsorgung gemäss den nationalen Vor- schriften zuzuführen. Ihr Diversey-Ser- vicepartner kann Sie dabei unterstützen.