Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8039 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8039:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPTICAL FLOW CONTROLLER
8039
Instruction Manual
© Bürkert 2000
Subject to technical change without notice

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8039

  • Seite 1 OPTICAL FLOW CONTROLLER 8039 Instruction Manual © Bürkert 2000 Subject to technical change without notice...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Flow Controller 8039 Table of contents 1 SAFETY RECOMMENDATIONS......................4 1.1 Utilisation....................................4 1.2 Precautions at installation and commissioning..................5 1.3 Conformity to standards ...............................5 2 DESCRIPTION ..............................6 2.1 Design ......................................6 2.2 Measuring principle ................................6 2.3 Ordering table for SE39 electronic modules....................7 2.4 Ordering table for accessories..........................7 3 TECHNICAL DATA............................8...
  • Seite 3 5.8 Simulation Mode ................................25 6 MAINTENANCE ............................26 6.1 Cleaning....................................26 6.2 Error messages................................26 6.3 Trouble shooting................................27 7 ANNEX................................28 7.1 Examples of connections with the 8039....................28 7.2 Description of the label of the controller 8039..................31 7.3 Flow-velocity-DN diagrams............................ 32 8039...
  • Seite 4: Safety Recommendations

    1.1 Utilisation The controller 8039 has only been designed to measure the flow of liquids that let through the infrareds. There will be no manufacturer warranty for damages caused by unexpect- ed handling or wrong usage of the device.
  • Seite 5: Precautions At Installation And Commissioning

    When dismounting the controller from the pipe, take all the nec- essary precautions linked to the process. 1.3 Conformity to standards EMC: EN 50 081-1, 50 082-2 Security: EN 61 010-1 Vibration: EN 60068-2-6 Shock: EN 60068-2-27 8039...
  • Seite 6: Description

    Flow Controller 8039 DESCRIPTION 2.1 Design The flow controller 8039 is made up of an electronic module SE39 and a fitting S039 with integrated paddle-wheel. It may switch a solenoid valve, activate an alarm or establish a control loop. SE39...
  • Seite 7: Ordering Table For Se39 Electronic Modules

    12-30 VDC Relay and frequency EN 175301-803 and M12 connectors 447806 2.4 Ordering table for accessories Accessory Order code M12 female connector, 5 pins, to be wired 917116 M12 connector, 5 pins, moulded on a shielded cable (2 m) 438680 8039...
  • Seite 8: Technical Data

    Flow Controller 8039 TECHNICAL DATA General features Pipe diameter DN6 to DN50 (1/4’’ to 2’’); determine the appropriate diameter using the flow-velocity-DN diagrams (see Annex) Medium temperature 100 °C Medium pressure depends on the S039 fitting (see the manual of the fitting) Medium viscosity max.
  • Seite 9 S039 PVDF Axis and bearings of the S039 ceramic O-rings FPM in the standard versions (EPDM as an option) Environment 0 to +60° C (+32° F to +140° F) Ambient temperature Relative humidity < 80%, non condensated 8039...
  • Seite 10 Flow Controller 8039 TECHNICAL DATA Accuracy of the measures with and without teach-in max. error % with Teach-in without Teach-in, but standard K factor Medium velocity in m/s F.S = Full scale o.R. = of Reading (measured value) These values have been determined in the following reference conditions: medium = water, water and ambient...
  • Seite 11 Dimensions (mm) 13.5 EN 175301-803 67.5 8039...
  • Seite 12: Installation

    4.2 Mounting on the pipe SE39 The controller 8039 comprises an S039 fitting for installation on a pipe. Install the 8039 on the pipe so that the arrow on the housing indicates S039 the direction of the flow. During mounting, follow the instructions given with the fitting.
  • Seite 13: Electrical Connection

    - Loosen threaded ring [1] connector and the fixed connector of the 8039. - Remove part [2] from the connector. - Connect the EN 175301-803 connector to the 8039. - Wire according to pin assignment (see 4.3.2) - Tighten screw [1].
  • Seite 14: Version With Npn Transistor Output Through En 175301-803 Connector

    Flow Controller 8039 INSTALLATION 4.3.2 Version with NPN transistor output through EN 175301-803 connector Sensor Receiver Load (12-30 VDC) Output NPN Transistor output 0 VDC NPN output NPN wiring of connector EN 175301-803 4.3.3 Version with PNP transistor output through EN 175301-803 connector...
  • Seite 15: Version With Npn And Pnp Transistor Outputs Through M12 Connector

    0 VDC Pin number of M12 cable available as an option Wire color (order code 438680) brown (*) Functional Earth white blue NPN Transistor output (12-30 VDC) black NPN / PNP wiring of the M12 grey connector on the controller 8039...
  • Seite 16: Version With Pnp Transistor Output Through M12 Connector

    Flow Controller 8039 INSTALLATION 4.3.5 Version with PNP transistor output through M12 connector Sensor Receiver PNP Transistor output Pin number of M12 cable 0 VDC available as an option Wire color (order code 438680) Output brown Load white blue Not connected...
  • Seite 17: Version With Relay And Frequency Outputs

    When the voltage at the relay terminals is higher than 24 V and the connectors are not correctly plugged-in and tightened, there is a risk to electrocute yourself. Always check all the connectors to ensure the good operating of the device. 8039...
  • Seite 18: Programming

    Flow Controller 8039 PROGRAMMING 5.1 General recommendations Keep in mind that the process may be influenced by all the parameter settings you make. Fill-in the table on page 24 with your settings of the controller 8039. The frequency output cannot be programmed.
  • Seite 19: Programming Keys

    To go back to the previous function. To select the character; To go to the next function. 5.4 Default Configuration At the first powering up, the configuration of the controller 8039 is as follows: Flow unit: Output: hysteresis, inverted OLO:...
  • Seite 20: Normal Mode

    Flow Controller 8039 5.5 Normal Mode Press the keys simultaneously Display of the measured flow. ENTER > 5 s ENTER 0..9 > 5 s To go back to the previous function. ENTER 0..9 > 5 s To display the high threshold 0..9...
  • Seite 21: Possible Switching Modes Of The 8039

    5.6 Possible switching modes of the 8039 Hysteresis Mode The change of state occurs when a threshold is Flow detected (increasing flow: high threshold (OHI) to be detected, decreasing flow: low threshold (OLO) to be detected). Contact Contact Inverted Not inverted...
  • Seite 22 0..9 0..9 0..9 ** To use the «Teach-In» feature, connect the 8039 controller to a valve which makes it possible to fill a tank with a capacity of x litres (200 litres for instance). OHI> When the display shows «YES TEAC», press the «ENTER» key and open the valve: The «TEAC» message flashes.
  • Seite 23: Normal Mode

    (BG HI) values of the bargraph at the bottom of the display. Function EXT not used. To return (END) to the * To move the decimal point, ENTER display of the flow in the press simultaneously keys Normal mode. 8039...
  • Seite 24 Flow Controller 8039 PROGRAMMING Configuration of the 8039: Fill-in the table with the parameters set in the Calibration mode. Unit K factor Mode Thresholds Inverted Time-out Filtre Bargraph Datum Signature UNIT K FAC HYST. * WIN.** O LO O HI...
  • Seite 25: Simulation Mode

    To test the switching thresh- ENTER ENTER olds after entering a flow value (SIM) and PRESSING THE ENTER KEY. 0..9 To return (END) to the display of the flow in the Normal mode. ENTER * To move the decimal point, press simultaneously keys 8039...
  • Seite 26: Maintenance

    Flow Controller 8039 MAINTENANCE 6.1 Cleaning The controller 8039 can be cleaned with water or any solution com- patible with the materials the device is made of. For more information, please contact your Bürkert sales office. 6.2 Error messages Type de message...
  • Seite 27: Trouble Shooting

    - ensure the paddle-wheel is clean. If the display still shows a flow equal to zero, send the device back to your Bürkert sales office. 8039...
  • Seite 28: Annex

    Flow Controller 8039 ANNEX 7.1 Examples of connections with the 8039 NPN connection: 8039 controller 8039 (NPN/PNP version) and a Program- mable Logic Con- troller. 24 V= 8039 PNP connection: Control controller 8039 8631 (NPN/PNP version) and a Top Control 8631.
  • Seite 29 8039 NPN connection: controller 8039 (NPN/PNP version) Solenoid and a solenoid valve valve 6014. Protection 24V, 700mA circuit * * Protection must be installed by the 24 V= user depending on the load, for in- stance, a connector EN 175301-803 with integrated varistor.
  • Seite 30 Flow Controller 8039 ANNEX 8039 NO (Normally Open) Solenoid valve (or alarm) connection: 250 VAC, controller 8039 3 A max. Protection (relay version) and a circuit * solenoid valve. 24 V= 250 VAC 8039 Solenoid valve (or alarm) 250 VAC, NC (Normally 3 A max.
  • Seite 31: Description Of The Label Of The Controller 8039

    7.2 Description of the label of the controller 8039 1. Type of sensor 2. Power supply 3. Output characteristics 4. Serial number 5. Protection class : protective insulation 6. Manufacturer code 7. Order number 8. Optical detection sensor FLOW SE39/8039...
  • Seite 32: Flow-Velocity-Dn Diagrams

    Flow Controller 8039 ANNEX 7.3 Flow-velocity-DN diagrams DN of the fitting Flow...
  • Seite 33 DN of the fitting Flow 8039...
  • Seite 34 Flow Controller 8039 NOTES...
  • Seite 35 CONTROLEUR DE DEBIT OPTIQUE 8039 Manuel utilisateur © Bürkert 2000 Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 36 Contrôleur de débit 8039 Table des matières 1 CONSIGNES DE SECURITE ........................4 1.1 Utilisation ......................................4 1.2 Précautions lors de l‘installation et la mise en service ................5 1.3 Conformité aux normes ..............................5 2 DESCRIPTION ..............................6 2.1 Construction ...................................6 2.2 Elément de mesure................................6 2.3 Références de commande des modules électroniques SE39............7...
  • Seite 37 6 MAINTENANCE ............................26 6.1 Entretien ....................................26 6.2 Messages d‘erreur................................. 26 6.3 En cas de problème..............................27 7 ANNEXES................................28 7.1 Exemples de connexions réalisables avec le 8039................28 7.2 Description de l’étiquette du contrôleur 8039 ..................31 7.3 Abaques débit-DN-vitesse............................32 8039...
  • Seite 38: Consignes De Securite

    1.1 Utilisation Le contrôleur 8039 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides laissant passer les infrarouges. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inadéquate ou non conforme de cet appareil.
  • Seite 39: Précautions Lors De L'installation Et La Mise En Service

    Lors du démontage du contrôleur de la conduite, prenez toutes les précautions liées au procédé. 1.3 Conformité aux normes CEM : EN 50 081-1, 50 082-2 Sécurité : EN 61 010-1 Tenue aux vibrations : EN 60068-2-6 Tenue aux chocs : EN 60068-2-27 8039...
  • Seite 40: Description

    Contrôleur de débit 8039 DESCRIPTION 2.1 Construction Le contrôleur de débit 8039 se compose d‘un module électronique SE39 et d‘un raccord S039 avec ailette intégrée. Il permet de commuter une électrovanne, d‘activer une alarme ou d‘établir une boucle de régulation.
  • Seite 41: Références De Commande Des Modules Électroniques Se39

    12-30 VDC Relais et fréquence Connecteurs EN 175301-803 et M12 447806 2.4 Références de commande des accessoires Accessoire Référence de commande Connecteur femelle M12, 5 broches, à câbler 917116 Connecteur M12, 5 broches, surmoulé sur câble blindé (2 m) 438680 8039...
  • Seite 42: Caracteristiques Techniques

    Contrôleur de débit 8039 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales Diamètre des conduites DN6 à DN50 (1/4’’ à 2’’), le diamètre adéquat étant déterminé grâce aux abaques débit/DN/vitesse du fluide en annexe Température du fluide 100 °C Pression du fluide fonction de la température du fluide (voir le manuel du raccord S039) Viscosité...
  • Seite 43 Armature du raccord S039 PVDF Ailette du raccord S039 PVDF Axe et paliers du raccord S039 céramique Joints toriques FPM en standard (EPDM en option) Environnement Température ambiante 0 à +60° C (+32° F…+140° F) Humidité relative < 80%, non condensée 8039...
  • Seite 44 Contrôleur de débit 8039 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Précision de la mesure avec et sans Teach-in % d’erreur max. Avec Teach-in Sans Teach-in, avec facteur K standard Vitesse du fluide en m/s P.E = Pleine Echelle V.M. = Valeur Mesurée Ces valeurs ont été déterminées dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures du fluide et...
  • Seite 45 Dimensions (mm) EN175301-803 13.5 67.5 8039...
  • Seite 46: Installation

    4.2 Montage sur la conduite Le contrôleur de débit 8039 comprend un raccord S039 qui permet son S039 installation sur une conduite. Monter le 8039 sur la conduite de sorte que la flèche sur le boîtier indi- que le sens d’écoulement du liquide.
  • Seite 47: Raccordement Électrique

    Connecteur multibroche M12 (non fourni) - Serrer le presse-étoupe [5]. - Desserrer complètement l‘écrou [1] - Placer le joint [4] entre le connecteur et l’embase du 8039. - Enlever la partie arrière du connecteur [2]. - Raccorder le connecteur au contrôleur 8039.
  • Seite 48: Version Avec Sortie Transistor Npn Par Connecteur En 175301-803

    Contrôleur de débit 8039 INSTALLATION 4.3.2 Version avec sortie transistor NPN par connecteur EN 175301-803 Capteur Récepteur Charge Sortie (12-30 VDC) Sortie transistor NPN 0 V DC Sortie NPN Câblage NPN du connecteur EN 175301-803 4.3.3 Version avec sortie transistor PNP par connecteur EN 175301-803 Capteur Récepteur...
  • Seite 49: Version Avec Sorties Transistor Npn Et Pnp Par Connecteur M12

    0 VDC Broche du câble M12 Couleur du disponible en option conducteur (réf. de commande 438680) brun blanc Sortie transistor NPN bleu (12-30 VDC) (*) Terre fonctionnelle noir Câblage NPN / PNP du connec- gris teur M12 du contrôleur 8039...
  • Seite 50: Version Avec Sortie Transistor Pnp Par Connecteur M12

    Contrôleur de débit 8039 INSTALLATION 4.3.5 Version avec sortie transistor PNP par connecteur M12 Récepteur Capteur Sortie transistor PNP 0 VDC Broche du câble M12 Couleur du disponible en option conducteur (réf. de commande 438680) Sortie Charge brun blanc Non connecté...
  • Seite 51: Version Avec Sortie Relais Et Sortie Fréquence

    Lorsque la tension aux bornes du relais est supérieure à 24 V et que les connecteurs ne sont pas enfichés et vissés correctement, il y a risque d‘électrocution. De manière générale, vérifiez toujours les connecteurs pour assurer un fonctionnement sûr de l‘appareil. 8039...
  • Seite 52: Programmation

    Contrôleur de débit 8039 PROGRAMMATION 5.1 Recommandations générales Tous les réglages peuvent influer sur le déroulement correct du procédé. Notez les valeurs des paramètres que vous avez programmées (dans le tableau p. 24). La sortie Fréquence n’est pas paramétrable. 5.2 Fonctionnalités L‘appareil comprend trois modes d‘utilisation :...
  • Seite 53: Touches De Programmation

    Valide les paramètres saisis. Sélectionne le caractère ; 5.4 Configuration par défaut Permet de passer à la fonction suivante. A la première mise sous tension, la configuration du 8039 est la suivante : Unité de débit : Facteur K Sortie : hystérésis, inversé...
  • Seite 54: Mode Normal

    Contrôleur de débit 8039 PROGRAMMATION 5.5 Mode Normal Appuyer simultanément sur les touches ENTER Affichage du débit mesuré. 00.00 > 5 s ENTER 0..9 > 5 s Retour à la fonction ENTER précédente. 0..9 20.00 > 5 s 0..9 Affichage du seuil de commu- O HI tation haut (O HI).
  • Seite 55: Modes De Commutation Possibles Du 8039

    DEL = 2 s deux seuils de sortie. La commutation n‘est effectuée que si l‘un des seuils (OHI - OLO) Exemples de comportement du 8039 en fonction du est dépassé pendant une durée supérieure à débit et du mode de commutation choisi la temporisation DEL.
  • Seite 56: Mode Calibration

    0..9 0..9 0..9 ** Pour utiliser la fonction «Teach-In», le contrôleur 8039 peut par exemple être monté en série avec une vanne qui permet de remplir une cuve de x litres (par exemple 200 litres). OHI> Lorsque l’afficheur indique «YES TEAC», appuyez sur la touche «ENTER» et ouvrez la vanne : le message «TEAC» clignote.
  • Seite 57 à l’affichage. 0..9 0..9 Définition des valeurs min. (BG LO) et max. (BG HI) ENTER ENTER du bargraphe au bas de l’afficheur. Fonction EXT inutilisée. Retour à l’affichage du débit dans le mode Normal. ENTER 8039...
  • Seite 58 Contrôleur de débit 8039 PROGRAMMATION Configuration du 8039 : Indiquer les valeurs programmées dans le mode Calibration. Unité Fact. K Mode Seuils Inversé Tempo Filtre Bargraphe Date Visa UNIT K FAC HYST. * FEN.** O LO O HI Yes No...
  • Seite 59: Mode Simulation

    Test des seuils de commu- BG LO tation après saisie d’une va- leur de débit (SIM) et APPUI SUR LA TOUCHE ENTER. 0..9 Retour (END) à l’affichage du débit dans le mode Normal. ENTER * Pour déplacer la virgule, appuyer simultanément sur 0..9 8039...
  • Seite 60: Maintenance

    Contrôleur de débit 8039 MAINTENANCE 6.1 Entretien Le contrôleur 8039 peut être nettoyé à l‘eau ou avec un produit compa- tible avec les matériaux qui le composent. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous ren- seignements complémentaires.
  • Seite 61: En Cas De Problème

    - démonter le SE39 du S039 et passer rapidement le doigt plusieurs fois de suite sous le détecteur pour simuler la rotation de l’ailette. - vérifier que l’ailette du raccord est propre. Si l’afficheur n’indique toujours rien, renvoyer l’appareil à votre fournisseur Bürkert. 8039...
  • Seite 62: Annexes

    Contrôleur de débit 8039 ANNEXES 7.1 Exemples de connexions réalisables avec le 8039 Connexion NPN : 8039 contrôleur 8039 (version NPN/PNP) et un automate programmable. 24 V= 8039 Connexion PNP : contrôleur 8039 Top Control 8631 (version NPN/PNP) et un Top Control 8631.
  • Seite 63 Connexion NPN : 8039 contrôleur 8039 (version NPN/PNP) et une électrovanne Electrovanne 6014. 24V, 700mA Circuit de protection * * L’utilisateur doit installer un limiteur 24 V= de tension en fonction de la charge choisie, par ex. un connecteur EN 175301-803 avec varistor intégré.
  • Seite 64 Contrôleur de débit 8039 ANNEXES Connexion NO, 8039 Normalement Ouvert : contrôleur 8039 Electrovanne (version relais) (ou alarme) et une électrovanne. 250 VAC, 3A max. Circuit de protection * 24 V= 250 VAC 8039 Connexion NF, Electrovanne (ou alarme) Normalement 250 VAC, Fermé...
  • Seite 65: Description De L'étiquette Du Contrôleur 8039

    7.2 Description de l’étiquette du contrôleur 8039 1. Type de capteur 2. Alimentation 3. Caractéristiques des sorties 4. Numéro de série 5. Logo CE 6. Classe de protection électrique : double isolation 7. Code fabricant 8. Référence de commande 9. Capteur à détection optique...
  • Seite 66: Abaques Débit-Dn-Vitesse

    Contrôleur de débit 8039 ANNEXES 7.3 Abaques débit-DN-vitesse Débit...
  • Seite 67 DN du raccord Débit 8039...
  • Seite 68 Contrôleur de débit 8039 NOTES...
  • Seite 69 OPTISCHER DURCHFLUSS-KONTROLLER 8039 Bedienungsanleitung © Bürkert 2000 Technische Änderung vorbehalten...
  • Seite 70 Durchfluss-Kontroller 8039 Inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE....................4 1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung .........................4 1.2 Gefahren bei der Installation und Inbetriebnahme..................5 1.3 Normenbezüge..................................5 2 BESCHREIBUNG ............................6 2.1 Aufbau/Funktion ................................6 2.2 Messprinzip....................................6 2.3 Bestell-Tabelle der SE39-Elektronikmodulen.....................7 2.4 Bestell-Tabelle von Zubehör............................7 3 TECHNISCHE DATEN..........................8 4 INSTALLATION .............................12 4.1 Allgemeine Hinweise..............................
  • Seite 71 5.7 Kalibriermodus.................................. 22 5.8 Testmodus.................................... 25 6 BETRIEB ................................26 6.1 Reinigung....................................26 6.2 Fehleranzeige ..................................26 6.3 Fehlersuche ..................................27 7 ANHANG................................28 7.1 Anschluss-Beispiele mit dem Kontroller 8039..................28 7.2 Beschreibung des Typenschilds des 8039 ....................31 7.3 Durchfluss-DN-Flüssigkeitsgeschwindigkeit-Diagramme............32 8039...
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise erfolgt durch das nebenstehende Symbol. 1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Kontroller 8039 darf nur zur Durchflussmessung in ultrarot- durchlässige Flüssigkeiten eingesetzt werden. Für Schäden aus unsachgemässem oder nicht bestimmungsgemässem Gebrauch haftet der Hersteller nicht. An dem Gerät dürfen keine Umbau- ten oder Veränderungen vorgenommen werden.
  • Seite 73: Gefahren Bei Der Installation Und Inbetriebnahme

    Regen, von Ultraviolettbestrahlung und elektromagnetische Störungen. Dem verwendeten Prozess entsprechend müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, bevor der Kontroller abgebaut wird. 1.3 Normenbezüge EMV: EN 50 081-1, 50 082-2 Sicherheit: EN 61 010-1 Vibration: EN 60 068-2-6 Stoß: EN 60 068-2-27 8039...
  • Seite 74: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Durchfluss-Kontroller 8039 2.1 Aufbau/Funktion Der Durchfluss-Kontroller 8039 besteht aus einem Elektronikmodul SE39 und einem Fitting S039 mit integiertem Flügelrad. Er wurde dafür ausgelegt, ein Magnetventil zu schalten, ein Alarm auszulösen oder eine SE39 Regelschleife zu errichten. Die Frequenz-Ausgang-Ausführung des Kontrollers erlaubt es ausserdem, die Umdrehungsfrequenz des Flügelrads (2 Pulse pro Umdrehung) direkt...
  • Seite 75: Bestell-Tabelle Der Se39-Elektronikmodulen

    Relais Stecker EN 175301-803 und M12 440382 12-30 VDC Relais und Frequenz Stecker EN 175301-803 und M12 447806 2.4 Bestell-Tabelle von Zubehör Zubehör Bestell-Nr. M12-Kupplung, 5 Pins, zum kabeln 917116 M12-Stecker, 5 Pins, am Kabel angespritzt (2 m) 438680 8039...
  • Seite 76: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Durchfluss-Kontroller 8039 Allgemeine Daten Rohrleitungsdurchmesser DN6 (1/4‘’) bis DN50 (2‘‘); Verwenden Sie die Durchfluss-Geschwindigkeits-Diagramme im Anhang, um den geeigneten Rohrleitungsdurchmesser auszuwählen. Flüssigkeits-Temperatur 100 °C Flüssigkeits-Druck von der Flüssigkeitstemperatur abhängig (siehe Bedienungsanleitung des Fittings) Flüssigkeits-Viskosität max. 300 cSt Feststoffanteil max.
  • Seite 77: Elektrische Anschlüsse

    Polyester und Polycarbonat Fitting S039 Messing Flügelrad des Fittings S039 PVDF Achse und Lager des Fittings Keramik O-Ringe FPM standard (EPDM auf Anfrage) Umgebungs-Bedingungen Umgebungstemperatur 0 bis +60° C (+32° F bis +140° F) Relative Feuchte < 80%, nicht kondensiert 8039...
  • Seite 78 TECHNISCHE DATEN Durchfluss-Kontroller 8039 Messgenauigkeit mit und ohne Teach-in max. Fehl-% Mit Teach-in Ohne Teach-in, mit K-Faktor Flüssigkeits- geschwindigkeit in m/s v.E = vom Endwert v.M. = vom Messwert Diese Werte wurden unter folgenden Referenzbedingungen festgelegt: Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und...
  • Seite 79 Abmessungen (mm) EN 175301-803-Stecker 13.5 67.5 8039...
  • Seite 80: Installation

    Der Durchfluss-Kontroller 8039 enthält ein Fitting S039 für den Einbau in die Rohrleitung. S039 Beim Einbau des Fittings müssen die Einbauvorschriften beachtet wer- den, die dem Fitting beiliegen. Der Kontroller 8039 so in die Rohrleitung einbauen, dass der auf dem Gehäuse aufgeklebte Pfeil die Richtung der Flüssigkeitsströmung anzeigt.
  • Seite 81: Elektrischer Anschluss

    - Zum Öffnen des Steckers Ringmutter [1] vollständig - Die Dichtung [4] zwischen dem Stecker und dem lösen Steckverbinder des Kontrollers 8039 einsetzen. - Steckerhinterteil [2] abnehmen. - Den Stecker an den Kontroller 8039 anschliessen. - Gemäss Anschlussbelegung beschalten (Siehe 4.3.2) - Die Schraube [1] festschrauben. 8039...
  • Seite 82: Npn-Transistor-Ausführung Mit En 175301-803-Stecker

    INSTALLATION Durchfluss-Kontroller 8039 4.3.2 NPN-Transistor-Ausführung mit EN 175301-803-Stecker Sensor Empfänger (12-30 VDC) Last NPN- Ausgang NPN-Transistor-Ausgang 0 VDC NPN -Anschluss des EN 175301-803-Steckers NPN-Ausgang 4.3.3 PNP-Transistor-Ausführung mit EN 175301-803-Stecker Sensor Empfänger PNP- (12-30 VDC) Ausgang Last PNP-Transistor-Ausgang 0 VDC PNP-Ausgang...
  • Seite 83: Npn/Pnp-Transistor-Ausführung Mit M12-Stecker

    PNP- NPN- Ausgang Ausgang Last NPN-Ausgang PNP-Ausgang PNP-Transistor-Ausgang Pin-Nr. des als Option 0 VDC Farbe der verfügbaren M12-Kabel Adern (Bestell-Nr. 438680) braun weiß blau (*) Funktionnelle Erde NPN-Transistor-Ausgang (12-30 VDC) schwarz NPN / PNP-Anschluss des grau M12-Steckers des Kontrollers 8039...
  • Seite 84: Pnp-Transistor-Ausführung Mit M12-Stecker

    INSTALLATION Durchfluss-Kontroller 8039 4.3.5 PNP-Transistor-Ausführung mit M12-Stecker PNP-Transistor-Ausgang Empfänger Sensor 0 VDC Pin-Nr. des als Option Farbe der verfügbaren M12-Kabel Adern (Bestell-Nr. 438680) PNP- braun Ausgang Last weiß blau Nicht belegt (12-30 VDC) schwarz PNP-Anschluss des M12- grau PNP-Ausgang Steckers des Kontrollers 4.3.6 Relais-Ausführung...
  • Seite 85: Relais- Und Frequenz-Ausführung

    (*) Funktionnelle Erde Sicherer Betrieb Wenn die an den Relaiskontakten anliegende Spannung höher als 24 V ist, besteht Gefahr für Menschen durch einen Stromschlag, wenn die Steckverbindung nicht korrekt eingesteckt und verschraubt wurde. Zum sicheren Betrieb alle Steckverbinder daraufhin überprüfen. 8039...
  • Seite 86: Bedienung

    BEDIENUNG Durchfluss-Kontroller 8039 5.1 Allgemeine Hinweise Beachten Sie, dass alle Einstellungen der Parameter Auswirkungen auf den ordnungsgemässen Prozessverlauf haben können. Dokumentieren Sie die eingestellten Parameter (Tabelle S. 24). Der Frequenzausgang ist nicht programmierbar. 5.2 Funktionsübersicht Die Bedienung gliedert sich in drei Ebenen: Normalmodus Hier werden den Durchfluss und die Schaltschwellen angezeigt.
  • Seite 87: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Zahlenwert (0…9) je Stelle verändern, Eingaben und Menüpunkte bestätigen Menü durchlaufen. Stelle auswählen, Menü durchlaufen 5.4 Grundeinstellung Mit dem Einschalten erhalten Sie folgende Grundeinstellung der Parameter: Durchfluss-Einheit: K-Faktor: Ausgang: Hysterese, invertiert OLO: OHI: DEL: Filter: BGLO: BGHI: EXT: No (unbenutzte Funktion) 8039...
  • Seite 88: Normalmodus

    BEDIENUNG Durchfluss-Kontroller 8039 5.5 Normalmodus Gleichzeitig auf die Anzeige des aktuell Tasten drücken gemessenen Durchflusses. ENTER > 5 s ENTER 0..9 > 5 s Zugriff zu voriger Funktion. ENTER 0..9 > 5 s 0..9 Anzeige oberer Schaltpunkt (O HI). Zugriff zu nächster Funktion.
  • Seite 89: Schaltmodi Des Kontrollers 8039

    5.6 Schaltmodi des Kontrollers 8039 Hysterese Modus Durchfluss Die Statusänderung erfolgt bei Erkennung einer Schwelle. (Zunehmender Durchfluss: hohe Schwelle (OHI) zu erkennen, abnehmender Durchfluss: niedrige Schwelle (OLO) zu erkennen). Kontakt Kontakt Nicht umgekehrt Umgekehrt Zeit Hysterese Modus Durchfluss Durchfluss OLO OHI...
  • Seite 90 Flüssigkeits-Durchfluss. ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER 0..9 ** Um den «Teach-In» durchzuführen, benutzen Sie einen an ein Ventil angeschlossenen Kontroller 8039; Das Ventil dient 0..9 ENTER ENTER 0..9 0..9 0..9 dazu, einen von z.B. 200-Liter-Behälter zu füllen. Sobald «YES TEAC» angezeigt wird, drücken Sie «ENTER» und öffnen Sie das Ventil: Die Anzeige «TEAC» blinkt.
  • Seite 91 0..9 Glättungseffekt auf den angezeigten Durchfluss. ENTER ENTER Bestimmung der Mindest- (BG LO) und Höchst-Werte (BG HI) des Bargraphs. EXT: unbenutzte Funktion. * Der Komma wird durch Drücken der Zurück zur Anzeige des ENTER Tasten verschoben. Durchflusses im Normalmodus. 8039...
  • Seite 92 BEDIENUNG Durchfluss-Kontroller 8039 Ihre Einstellungen des 8039: Tragen Sie die im Kalibriermodus programmierten Werte ein. Einheit K-Faktor Modus Schewellen Umgekehrt Verz. Filter Bargraph Datum Unterschrift UNIT K FAC HYST. * FEN.** O LO O HI DEL (s) FILT BG LO BG HI...
  • Seite 93: Testmodus

    Zugriff zu nächster Funktion. 2.500 Test der Schaltschwellen ENTER ENTER nach Eingabe eines beliebigen Durchflusswertes (SIM) und DRUCK AUF DIE ENTER-TASTE. 0..9 Zurück zur Anzeige des Durchflusses im Normalmodus. * Der Komma wird durch Drücken der Tasten verschoben. ENTER 0..9 8039...
  • Seite 94: Betrieb

    BETRIEB Durchfluss-Kontroller 8039 6.1 Reinigung Zur Reinugen des Gerätes verwendet man Wasser oder eine für die Materialien der Fittings geeigneten Lösungsmittel. Für weitere Auskünfte, steht Ihnen Bürkert zur Verfügung. 6.2 Fehleranzeige Anzeige Beschreibung Fehlerbehebung ERR 0 Die Kalibrierdaten sind verloren gegangen.
  • Seite 95: Fehlersuche

    6.3 Fehlersuche Wenn die Anzeige stets 0000 anzeigt, - überprüfen Sie, dass der Kontroller 8039 so in die Rohrleitung eingebaut ist, dass der auf dem Gehäuse des Kontrollers aufgeklebte Pfeil die Richtung der Flüssigkeitsströmung anzeigt. - überprüfen Sie, dass der programmierte K-Faktor-Wert nicht 0 gleicht (Menü...
  • Seite 96: Anhang

    ANHANG Durchfluss-Kontroller 8039 7.1 Anschluss-Beispiele mit dem Kontroller 8039 8039 NPN-Anschluss : Kontroller 8039 (NPN/PNP-Ausf.) und eine SPS. 24 V= PNP-Anschluss : 8039 Kontroller 8039 (NPN/PNP-Ausf.) Control und ein Top Control 8631 8631. 24 V=...
  • Seite 97 NPN-Anschluss : 8039 Kontroller 8039 (NPN/PNP-Ausf.) und ein Magnetventil 6014. Magnetventil Schutz- 24V, 700mA schaltkreis * * Überspannungsschutz muss 24 V= vom Anwender, abhängig von der gewählten Last, installiert werden. z.B. Steckverbindung EN 175301-803 mit PNP-Anschluss : eingebautem Varistor. 8039 Kontroller 8039 (NPN/PNP-Ausf.)
  • Seite 98 ANHANG Durchfluss-Kontroller 8039 8039 Stromlos geöffneter Anschluss: Magnetventil (oder Alarm) Kontroller 8039 250 VAC, (Relais-Ausführung) max. 3 A Schutz- und ein schaltkreis * Magnetventil. 24 V= 250 VAC 8039 Magnetventil (oder Alarm) 250 VAC, max. 3 A Schutz- Stromlos schaltkreis *...
  • Seite 99: Beschreibung Des Typenschilds Des 8039

    7.2 Beschreibung des Typenschilds des 8039 1. Kontroller-Typ 2. Betriebsspannung 3. Ausgang-Kenngrößen 4. Serien-Nummer 5. Elektrische Schutzklasse: Schutzisolierung 6. Werkinterne Nummer 7. Bestell-Nummer 8. Optischer Sensor FLOW SE39/8039 OPTIC 12-30VDC REL : 230VAC/3A S-N:1110 440382 W45LL 8039...
  • Seite 100: Durchfluss-Dn-Flüssigkeitsgeschwindigkeit-Diagramme

    ANHANG Durchfluss-Kontroller 8039 7.3 Durchfluss-DN-Flüssigkeitsgeschwindigkeit-Diagramme DN des Fittings Durchfluss...
  • Seite 101 DN des Fittings Durchfluss 8039...
  • Seite 102 Durchfluss-Kontroller 8039 ANMERKUNGEN...

Inhaltsverzeichnis